Карен Бут - Любовница без прошлого
- Название:Любовница без прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08248-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Бут - Любовница без прошлого краткое содержание
Любовница без прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Иди ко мне.
Джой обняла Алекса, положила голову ему на плечо и начала поглаживать по спине, впитывая всеми порами его тепло, желая, чтобы эти мгновения длились вечно.
— Ты всегда можешь поделиться со мной мрачными воспоминаниями. Я не испугаюсь, честно. Даже если расскажешь самые ужасные вещи, обещаю, я не убегу в ужасе прочь.
Алекс расхохотался, откинув голову назад.
— Спасибо тебе. Для меня это очень много значит, правда.
Джой улыбнулась в ответ, чувствуя, что настроение снова поднимается. Сегодня был такой замечательный день!
— Ну что, идем в дом?
Алекс кивнул:
— С тобой? Куда угодно!
Глава 9
Алекс одевался, сидя на краю кровати. Джой наблюдала за ним, думая о том, что вот такой, полусонный, он ей нравился даже еще больше.
— С тобой все в порядке? Почему ты меня так рассматриваешь? — спросил Алекс и встал.
— Да, я в порядке, просто еще не до конца проснулась. После вчерашнего я совсем без сил.
Алекс озорно усмехнулся:
— Ох уж этот городской праздник! Так тебя вымотал!
— Он тут ни при чем, Мистер Еще Раз. Твоя выносливость просто изнуряет.
Алекс шагнул к Джой и поцеловал ее в уголок рта.
— Что-то вчера ты так не говорила.
— Это точно. А сегодня буду еле ползать от усталости.
Однако придется пошевеливаться, чтобы успеть переделать кучу дел, раз предстоит встретить Рождество вместе, и, в первую очередь, приготовить Алексу подарок. Джой собиралась напечь ему его любимых булочек, уложить в красивую корзинку и, может, добавить туда баночку джема. Получится романтично, но, увы, недолговечно. Нужно еще что-то, что после их расставания будет напоминать Алексу о разделенной с Джой страсти, о том замечательном времени, что они провели вместе. Вот только нет денег на действительно стоящую вещь. Где же их взять?
— Спускайся вниз, выпей чашечку кофе — я его только что сварила. А мне нужно еще кое-что сделать.
Алекс поцеловал ее в нос и вышел из спальни. Джой тут же кинулась к шкафу и схватила с верхней полки обшарпанную картонную коробку, спрятанную под стопкой свитеров. В ней хранились самые дорогие для Джой вещи: семейные фото, перевязанная лентой стопка карточек с рецептами ее бабушки и бархатный мешочек, в котором лежала самая величайшая из этих ценностей — золотой медальон на тонкой цепочке, бабушкин подарок. Потеряв мужа, бабушка была вынуждена начать работать, чтобы содержать дочь и внучку. Она жила скромно, но щедро делилась с людьми любовью и вкусной едой, приготовленной своими руками.
Джой не собиралась расставаться с этим медальоном навсегда. Ей уже приходилось закладывать его один раз, чтобы купить очень дорогой учебник для учебы на кулинара. А после она приложила много сил, чтобы заработать сумму, необходимую для выкупа семейной драгоценности из ломбарда. Джой решила снова так поступить, чтобы купить Алексу подарок на память, а после попросить в пекарне дополнительные рабочие часы, чтобы вернуть себе любимую вещь.
— Спасибо, что согласился подбросить меня на работу. Я понимаю, что тебе не хотелось вставать в шесть утра — это не очень-то весело.
— Восхищаюсь твоей целеустремленностью: мало кто, имея время и возможности для того, чтобы написать книгу, стал бы ради этого каждый день ездить на работу.
Джой с притворной беззаботностью пожала плечами.
— У меня слова не расходятся с делом.
Довезя ее до города, Алекс спросил:
— Ты точно не хочешь, чтобы я проводил тебя до пекарни?
— Нет, не нужно. У тебя ведь есть и другие дела.
— Это точно. Например, снова завалиться спать, а после проехаться по магазинам.
— Только не покупай мне ничего большого! Мы ведь договорились.
— Хорошо, мадам.
Джой нежно поцеловала Алекса.
— Спасибо, что подвез.
— Пожалуйста. И знаешь, мне даже немного понравилось просыпаться так рано: теперь понял, каково это — быть фермером.
— Очень смешно. Полагаю, что в твоем генеалогическом древе ни одного фермера нет.
— Ты права. Наверняка Таунсенды всегда были банкирами.
— Да, еще в каменном веке они обменивали камни на ракушки.
— Возможно. А твои предки, я так думаю, в те времена пекли булочки?
«И экономили каждый пенни», — мысленно добавила Джой.
— Нет, ведь тогда еще не существовало пищевой соды и сливочного масла.
Алекс поежился в притворном ужасе.
— Даже не желаю думать о мире, в котором нет сливочного масла! Живя в нем, ты была бы такой несчастной! А я хочу, чтобы ты была счастлива.
— Я тоже.
— Итак, до завтра, до ужина в сочельник? Мне что-нибудь с собой привезти? Хочешь, я вместо тебя съезжу за покупками? Я ведь знаю, как сильно ты занята, а меня нынче что-то не тянет думать о работе.
Джой и забыла, что ей не на что покупать продукты для праздничного ужина — пока она была вместе с Алексом, за все платил он.
— Это было бы замечательно!
— Кинь мне эсэмэской список, и я обо всем позабочусь.
— Ты — лучше всех на свете!
— Я стараюсь.
Она еще раз поцеловала Алекса, вылезла из машины и поспешила в пекарню.
Едва Джой вошла, Натали, подмигнув, сказала:
— Доброе утро! Смотрю, тот парень на крутой тачке опять тебя подвез. Ну что, славная у вас была ночка?
Джой покраснела.
— Да, мы отлично провели время.
— У тебя с ним серьезно?
Джой чуть помедлила с ответом, подумав, что в другой ситуации у них с Алексом могли бы сложиться серьезные отношения, но он скоро уедет, и новых встреч больше не будет, потому что он живет в Чикаго, а она — в Санта-Барбаре. Да и вообще, можно сказать, что они живут в разных мирах. Так что у их романа нет будущего.
— Нет, просто захотелось немного развлечься. Все равно он неместный и после Рождества улетит в Чикаго.
— Я тоже не прочь повеселиться с таким парнем, как этот. Повезло тебе.
— Знаю.
Увидев хозяйку пекарни, Джой окликнула ее:
— Привет, Бонни! Можно с тобой поговорить?
— Конечно.
— А я пока пойду замешивать тесто, — сказала Натали.
Джой направилась вслед за Бонни в ее кабинет.
— Чем могу помочь? — спросила начальница, глядя, как Джой опускается на стул, и сама присаживаясь.
— Понимаю, что я тут новенькая, но я бы хотела поработать сверхурочно, хотя бы несколько недель.
— Нужны деньги на праздники?
— Да, что-то вроде того. Мне показалось, что в бригаде, которая печет хлеб, не хватает одного работника. Это так?
— Но ты мне нужна на выпечке булочек и печенья, и знаешь об этом.
Джой кивнула.
— Знаю. А что, если после Рождества я буду приходить на четыре часа раньше, помогать печь хлеб, а после приступать к своим основным обязанностям?
— Ты говоришь о двенадцатичасовом рабочем дне. Это настоящая потовыжималка.
Джой выдавила улыбку.
— Понимаю. Думаю, сумею проработать в таком режиме несколько недель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: