Люси Эллис - Любовь со второго взгляда

Тут можно читать онлайн Люси Эллис - Любовь со второго взгляда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Люси Эллис - Любовь со второго взгляда краткое содержание

Любовь со второго взгляда - описание и краткое содержание, автор Люси Эллис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодой русский олигарх Николай Воронов покупает для своего дедушки старинный особняк в отдаленной английской деревушке, куда очень любят приезжать туристы. Здесь он знакомится с Сибиллой, которая работает в местном отделении Фонда исторического наследия. Сибилла стремится превратить особняк в туристический центр, и Воронов-старший помогает ей, заодно решив женить внука. Однако Николай категорически против. Вот только устоять перед красотой и бесхитростным очарованием Сибиллы он не может…

Любовь со второго взгляда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь со второго взгляда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Люси Эллис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты попался как рыба на крючок!

Сибилла напряглась и вся превратилась в слух.

Но старший Воронов, казалось, забавлялся этим разговором.

— Твой цинизм не поможет тебе завоевать ее, мой мальчик.

Завоевать?!

— Я реалист, а ты, старик, лучше не вмешивайся, а то все зайдет слишком далеко.

Тут Сибилла не выдержала и резко вошла в комнату. Может, конечно, право собственности Ника Воронова и было нарушено, но его дедушка не заслужил такого грубого обращения.

Однако увидела она совсем не то, что ожидала: заботливый внук склонился над дедом и аккуратно смазывал лекарством нарыв на лодыжке.

— Сибилла, дитя мое, какой сюрприз! Проходи и присаживайся. Сегодня за мной присматривает мой внук.

— Да, вижу. — Вообще-то ее появление не было сюрпризом — она позвонила и предупредила о своем приходе. Так что теперь она почувствовала себя в ловушке.

Ник тоже выглядел ошарашенным.

— Что вы здесь делаете? — прорычал он.

— Николай!

— Я принесла печенье. — Она протянула коробочку. — Моя свекровь испекла. И передала с приветом.

— Вы не сами их стряпали в перерыве между стиранием пыли и мытьем полов? — саркастически поинтересовался Ник, умело накладывая повязку на рану. Очевидно, он делал это далеко не в первый раз, что совсем не вязалось с образом «отсутствующего внука».

— Я бы и сама испекла. Только я работаю. А свекровь нет.

Ник выпрямился и словно заполнил собой всю комнату. Нет, его присутствие основательно выбивало ее из колеи. Было бы лучше, если он уехал поскорее. И тут же Сибилла вспомнила его нежные прикосновения, когда он сушил ее волосы, его поцелуй, который так взбудоражил ее чувства…

— Николка, думаю, надо пригласить Сибиллу на обед.

— О нет, я здесь не за этим. — Сибилла понимала, что слова ее прозвучали невежливо, но мысль о совместном обеде с Ником ее встревожила. — Я зашла передать печенье и… — она покопалась в сумке, — вот это. Это письма, которые вы прислали мне, мистер Воронов, на имя вашего внука. — Она положила бумаги на столик. — Я была бы признательна, если бы вы показали ему документы, которые я вам дала. Возможно, он стал бы лояльнее ко всем нам.

Она взглянула на Ника, который стоял так опасно близко к ней. И от этой близости все ее тело вибрировало, как камертон. Нет, ей надо немедленно убираться отсюда!

— Это докажет, что я ничего не делала без вашего ведома и согласия.

— Что ты ей наговорил, Николка?

— Ничего, на что не имел бы права. — Учитывая то, что он не знал о происходящем здесь.

Она подошла, присела у кресла старика и положила ладонь ему на руку.

— Я понимаю, почему вы это сделали, но это поставило меня в неприятную ситуацию и расстроило вашего внука.

Он накрыл ее ладонь своей.

— Ты не можешь винить старика за эту попытку.

— Вам нужно обсудить это с внуком, но, какое бы решение ни было принято, я буду приводить к вам Флер, как обычно.

Она бросила быстрый взгляд на Ника, который, судя по всему, хотел что-то сказать. Он выпрямился и направился за ней к дверям. Она почти добралась до своей машины, когда услышала за спиной его голос:

— Сибилла, нам надо прояснить некоторые вещи.

— Что тут еще прояснять? Мы все уже обсудили, — как могла более спокойно возразила она, изо всех сил стараясь не выдать душевного трепета.

Судя по его виду, он был с ней не согласен.

— Вы теперь все знаете, — тихо продолжала она. — Я как открытая книга перед вами.

— Позвольте мне довезти вас до города, — попросил он.

— Я прекрасно могу позаботиться о себе сама, спасибо.

— Нужно было раньше рассказать о себе подробнее.

— Точно, учту на будущее. Но если вы не заметили, я уже давно все рассказала вашему дедушке.

Она потупилась, и Ник молча обнял ее. Она уткнулась ему в плечо и стояла так, вдыхая его запах и желая, чтобы этот момент продолжался вечно. Сопротивляться этому мужчине она была не в состоянии.

— Мне, — тихо произнес он, — тебе надо было рассказать все мне.

— Почему?

— Потому что мне нравится действовать по-своему. Но я человек, Сибилла, и я могу ошибаться.

Она молчала.

— И кроме того, что я должен был делать? Закрыть на все глаза? Мне надо было докопаться до сути. Я переживаю за деда.

— Конечно, — тяжело вздохнув Сибилла, отстранилась от него.

Она видела, как нежен он был с дедом, и это заставило ее почувствовать себя виноватой за критику в его адрес. Она тоже мало что понимала. А Ник, он… ошеломил ее. Впервые она четко осознала это. Что ж, это следовало ожидать. Он был таким сильным и надежным, а она так устала быть сильной и надежной, а еще он заставил ее почувствовать себя желанной женщиной.

Она не могла вспомнить, чтобы так чувствовала себя рядом с Саймоном. Он любил ее, да. Заботился о ней. И она любила его, но вот только рядом с ним у нее не перехватывало дыхание и не было между ними страстной пульсации.

Она бросила на Ника быстрый взгляд:

— Мне пора.

Открыла дверь автомобиля, села за руль, предательски дрожащей рукой повернула ключ в замке зажигания.

Ник знал, что Сибилла так взволнована и смущена из-за него и ему следовало бы успокоить ее, однако вместо этого грубовато сказал:

— Давай-ка я довезу тебя, чтобы ты не врезалась по дороге в дерево.

К его удивлению, она не стала спорить. Просто вышла из машины и тихо произнесла:

— Спасибо.

А когда он открыл перед ней пассажирскую дверь, заметила:

— Ты очень галантен. Наверное, это так… по-русски.

— Нет. Это дедушкино воспитание.

— Вы с ним очень близки, да?

— Он растил меня с девятилетнего возраста.

Она посмотрела на него с любопытством, пока он пытался примоститься за рулем и поудобнее пристроить на педалях свои длинные ноги.

— Я не знала этого.

Он никогда никому не рассказывал о своем детстве и взаимоотношениях с дедом, однако рядом с Сибиллой он чувствовал себя спокойно и сумел расслабиться.

— У них был летний дом на Балтике. Дом в окружении вишневого сада. Когда деревья зацветали весной, казалось, что идешь по бело-розовому туннелю. Летом дедушка брал меня на рыбалку.

— Звучит здорово. Прямо идиллия.

Он пожал плечами.

— Это был своего рода рай.

— В отличие от чего?

— От школы-интерната.

— О, у нас есть кое-что общее, — заметила она.

— Знаю. — И он назвал закрытую школу для девочек, которую она как-то упомянула, и тут же пожалел об этом, потому что она моментально помрачнела. — Утром я навел о тебе кое-какие справки.

— Справки?

— Ты тесно общаешься с моим дедушкой. Я должен был узнать о тебе больше.

Она вздохнула.

— Понятно. И что же ты выяснил?

— Не волнуйся. Твоей налоговой историей я не интересовался.

— Я и не знала, что это возможно. Так легко узнать все о человеке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Эллис читать все книги автора по порядку

Люси Эллис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь со второго взгляда отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь со второго взгляда, автор: Люси Эллис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x