Мария Феррарелла - Полицейские тоже любят

Тут можно читать онлайн Мария Феррарелла - Полицейские тоже любят - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Феррарелла - Полицейские тоже любят краткое содержание

Полицейские тоже любят - описание и краткое содержание, автор Мария Феррарелла, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Офицер полиции Райли Макинтайр совсем не рада, что ей придется работать в паре с бывшим соучеником по полицейской академии Сэмом Вьяттом, – красавчик Сэм уж очень раздражает Райли своими неуместными колкими высказываниями. Вместе они должны пресечь череду квартирных краж в городе.

Но жизнь Вьятта между тем делает крутой поворот – теперь он должен заботиться о своей шестилетней дочери Лайзе, о существовании которой не имел ни малейшего понятия! Не зная, что делать с малышкой, полицейский во всем полагается на советы Райли. Однако вскоре их рабочие отношения сменяются очень глубокими взаимными чувствами…

Полицейские тоже любят - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полицейские тоже любят - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Феррарелла
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы не утверждаем, что они совершили преступление, – указал ему Сэм. Вильсон, видимо, не готов был что-либо воспринимать, пока его не приструнишь. – Но ведь нет следов взлома, насильственного проникновения в дом, поэтому, если вы не впустили их сами или не оставили окно на первом этаже открытым…

Вьятт осекся, ожидая протестов или признания небрежности. Некоторые люди еще двери оставляют незапертыми.

– Все было наглухо закрыто, – заверил Вильсон.

Поравнявшись с кабинетом, он вошел в него. Обстановка в этом помещении была такая же, как и в других. Вещи были разбросаны в результате поисков ценностей. Бормоча под нос угрозы в адрес грабителей, Вильсон пошел к своему столу и выдвинул один из ящиков. Несколько минут он потратил на поиски папки.

– Вот. – Он передал папку Сэму.

Вьятт обратил внимание на то, что папка была довольно пухлой. Ему не хотелось копаться в личных бумагах жертв.

– Достаточно будет одной визитки. – Он вернул папку Вильсону.

Теряя терпение, Вильсон с ворчаньем стал рыться в папке.

Между тем Райли, собираясь вручить свою визитку Ширли Вильсон, остановилась, поскольку обнаружила на карточке свой старый номер телефона в отделе борьбы с убийствами. Нужна другая карточка, подумала она. Расстроенная, она повернулась к Вьятту.

– У тебя есть карточка, Вьятт? – спросила она, протягивая руку.

Тот достал бумажник и передал ей. Райли, в свою очередь, передала карточку госпоже Вильсон.

– Если вы вспомните что-нибудь, что-нибудь вообще, – сказала она, – то, пожалуйста, позвоните нам в любое время. Днем или ночью. – Она указала на последнюю строчку надписей на карточке. – Вот телефон моего напарника.

– У вас нет своего номера телефона? – спросила Ширли. Она робко взглянула на Сэма, затем произнесла: – Я бы предпочла говорить с вами, если что-нибудь обнаружится.

– Наберите этот номер и попросите позвать меня, – ободрила ее Райли. – Мой напарник переключит разговор на меня, – заверила она женщину, затем добавила: – У меня еще нет карточки.

– А-а, – протянула Ширли, бросив быстрый взгляд на мужа, который все еще рылся в папке и дошел до предела своего терпения. – Я знаю, как это было. – Она понизила голос.

Райли не поняла, что именно женщина имела в виду, но сочла за лучшее не спрашивать.

– Вот, – объявил Вильсон, сунув визитку с посеребренной поверхностью Вьятту. – Вот их карточка.

Сэм пробежал по ней взглядом, прежде чем сунуть в карман.

– Спасибо, – поблагодарил он. – Мы вернем ее вам.

– Лучше найдите наши вещи, – проворчал Вильсон.

Они оставались в доме еще несколько минут, осматривая другие комнаты и стараясь не мешать нескольким следователям, которые еще работали там, собирая улики.

После того как они покинули дом, Райли заметила, как Сэм покачивал головой на пути к машине.

– В чем дело? – спросила она, вызывая Сэма на разговор. Это было их дело, а не его одного. Если она его напарница, то ей необходимо знать, что он думает об этом.

Когда же Сэм заговорил, его слова не имели ничего общего с расследованием ограбления.

– Вот еще одна причина, почему я не женат, – сказал он.

Свара между супругами в доме была довольно неприятной, но не представляла собой нечто такое, чего Райли не видела бы прежде. Она потеряла счет случаям, когда благодарила мать за то, что та связала свою жизнь с Брайаном Кавано, вместо того чтобы оставаться жертвой домашних склок с предыдущим мужем. Правда, мать была женщиной-полицейским, обученной самозащите, но ведь и ее отец был полицейским и в конечном счете должен был по статусу доминировать.

– Не каждая супружеская пара ведет себя таким образом, – сказала она Вьятту, когда они подошли к машине.

– Не знаю. – Обстоятельства, рассуждал он, имеют свойство деградировать, и близкие отношения часто порождают неприязнь, а не удовлетворенность. – Бьюсь об заклад, эти двое, когда только поженились, вероятно, думали, что взошла их звезда и стала светить им обоим.

– По крайней мере, Вильсон уверен, что эта звезда светит ему, – не могла не удержаться от реплики Райли.

Она села в машину. Когда Вьятт сел за руль, напарница продолжила:

– Люди не слишком меняются. Милые черточки переходят в привычки раздражаться, но помимо этого… – Она замолчала и затем пожала плечами, размышляя о том, свидетелем чего только что была. – Наглец даже под другим названием остается наглецом.

Сэм рассмеялся, заводя машину:

– Полагаю, ты имеешь в виду господина Вильсона.

– Это был единственный наглец в помещении.

Вильсон не понравился и Сэму, но он считал этого человека жертвой обстоятельств.

– Его дом ограбили, и, чтобы придать ему мужества, мне пришлось задеть его самолюбие.

– Все же нельзя срывать свое дурное настроение на жене.

Нажав на педаль акселератора, Сэм проскочил на желтый свет светофора.

– Бесспорно.

Райли, устроившись удобнее, смотрела вперед. Ее переполняли воспоминания, как ни старалась гнать их прочь.

– Мой отец был таким же, – сказала она без предисловий, когда они во второй раз проскочили на желтый свет. Она ощущала на себе взгляд Сэма, но продолжала смотреть вперед. – Всегда искал повод затеять ссору. – Подобно человеку, приходящему в себя после транса, ее слова воспроизводились сами по себе, и она смотрела в сторону Вьятта, не зная, какой следует ждать от него реакции. Она не могла читать его мысли. Он был не из тех, кого бы она пригласила сыграть в покер. – Ладно, не будем об этом, – сухо заметила она.

Он уважал интимную сферу жизни напарницы, даже если она и вызывала у него любопытство.

– О чем? – спросил Сэм невинным тоном.

Они поняли друг друга. Райли кивнула и снова устремила взгляд вперед.

– Ладно.

– Ты хочешь сказать что-то еще, чтобы потом отказаться от своих слов? – спросил он.

– Нет. – Повернувшись на своем сиденье так, что ремень безопасности впился в ее плечо, она взглянула на Вьятта: – Но у меня действительно есть вопрос.

В этот раз ему пришлось остановиться. Достаточного времени, чтобы проскочить на желтый свет, не нашлось. Он нажал на тормоз и поймал ее взгляд.

– Валяй.

– Это ограбление действительно похоже на прежнее твое дело? У меня не было возможности изучить материалы, и, полагаю, ты мог бы коротко рассказать о нем.

Сэм кивнул. С этим проблем не было. Он не из тех людей, которые действуют в одиночку. Когда поделишься информацией, расследование порой движется быстрее.

– Не было никакого взлома. Обитатели дома спали, – начал он перечислять подробности прежнего дела. – В доме было четыре человека, а не просто супружеская пара, но в основном все происходило так же. Грабители связали их, затем использовали хлороформ с тем, чтобы ускользнуть, не опасаясь, что полиция будет вызвана немедленно. Чеснока не было, это – новая подробность, – сказал он, снова поставив ногу на педаль акселератора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Феррарелла читать все книги автора по порядку

Мария Феррарелла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полицейские тоже любят отзывы


Отзывы читателей о книге Полицейские тоже любят, автор: Мария Феррарелла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x