Джоанна Брендон - Верный ход

Тут можно читать онлайн Джоанна Брендон - Верный ход - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЦЕНТР-2000, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Брендон - Верный ход краткое содержание

Верный ход - описание и краткое содержание, автор Джоанна Брендон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он приехал на отдаленное ранчо, затерянное в глуши непроходимых лесов Британской Колумбии, чтобы в качестве телохранителя отвезти ее в Лос-Анджелес. Ей предстояло выступить свидетелем в деле о громком убийстве.

Но Кристофер Петри понятия не имел, что, представшая перед ним соблазнительная женщина, фантастически красивая вдова главаря банды гангстеров, на самом деле — Шейла Палмер — офицер полиции Лос-Анджелеса. Двигаясь к цели, они путешествовали по побережью под видом влюбленной парочки, и в какой-то миг действительно полюбили друг друга.

Если бы только она могла раскрыть ему свою тщательно скрываемую тайну… Но случилось так, что он сам узнал об этом… если бы она могла пробиться сквозь стену непонимания, возведенную им, и удостовериться, что это — истинное чувство…

Верный ход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верный ход - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Брендон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не зная, какие душевные муки терзают душу Кристофера, Пэппа, увидев угрюмое выражение его лица, нахмурилась. Она совершенно не понимала поворотов его мыслей в те дни, что они провели вместе, но он слишком часто выказывал ей неодобрение, и тогда она понимала, что он опять чем-то ужасно раздосадован.

— Может, остановимся на чашечку кофе где-нибудь? — колеблясь, предложила она. «И я насыплю тебе сахар своими руками, чтобы добиться твоего расположения», — подумала она с улыбкой.

— О чем речь… — ответил он.

Пэппа не замечала заинтересованные взгляды мужчин, обращенные к ней со всех сторон, когда они вошли в ресторан на северной стороне Санта-Барбары. Она была слишком занята Кристофером и думала, что очень скоро он узнает, кто она на самом деле. Восхитительные фантазии снова завладели ее мыслями, и она представила себе, как здорово им будет вместе, но тут голос из прошлого вернул ее к реальности, разрушив созданный воображением карточный домик.

— Пэппа? Пэппа, это ты?

Она съежилась, только сейчас заметив приближающуюся синюю униформу и поняв, что ее легенда на грани краха. В любое другое время она, безусловно, обрадовалась бы встрече с Патриком Джозефом Брэди, три месяца назад перешедшим из лос-анджелесского управления полиции, но сейчас он был таким же желанным, как орды муравьев на праздничном пикнике.

Состроив гримасу, Пэппа попыталась отпугнуть его, но он от радости не обратил на это внимания.

— Ты как отрада для больного, Пэппа, — сказал он. Улыбка сделала его лицо еще более привлекательным, и он с распростертыми объятиями подошел к ней.

— Привет, Пи Джи, — сдержанно улыбаясь, поздоровалась она. — Рада встретить тебя. — Она боялась посмотреть на Кристофера, спиной ощущая его пронзительный взгляд.

Патрик отошел на шаг и восхищенно оглядел ее.

— Ты здесь случайно или так по мне соскучилась, что приехала повидаться? — Улыбаясь, он подмигнул. — Если подыскиваешь работу, сумею помочь. Стоит мне словечко замолвить и… Помнишь, как в старые, добрые времена?

— Спасибо, но ты же знаешь, что работа у меня есть, — тихо проговорила она. — Заехали выпить кофе и скоро уезжаем.

— Жаль, — усмехнулся он, глядя на нее. — Ты бы нам очень пригодилась. — Извинившись, он повернулся к проходившей официантке и попросил принести еще стул.

Пэппа улучила момент и посмотрела на Кристофера.

Сколько она будет жить, столько и будет помнить выражение боли, увиденное на его лице. Оно отозвалось и в ее сердце. Ясно, что он догадался, с какой миссией ее послали. Она понимала, что он чувствовал себя преданным, но и представить не могла, что свой гнев он направит против нее.

— Подсадная утка! — прошипел Кристофер с таким презрением, что Пэппе показалось, будто он плюнул в нее.

Она похолодела. Что привело его в такую ярость? От страшной несправедливости глаза ее заволокло пеленой. Она же не сделала ничего плохого. Пэппа посмотрела на него умоляюще.

— Позволь мне объяснить! — Хотя в душе она понимала, что не обязана ничего объяснять ему. Она выполняла приказ, и это всем ясно. — Я делала такую же работу, как и ты, — жалобным тоном наконец смогла вымолвить она.

— Нет, милочка, не такую, — сказал он, точно отрезал. — Я-то тебе не лгал.

В горле у нее словно ком застрял.

— И я не лгала тебе…

— Да, ты только забыла сказать, что тоже служишь в полиции. Именно этим ты и солгала. — Он говорил воинственным тоном, а холодный взгляд пронизывал ее насквозь.

Пэппа хотела справедливости, но все-таки попыталась поставить себя на его место. Ничего не вышло. Он страшно несправедлив по отношению к ней, и ему нет прощения.

Пэппа закусила губу и отчаянно сдерживала себя, чтобы не отвесить ему пощечину. Хотя Кристофер не сдвинулся с места, она понимала, что в эту минуту он раздумывает о том, чтобы бросить все и уехать. Только чувство долга и моральные соображения не позволяют ему уйти, предоставив ей возможность добираться самой.

— Ты не познакомишь нас, Пэппа? — В голосе Пи Джи чувствовалось напряжение, словно что-то смущало его.

Она чопорно представила мужчин друг другу и умудрилась даже изобразить на лице улыбку. Все-таки Пи Джи не виноват в происшедшем и не может отвечать за ее унижение. Да и как объяснить ему, что неулыбчивый мужчина, стоящий рядом с ней с непреклонным видом, до нынешнего момента верил, что рискует жизнью, охраняя ее как свидетельницу.

Мужчины быстро обменялись взглядами и протянули друг другу руки.

— Приятно познакомиться, — одновременно произнесли они и сразу же убрали руки.

Она так и не могла понять, откуда у нее взялись силы идти рядом с Кристофером следом за официанткой. Их посадили за столик, и после того, как все трое заказали кофе, мужчины завели разговор.

Пэппа слышала их хрипловатые голоса, пока они обсуждали предстоящий футбольный матч, но понять ничего не могла.

В голове все перемешалось. Теперь ничего не имело смысла: ни то, что она выполняла роль приманки, ни то, по какой причине Эскобар привлек в дело Кристофера, и даже ни то, почему он не удосужился раскрыть тайну своему близкому другу. Только одно она знала твердо — она ничем не может изменить мнение Кристофера о ней.

Время, подумалось ей. Сколько времени потребуется ему, чтобы примириться с полученной обидой? Кто знает? Она должна терпеливо ждать. Она обязана дать ему время определиться со своими чувствами, отбросить уязвленную гордость и понять, что в интригах Эскобара она так же, как и он, выполняла роль пешки…

— Так это вы учили офицера Палмер? — услышала она голос Кристофера и удивленно на него посмотрела. Казалось, он улыбается, но улыбка явно была натянутой.

— Всему тому, что она знает, научил ее я, — рассмеялся Пи Джи. — Всему, кроме одного. Быть замечательным человеком.

Устало улыбаясь, Пэппа вспомнила его лекции и наставления, когда еще была новобранцем. «Когда-нибудь вам обязательно оторвут голову!» — было его обычным напоминанием после каждой лекции.

«Никто не любит промокашек», — сказала она себе, улыбаясь своему учителю.

— Но ты же первым и поздравлял меня потому, что я всегда отлично справлялась со своими заданиями.

— Да, ты справлялась, — кивая, согласился он.

Они разговаривали, вспоминая разные эпизоды из служебной жизни, пока Пи Джи не стал прощаться.

— Передавай наилучший привет деду, — поднимаясь, проговорил он. — И береги себя, не суйся во всякую грязь. — Прощаясь, он дружески потрепал ее по щеке, пожал руку Кристоферу и направился к кассе.

— Пошли. — Кристофер поднялся, автоматически сунул руку в портмоне. Вытащив пятидолларовую купюру, он положил ее на стол и направился к выходу.

Пэппа плелась сзади, не сводя с него затуманенных глаз. Вероятно, его не интересовало, идет ли она за ним и как она доберется до Лос-Анджелеса. Он ни разу не оглянулся. «Я должна идти чуть сзади», — думала она, понимая, что и ее терпению приходит конец. Сардоническая улыбка заиграла на ее губах. Не хотела бы она оказаться на его месте, когда ему придется объяснить окружному прокурору, по какой причине он бросил ее в Санта-Барбаре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Брендон читать все книги автора по порядку

Джоанна Брендон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верный ход отзывы


Отзывы читателей о книге Верный ход, автор: Джоанна Брендон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x