Джейн Кэмпбелл - Не верю во зло
- Название:Не верю во зло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:AMEX Ltd
- Год:1994
- ISBN:5-85689-022-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Кэмпбелл - Не верю во зло краткое содержание
Дженнифер Шелдон, студентка колледжа, ждет старшего брата Марка. Девушка обеспокоена его непривычно долгим молчанием, но неожиданно получает от него маленькую бандероль, а в ней — три изящные деревянные фигурки обезьянок. И ни одного слова от Марка!
Неожиданно она получает приглашение погостить на побережье. Дженни с радостью соглашается в надежде что-нибудь узнать о пропавшем брате…
Не верю во зло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я думаю, мы были очень глупы… — начала она, но Поль перебил ее взволнованным возгласом:
— Дженни, погляди! Там что-то случилось!
Она увидела на горизонте белую вспышку. Как по мановению волшебной палочки, в нескольких местах зажглись яркие судовые огоньки. Дюжина или больше кораблей начали сходиться к месту первой яркой вспышки.
У Дженни поползли мурашки по коже — береговая охрана готова схватить Вэна и его команду, но что с Марком? Он должен был послать сигнал, но ни одной красной ракеты в небе не было видно, — лишь этот одинокий взрыв, прозвучавший как выстрел из пушки.
Она продолжала всматриваться в океан до боли в глазах. Совершенно невозможно было понять, что там происходит, но она все равно не могла отвести оттуда взгляд. А что, если пушечный выстрел разнес в щепы «Белинду»? Или они захватили Марка…
Вдруг кто-то крепко схватил ее за руку и взволнованный женский голос произнес:
— Аммос, ты что — совсем очумел? О чем ты думаешь, если позволяешь мерзнуть тут вымокшей?
Марта Брисволд оттащила Дженни от воды и повела по склону наверх. Девушка уже могла двигать ногами, на лицо ее возвращались краски.
— Несколько минут назад к вам в дом прибыла полиция, — доложила Марта. — Они привели с собой людей из Центра, а также офицеров из охраны гавани. Боюсь, что сейчас ты будешь в осаде вопросов.
В дверях кухни Дженни ожидала Урсула. Она обрушила на девушку поток слов, содержащих нежность и упреки.
— Боже мой, какая суматоха! — воскликнула она. — Дженни, пошли наверх, ты переоденешься в сухое. Поль, найди дедушку — пусть он поможет мне делать сандвичи на всю эту ораву, что в гостиной.
— Давайте лучше я вам помогу, — предложила миссис Брисволд.
К тому времени, когда Дженни облачилась во все сухое, две эти леди действовали, как старые подруги, разнося на подносах печенье и сандвичи, а также горячий кофе прибывшим полицейским и сотрудникам Центра.
Выпив чашку горячего бульона, Дженни почувствовала себя намного лучше, но только физически. На душе у нее оставалось беспокойство за Марка и своих друзей на «Белинде». Отвечая на вопросы, она рассказала о том опасном актерстве, которое затеял ее брат, чтобы поймать пиратов в ловушку. Затем она вместе с Полем поведала о том, что произошло в гроте.
— Поль оказался догадливее меня, — призналась она. — Он уже давно понял, что Вэн «плохой дядька», а мне и в голову не приходило заподозрить его до сегодняшней ночи, — она бросила виноватый взгляд на мистера Брисволда. — Но меня отвлекал ложный след. Несомненно, у Вэна была причина нападать на эти корабли. Как единственный родственник Хэммонда Марша, он со временем унаследовал бы огромное состояние, но стал опасаться, что, если мистер Марш будет и дальше вливать свои деньги в Центр, то не останется никакого наследства вообще.
— Просто не верится, — покачал головой доктор Уинне. — Подумать только, что кто-то может быть настолько жаден…
— Можно нам присоединиться к дискуссии? — спросил из дверей новый голос.
Все обернулись посмотреть на незнакомого молодого человека в морской форме и вместе с ним Рассела Макаллистера. Моряк был незнаком никому, кроме Дженни. Она вскочила и бросилась им навстречу.
— Марк! Расс! — вскрикнула она, пытаясь обнять их одновременно. — Слава Богу, вы в безопасности! Но почему…
— Почему я не на пути в Индию? — ответил Расс. — «Белинда» слегка повреждена и понадобится пара недель, чтобы она снова вышла в море.
— Но боюсь, что гораздо больше времени потребуется на то, чтобы починить корабль Вэна Джилберта, — сообщил Марк. — Рулевой слишком резко переложил руль, когда шкипер «Белинды» не подчинился команде остановиться, а наш решил протаранить «Белинду» с кормы. Но от столкновения сдетонировал бочонок с порохом на палубе катера, и все мы оказались в воде. К счастью, береговая охрана оказалась поблизости и быстро выудила нас из воды, и теперь все пираты уже в наручниках.
— Их следовало бы выбросить за борт на корм рыбам, — пробормотал мистер Брисволд. — Это столкновение так похоже на трагедию, случившуюся с моим кораблем.
— Сходство на этом не заканчивается, капитан Болинг, — кивнул Марк, пользуясь правильным именем. — За оба случая ответственен один и тот же рулевой. Как раз сегодня вечером он хвастался, как ему удалось свалить вину на вас. Но теперь это признание зафиксировано на бумаге. Я уверен, что суд аннулирует свое прежнее решение и восстановит вас в правах.
При этой приятной новости капитан Болинг расправил плечи и весело сжал жене руку.
— Я месяцами пытался доказать правду, изменил свое имя и отправился вслед за ними в Калифорнию, когда они убрались с Восточного побережья. Нанятые мною детективы доносили, что они частенько посещают дом Марша, так что я снял соседний дом, — Аммос Болинг взглянул на свою жену. — Это выслеживание и ожидание были особенно трудны для Марты. После того, что со мной случилось, я хотел отвернуться от всего человечества, выстроил этот забор и мы замкнулись в себе. Единственной моей целью стало поймать этих негодяев с поличным самому. Но одному было очень трудно.
— Так вот почему вы проводили так много времени, всматриваясь в океан! — воскликнула Дженни.
— Да, хотя и не узнал толком ничего, — вздохнул капитан Болинг. — Однажды я засек их катер, когда он ночью приближался к берегу, но он скрылся прежде, чем я добежал до берега. Несомненно, эта подлая команда заезжала за своим вожаком.
— Этих людей шантажировал Джилберт. Без него они бы не решились на такие дерзкие налеты, — пояснил Марк. — Каким-то образом Вэн Джилберт узнал, что они виноваты в потоплении «Янки Трейда» и «Нантакета». Он пригрозил им разоблачением, если они не помогут ему в осуществлении его плана. Вэн знал, как много значат для его дяди собственные корабли. Он понял, что нападая на них, он сможет подорвать доверие дяди к Центру.
— И почти преуспел в этом! — вставил доктор Эйвори. — Хэммонд грозился прекратить свою помощь Центру, если будет разграблен еще один груз.
— Да, как раз на прошлой неделе он предупреждал меня, что таково его намерение, — подтвердил доктор Уинне. — Я думаю, что Вэн мог тогда подслушивать у дверей. Несомненно, то, что он тогда услышал, только укрепило его намерение захватить «Белинду»!
— Ну, что ж, теперь со всем этим покончено. У него уже нет таких возможностей, — сказал Марк. — Достаточно странно, что он не знал, кто вы на самом деле, капитан Болинг. Но он заметил, что вы все время смотрите в подзорную трубу, и решил, что вы будете хорошей приманкой, чтобы запутать следы. Именно он начал распускать слухи, что вы связаны с пиратством. Извините, что мы подозревали вас. Вся смелость Вэна, однако, пропала после того купания, которое он получил сегодня. Он полностью сознался и даже выдал того, кому продавал грузы Центра для переправки в «Красный Китай».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: