Роберт Брындза - От тебя бегу к тебе

Тут можно читать онлайн Роберт Брындза - От тебя бегу к тебе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    От тебя бегу к тебе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    978-5-17-116878-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Брындза - От тебя бегу к тебе краткое содержание

От тебя бегу к тебе - описание и краткое содержание, автор Роберт Брындза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Натали Лав переехала из маленькой деревни в Лондон и добилась успеха: она руководит известным театром, ей даже удается привлечь в свою команду одну из главных звезд Голливуда — Райана Харрисона. Жизнь Натали состоит из работы, парня, зацикленного на йоге, и эксцентричной гламурной бабушки, у которой всегда наготове мудрый совет и огромная миска гуляша. Но все меняется, когда на пороге ее театра появляется Джейми, ее бывший жених, которого она бросила у алтаря пятнадцать лет назад. Он продюсирует шоу в Вест-Энде и, кажется, пытается переманить у нее Райана Харрисона! Но что, если за шутками, упреками и забавными столкновениями героев кроется нечто большее, чем просто соперничество?

От тебя бегу к тебе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

От тебя бегу к тебе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Брындза
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

45

Книга с данными первой государственной всеанглийской переписи населения. проведенной в 1035 году по повелению Вильгельма Завоевателя; содержит также земельный кадастр: название народное по ассоциации с книгой, по которой на Страшном суде будут судить людей

46

Вероятно. peчь идет о Найдхеле Лоусон — британской журналистке, телеведущей, редакторе, ресторанном критике и авторе книг на тему кулинарии.

47

Десерт, мороженое на бисквитной подложке, покрытое взбитыми яичными белками, зарумяненными в духовке.

48

Стоун — британская единица измерения массы, равная 6.35 кг. В Великобритании и Ирландии используется как единица массы тела человека.

49

Рутбир, или корневое пиво — газированный напиток, обычно изготовленный из коры дерева сассафрас, популярный в Северной Америке: производится двух видев — алкогольный и безалкогольный.

50

Киш лорен — пирог из Лотарингии с основой из песочного теста и несладкой начинкой, дополненной заливкой из сливок и яиц.

51

Бристоль Крим — фирменное название сладкого хереса высшего сорта; ввозится из Испании через г. Бристоль.

52

Мари Осмонд (род. в 1959) — американская певица и актриса.

53

ГейГей-прайд — акция, задачей которой является демонстрация существования в обществе ЛГБТ. поддержка толерантного отношения к ним и гражданссого равноправия для всех людей независимо от их сексуальной ориентации и гендерной идентичности.

54

На английском получается игра слое: Bean переводится как «боб, фасоль», реа из Реabody — «горох, горошина».

55

В 1953 г Лорена Бобитт в ответ на домашнее насилие со стороны своего мужа Джона отрезала ему ножом половой член.

56

Джуди Гарленд — американская актриса и певица. Лауреат премий «Золотой глобус». «Грэмми», «Тони» и Молодёжной награды киноакадемии, дважды номинировалась на премию «Оскар». Мать актрис Лайзы Миннелли и Лорны Лафт

57

Марди Гра (фр. Mardi Gras — буквально «жирный вторник») — вторник перед Пепельной средой и началом католического Великого поста, последний день карнавала; знаменует собой окончание семи «жирных дней» (аналог Всеядной недели); празднуется во многих странах Европы и США.

58

Дороти (Дот) Коттон — персонаж британской мыльной оперы «Жители Ист-Энда», с которой показана повседневна? жизнь простых обитателей вымышленного округа Уолфорд в восточной масти Лондона.

59

Больница на Грейт-Ормонд-стрит — медицинское заведение. специализирующееся нз лечении детей; основанная а Лондоне в 1852 г. она стала первой в англоязычном мире больницей, предоставляющей лечение в стационаре исключительно детям.

60

Лондонский глаз — колесо обозрения в Лондоне, расположенное в районе Ламбет на южном берегу Темзы. Крупнейшее в Европе и одно из крупнейших в мире.

61

«Даша-путешественница» (другой вариант: «Даша-следопыт») — американский обучающий детский сериал. В оригинале двуязычный — на английском и испанском (в зависимости от аудитории показа, один из них использован как основной, другой как дополнительный).

62

Бьюд — небольшой Приморск// курортный городок на северо-востоке Корнуолла, Англия.

63

PerezHilton.com — сайт известного американского блогера, выступающего под псевдонимом Перес Хилтон. Известен своими публикациями новостей, касающихся личной жизни музыкантов, актёров и знаменитостей.

64

Harrods («Хэрродс») — самый известный универмаг Лондона. Сн считается одним из самых больших и модных универмагов мира.

65

Снукер — разновидность бильярдной лузной игры. Сначала была распространена е Британской империи, но с конца 1970-х годов стала известной практически во всем мире, особенно в Европе и Китае.

66

Дрэг-квин — сленговое выражение, используемое для обозначения артистов (обычно мужского полз), использующих женские образы, переодеваясь в одежду женского гендера.

67

I Get You Babe — песня дуэта Сонни и Шер. В 2008 году сингл с этой песней был принят в Зал славы премии «Грэмми». В 2004 году журнал Rolng Stone поместил ее на 444 место своего списка «500 величайших песен всех времен». В фильме «День сурка» именно данная песня звучала из будильника главного героя каждое утро.

68

Dairy Milk — бренд молочного шоколада, выпускаемый компанией Cadbury.

69

Уитстабл — город, расположенный на берегу Северного моря на юго-востоке Англии.

70

Savile Row — британская компания, специализирующаяся на пошиве мужской одежды класса люкс. Флагманский магазин-ателье находится в Лондоне, на улице Савил-Роу.

71

Слова из песни Рианны Diamonds.

72

Грейвсенд — город = Юго-Восточной Англии.

73

В переводе с ант. — толстый, упитанный, жирным.

74

Вал Адриана — оборонительное укрепление длиной 117 км, построенное римлянами для предотвращения набегов пиктов и бригантов с севера. Пересекает северную Англию от Ирландского до Северного моря у границы с Шотландией. Шотландский пудинг (клути дамплинг) — колбаса из смеси говяжьего околопочечного жира, муки, панировочных сухарей и сухофруктов.

75

Картофельные вафли — это закуска в форме вафель, приготовленное из картофеля, масла и приправ. Они распространены в Великобритании и Ирландии, а также в некоторых других странах, включая Австралию. Продаются в замороженном виде.

76

Nobu — сеть ресторанов японской кухни с элементами перуанской. Подаваемые здесь блюда знамениты оригинальными ингредиентами и заправками, которые сложно повторить.

77

Розмари Конли — английская женщина-бизнесмен, автор и везущая передач о здоровье и программ тренировок.

78

Имя, придуманное детьми, созвучно с псевдонимом американской певицы Элизабет Вулридх Грант, выступающей под именем Ланз Дель Рей.

79

And I will always love you — слова из песни американской кантри-певицы Долли Партон, выпущенной в 1974 году. Свою версию этого сингла исполнила американская певица Уитни Хьюстон.

80

Правильное написание названия пьесы Шекспира на английском языке — Macbeth. Мс — приставка в гэльских фамилиях, означающая «сын такого-то», например. McDonald. В то же время МС, или змеи (сокр англ. Master of Ceremonies), в регги-культуре и хип-хопе — ведущий мероприятий, артист, в сопровождении электронной танцевальной музыки произносящий со сцены слова, обычно в виде рэпа, чтобы разадорить публику, а также представить диджея. Сегодня термин «МС» используют наравне с понятием «рэпер», другие вкладывают в него более широкий смысл.

Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Брындза читать все книги автора по порядку

Роберт Брындза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




От тебя бегу к тебе отзывы


Отзывы читателей о книге От тебя бегу к тебе, автор: Роберт Брындза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x