Филис Каст - Богиня по ошибке [Litres]

Тут можно читать онлайн Филис Каст - Богиня по ошибке [Litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Богиня по ошибке [Litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2018
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-227-08013-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филис Каст - Богиня по ошибке [Litres] краткое содержание

Богиня по ошибке [Litres] - описание и краткое содержание, автор Филис Каст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Преподавательница английского языка и литературы рыжеволосая красавица Шеннон Паркер приобрела на аукционе необычных вещей кельтскую вазу, на которой совершенно очевидно изображена именно она, Шеннон. Как ребенок, радуясь покупке, мисс Паркер возвращалась домой, когда на ее автомобиль обрушился ураган. Машина перевернулась, ваза превратилась в огненный шар, в котором молодая женщина увидела себя. Очнулась Шеннон в другом мире, где ей сообщили, что она наиглавнейшая жрица богини Эпоны и сегодня состоится ее бракосочетание с Верховным шаманом, а он, между прочим, кентавр…

Богиня по ошибке [Litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Богиня по ошибке [Litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филис Каст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Попозже я еще к тебе подойду и проверю, как ты, – уже неизвестно в какой раз пообещала я.

Еле волоча ноги, я подошла к кувшину – помощницы Каролана без конца подливали в них чистую горячую воду. Я вытянула руки, и одна помощница выдавила на мои загрубевшие ладони мыло из флакона, а другая осторожно стала лить воду. Намыливая руки, я краем глаза следила за Кароланом. Целитель целеустремленно ходил от одного тюфяка к другому. Его движения были быстрыми и уверенными. Казалось, он не знает усталости.

Вытерев руки, я потянулась и запрокинула голову, разминая затекшие мышцы шеи. До чего плечи сводит! Услышав, как чей-то слабый голос окликает меня по имени, я механически ответила:

– Сейчас приду!

Оказалось, что тело меня не слушается. Ноги не шли. В животе забурчало. Интересно, сколько прошло времени с тех пор, как две помощницы Каролана принесли нам обед, состоящий из сыра, хлеба и холодного мяса? Сыр был нарезан сердечками; мы с Кароланом рассмеялись, увидев, какой свадебный подарок приготовила ему Аланна.

Теперь я поражалась тому, что еще в состоянии смеяться. На меня навалилась страшная усталость – и не только телесная. Я чувствовала себя совершенно разбитой. Вот я, учительница английского и литературы из Оклахомы, стараюсь утешить тяжело больных людей. И они верят в меня. Они даже просят, чтобы я их благословила!

Рассказывать им истории я еще могу. И читать стихи тоже. Я даже могла бы, пожалуй, растолковать им символику самых туманных и непонятных стихов Кольриджа…

Но быть богиней или жрицей – увольте!

Я почувствовала себя беспомощной, никуда не годной. На глаза навернулись слезы.

– Богиня! – позвал слабый голос из противоположной части зала.

– Госпожа! – услышала я голос Тэры. Ее переместили в ту часть зала, где расположились больные средней тяжести.

– Госпожа Рианнон! – еще один голос, детский, из той части, где лежали тяжелобольные.

Я встряхнулась, кое-как собрала волосы в импровизированный конский хвост и попыталась взять себя в руки – и психически, и физически. Удалось мне это с трудом. Все равно как находиться в классе, полном больных подростков, которые все умоляют меня помочь решить целую страницу сложных алгебраических уравнений… А я в чертовой алгебре ни хрена не смыслю!

Через силу идя на самый слабый голосок, я вдруг поняла: вот в чем дело. Они похожи на моих учеников. И пора мне уже перестать жалеть себя и делать то, что требуется.

Повторяю, профессия медсестры меня никогда не привлекала.

Но дело в том, что для меня страшная болезнь неопасна.

Лежащие здесь люди – мои подданные. Я за них в ответе. В некотором смысле для многих из них я сейчас вместо матери. Термин in loco parentis – «вместо родителей» – утратил для меня абстрактный смысл. Он тоже переместился вместе со мной в другой мир. Пора уже перестать ныть и жаловаться и делать дело (если честно, во всем можно найти светлую сторону. Я была совершенно уверена, что в этом мире зарабатываю гораздо больше в качестве воплощения богини, чем в прежнем – в качестве учительницы. Да и кто бы сомневался? Перемещение в этот мир можно считать своего рода повышением. Совсем неплохо, если тебя «выдвигают» на руководящий пост!).

– В чем дело, солнышко? – Я взяла кубок с водой, стоящий рядом с тюфяком, и помогла девочке попить. Губы у нее запеклись. Все лицо, шею и предплечья покрывали гнойные волдыри. Когда она открыла рот, пытаясь попить, я заметила, что и язык у нее в красных язвочках.

Вода стекала по ее подбородку; я вытерла его концом ее простыни.

– Приятно ездить верхом на Эпоне? – спросила она хрипло, как курильщица с двадцатилетним стажем.

– Да, милая. – Я осторожно вытерла ей лицо влажной тряпкой, которую дал мне один из помощников. – У нее очень плавная походка; кажется, будто летишь верхом на облаке!

– А правда, что она с тобой разговаривает? – Ее глаза, блестящие от высокой температуры, впились мне в лицо.

Я сразу поняла, что передо мной истинная лошадница.

– По-моему, да. Знаешь, она большая умница.

Больная девочка слабо кивнула.

– Как тебя зовут, солнышко?

– Кристианна, – прошептала она.

– Давай с тобой договоримся, Кристианна.

Девочка смотрела на меня во все глаза.

– Ты поправишься, и я отведу тебя к ней. Тогда ты сможешь с ней поговорить. Может быть, она даже тебя покатает.

Я почти пожалела, что предложила это девочке, потому что она сразу же попыталась сесть.

– Погоди! Сейчас ты отдыхай и выздоравливай.

Девочка вздохнула; ее голова упала на подушку.

– Богиня, как по-твоему, ей и правда захочется поговорить со мной? – задумчиво спросила она.

Что-то внутри меня прошептало слова, которые я повторила вслух:

– Эпоне всегда приятно слушать молодые голоса!

– Я хочу услышать ее… – Девочка затихла – то ли заснула, то ли потеряла сознание.

Я убрала тряпку и с грустью посмотрела в ее распухшее личико.

– Надеюсь, ты с ней поговоришь, милая, – прошептала я.

Сначала я ощутила идущий сзади жар, а потом услышала, как он зовет меня:

– Риа!

Я обернулась и едва не врезалась в мускулистую грудь Кланфинтана.

– Ой… привет! – Я прекрасно сознавала, как выгляжу со стороны. Вроде сводной сестрицы горгоны Медузы. А он… сильный, красивый и чудесный. Как всегда!

– Нам недоставало тебя на военном совете. – Его голос, теплый и ласковый, как мед, исцелял мое усталое тело.

– Извини, – ответила я, отчаянно пытаясь хоть как-то пригладить волосы. Но, опустив голову и заметив, что все мое платье в пятнах рвоты, я решила не заниматься прической.

– Надеюсь, ты объяснил им, что меня… м-м-м… задержало.

– Да, они все поняли и высоко оценили твое чувство ответственности перед народом. – С этими словами Кланфинтан взял меня за руку и повел к двери. Я заметила, что Каролан кивнул ему. Кланфинтан распахнул дверь, и мы вышли. Я с удивлением увидела, что день уже клонится к закату; огромные окна освещались последними лучами солнца.

Неожиданно кентавр заключил меня в объятия.

– Ой… – Я тщетно попыталась высвободиться. – Я ужасно грязная!

– Стой тихо, – приказал его глубокий, гипнотический голос. – Я соскучился по тебе!

Услышав такое, я действительно затихла. Он по мне соскучился! Прильнув к нему, я вздохнула и глупо заулыбалась.

– А еще я волновался за тебя. – Он чуть отодвинул меня и заглянул мне в лицо. – Что за волшебство, о котором толкует Аланна? У тебя и правда есть талисман против оспы?

– Да! – Мне понравилось его озабоченное выражение. – На самом деле это никакое не волшебство… это лекарство. Но поверь мне, оно действует. Оспа меня не берет.

– Хорошо. – Он прижал меня к себе и коснулся губами моей макушки. – Не хочу, чтобы ты пострадала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филис Каст читать все книги автора по порядку

Филис Каст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Богиня по ошибке [Litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Богиня по ошибке [Litres], автор: Филис Каст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x