Филис Каст - Богиня по ошибке [Litres]

Тут можно читать онлайн Филис Каст - Богиня по ошибке [Litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Богиня по ошибке [Litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2018
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-227-08013-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филис Каст - Богиня по ошибке [Litres] краткое содержание

Богиня по ошибке [Litres] - описание и краткое содержание, автор Филис Каст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Преподавательница английского языка и литературы рыжеволосая красавица Шеннон Паркер приобрела на аукционе необычных вещей кельтскую вазу, на которой совершенно очевидно изображена именно она, Шеннон. Как ребенок, радуясь покупке, мисс Паркер возвращалась домой, когда на ее автомобиль обрушился ураган. Машина перевернулась, ваза превратилась в огненный шар, в котором молодая женщина увидела себя. Очнулась Шеннон в другом мире, где ей сообщили, что она наиглавнейшая жрица богини Эпоны и сегодня состоится ее бракосочетание с Верховным шаманом, а он, между прочим, кентавр…

Богиня по ошибке [Litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Богиня по ошибке [Litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филис Каст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виктория закатила глаза, но призналась.

– А я склонна к неподобающим выражениям.

– Ты? Я в шоке! – Только не лошадка-Барби!

Подходя к дверям, я увидела, как равнодушное выражение молодого стража-кентавра сменилось обожанием при виде Виктории. Он вытянулся в полный рост, глубоко поклонился, кратко взглянув на меня и отчасти причислив к компании.

– Счастлив тебя снова видеть, госпожа Виктория, – с энтузиазмом вымолвил он.

Не было никаких признаков, что она его узнала, поэтому кентавр неразборчиво забормотал:

– Вчера за ужином… ели у одного костра…

Я на секунду забеспокоилась, что он лопнет, если не успокоится и не выпустит из груди воздух. Тут Виктория изобразила милостивую полуулыбку.

– Ах да. – Помолчала, подумала и добавила: – Вилли. Разве можно забыть имя рыцаря, уступившего мне место у костра? – С дружеской лаской коснулась его руки; я думала, что он из кожи выскочит. – Вилли, – выдохнула она, – окажи еще одну услугу, направь ко мне охотниц, когда они явятся.

– Все, что прикажешь, госпожа! – Голос сорвался на «госпоже», будто бедняга еще не совсем прошел период полового созревания.

– Спасибо, – кратко бросила она, проходя мимо него в палату. – Запомню твою преданность.

Дверь за нами закрылась (неохотно), мы с Викторией насмешливо переглянулись. Она закатила глаза.

– Это кентавр или щенок? – уточнила я.

– И то и другое, – рассмеялась она. – Жеребята и юные стригунки на редкость милы.

– Риа! – Нас отрезвил напряженный голос Каролана, быстро подскочившего к нам. – Вижу, ты привела морскую пехоту.

– Потом объясню, – шепнула я в ответ на вопросительный взгляд Виктории и поспешно принялась представлять их друг другу. – Виктория, главная охотница кентавров – наш целитель Каролан.

Оба приветственно раскланялись.

– Мы в твоем распоряжении, Каролан. Сейчас прибудут мои охотницы и целительница кентавров. Что надо делать? – Судя по решительному тону, Виктория на все готова, и Каролан с благодарностью принялся объяснять задачу. Страшно хочется процитировать стихотворение «Я женщина, слышишь меня?», но я удовольствовалась мысленной декламацией поэтических строк, приспособленных к ситуации: «Я кентавриха, слышишь ржание?» В рифму не получается.

– Госпожа Рианнон! – Слабый голос прервал сочинение слабых стихов.

Я оглянулась, заметила вялый взмах крошечной ручки, подавила вздох и направилась к тюфяку.

– Привет, Кристианна…

Маленькая любительница лошадей в жутком виде, но еще живая. Волдыри на лице, на руках и на шее – вчерашние водянистые горошины – раздулись, наполнились гноем, лицо горит, губы потрескались.

– К-к-кентавры… – прохрипела она, устремив неестественно горящие глаза на дверь, где к Каролану с Викторией присоединялись охотницы.

– Да, кентавры. Красивые, правда?

Поймав мой взгляд, проходившая мимо помощница протянула холодную мокрую тряпочку, я принялась вытирать пот со лба девочки, содрогаясь в душе каждый раз, как задевала пустулы, боясь причинить больше боли, чем облегчения. Но Кристианна прочно приковалась к охотницам, меня как бы даже не замечая.

– Уж-ж-жасно к-к-красивые…

Пришлось наклониться, чтобы расслышать.

– Отдохни, милая. Сейчас принесу чаю, горло промочишь.

Взгляд обратился ко мне, сфокусировался, она кивнула.

– Больно…

– Знаю. Закрой глаза, расслабься.

Добираясь до тех, кто стоял у дверей, я отчаянно жаждала чем-то помочь девочке и набросилась на Каролана:

– Им дают хоть что-нибудь болеутоляющее?

– Отвар из ивовой коры и ромашки, но тяжелым больным трудно глотать, поэтому лекарство не полностью поступает в организм, – скорбно ответил он.

Вперед выступила маленькая чалая самка кентавра, которую я раньше не видела. Кудрявые каштановые волосы коротко подстрижены, зачесаны на боковой пробор, заправлены за маленькое ушко. Облегающий кожаный колет гораздо практичнее разукрашенной одежды охотниц.

– Для спокойного сна пациентам достаточно глотка макового сока. Возможно, потом они выпьют больше отвара. – Голос приятно удивляет: нежный, отчетливо слышный, мгновенно привлекший меня.

– Позволь представить Силу, нашу целительницу, – провозгласила Виктория.

– Маковый экстракт прекрасное средство. К сожалению, его у нас очень мало. – Каролан беспомощно передернул плечами. – Маковые головки собирали в полях вокруг замка Ларагон. Туда больше нет доступа.

– Мак растет в изобилии на Равнинах кентавров. У меня с собой немалый запас, я сейчас же пошлю за добавочным.

– Мы перед тобой в долгу, – благодарно вымолвила я. – Ты отвечаешь на наши мольбы.

– Если я отвечаю на ваши мольбы, возлюбленная Эпоны, то вы в долгу не передо мной, а перед богиней. – Целительница откровенна и благородна.

Пожалуй, она выдающаяся целительница, если даже голос ее утешает.

– Охотница, – обратилась Сила к Виктории, – прошу послать гонца за моим сундуком, мы начнем избавлять людей от страданий.

Виктория перехватила мой взгляд и вздернула бровь.

– Знаю одного молодого кентавра, который с большой охотой станет гонцом.

– Твоим, во всяком случае, – пробормотала я, а она повернулась и распахнула дверь, махнув мне хвостом. Она обратила свой сексуальный голос к Вилли. Топот его послушных копыт отразился от стен.

– У мальчика будут проблемы с сердцем, – заметила я, когда она к нам вернулась с самодовольным видом.

– С молодым сердцем ничего не сделается, – ответила Виктория, хотя довольная улыбка свидетельствовала, что эта мысль ей понравилась. И она превратилась из игривой флиртующей Барби-кентавра в ответственную Барби из крупной корпорации. – Каролан, показывай, кого надо перенести. Прямо на тюфяках потащим вместо носилок.

– Всех, у кого желтые ленточки на запястьях. Другие останутся здесь.

– Самые тяжелые? – шепнула Сила.

– Да.

– Значит, я здесь работаю. – Она направилась к умывальнику и принялась скрести руки.

Остальные кентавры приступили к делу.

Глава 8

Все наладилось удивительно быстро. Охотницы действовали проворно, эффективно, организованно. Виктория одновременно присутствовала в разных местах, и любопытно отметить, что очарованный Вилли выдохся задолго до того, как женщины-кентавры впервые слегка сбавили темп.

Я старалась помогать, хоть приходилось главным образом не попадаться им под ноги. Ассистировала Силе, работающей с тяжелобольными. Она настолько талантлива, что Каролан, проследив за несколькими первыми пациентами, отправился в бальный зал ухаживать за теми, кому несколько легче, оставив с ней только одну помощницу и меня.

Замечательно.

Время летело, как прошлым днем; мир ограничился больничной палатой. Сила неустанно облегчала страдания больных. Сначала я вливала маковый отвар в распухшие глотки самых тяжелых, радуясь, когда снадобье оказывало действие, искаженные болью лица разглаживались. После мака им давали целебный чай. Сила объяснила, что кора ивы служит обезболивающим и противовоспалительным средством (вроде жидкого аспирина), равно как и ромашка. Давно известно, что ромашка помогает при расстройствах желудка и стрессе (на Рождество и Новый год ученики дарят мне несметное количество травяного чая, возможно в надежде меня «остудить» – наивные глупые дети).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филис Каст читать все книги автора по порядку

Филис Каст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Богиня по ошибке [Litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Богиня по ошибке [Litres], автор: Филис Каст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x