Маргарита Кармин - Царица снов
- Название:Царица снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амур
- Год:1993
- Город:Хабаровск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Кармин - Царица снов краткое содержание
Царица снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но Лолиану мучил не только вопрос о поисках мужа. Ее еще больше душила та мучительная тревога, та ужасная боль, от которой она не могла освободиться сама. Она почти желала, чтобы поскорей прошла ее жизнь, чтобы она смогла забыть и эту невыносимую боль и тоску, и того, воспоминания о котором вызывают ее. И в то же время она боялась заснуть, боялась отдать покою свое уставшее тело, так как беспокоилась, что во сне вдруг выдаст себя, произнеся имя того, кого в душе звала постоянно. Она силилась обратиться мыслями к тому, о чем ей, по велению долга, следовало беспокоиться, но не могла; а если это и удавалось ей, то ненадолго. В конце концов, уже под утро, совсем измучившись, она задремала, так ничего и не придумав.
— Мама, — говорила Лолиана, помогая старой женщине убирать со стола, — мне кажется, я знаю, что делать. Я поеду в Лондон и в первый же день обращусь в розыск. Думаю, мне не откажут.
— В самом деле, Ли, как я не могла до этого додуматься раньше? — воскликнула старушка. — И скажут ли что-нибудь там тебе — тебе, жене кучера?
— А почему бы и нет? — улыбнулась Лолиана. — Если откажут жене кучера, то не откажут Лолиане Темпль. Мама, не отчаивайтесь, все будет отлично. Я вернусь с победой, или моя жизнь вовсе не имеет смысла. Ведь это последняя наша надежда! — понизив голос, добавила она.
— Поезжай, Лили. Благослови тебя господь.
— Матушка, но это еще не все. Неужели вы думаете, что я оставлю вас одну в таком состоянии?
— Ах, милая, я обойдусь! Я уже привыкла.
— Нет, мама. Во-первых, вот этот кошелек полностью ваш, — с этими словами она подала удивленной и испуганной старушке туго набитый большой кошелек.
— Доченька! Где ты взяла такие деньги?! Бог мой, я не видела таких никогда в жизни! Впервые я держу такие деньги в руках!
— Не волнуйтесь, мама, это честные деньги, вы можете беспрепятственно распоряжаться ими, они ваши. Употребите их, как вам вздумается. Но и это еще не все.
— Ах, боже мой! Что еще там за сюрприз? — воскликнула старушка.
Лолиана улыбнулась и вышла. Через несколько минут она вернулась с каким-то мальчиком, который робко, но с восхищением смотрел на приезжую госпожу и удивленно — на мать Фреда.
— Кто это? — спросила миссис Темпль.
— Его зовут Билл. Это ваш слуга, мама.
— Слуга? — Старушка села на лавку и несколько секунд переводила удивленный взгляд с Лолианы на мальчика и обратно.
— Да, мама. Он очень послушный, я знаю его. Я привезла его из… В общем, он будет хорошо работать и помогать вам. Единственная его слабость — он очень любит леденцы, поэтому разрешайте ему иногда бегать на рынок за конфетами.
Бедная женщина, впервые в жизни услышавшая предложение взять в дом слугу, была просто ошеломлена этими словами.
— Слуга? — повторила она, словно завороженная. — Боже, Ли, какой слуга? Ты шутишь?
— Мама! — улыбнулась Лолиана. — Не спрашивайте ничего, пускай он помогает вам — вам будет легче. За первую неделю я ему уже заплатила, поэтому, если я не вернусь через несколько дней, вы сами заплатите ему — вам хватит на все.
И снова путь Лолианы лежит через те же места в город. За время пути она успевает передумать столько, что сама порой приходит в ужас от собственных мыслей. Но ее судьба ей уже почти ясна: она должна бороться за свое счастье, за свой покой, за свое благополучие.
Она вернулась к отцу. С одной стороны — с его помощью, с помощью человека, имевшего богатство, положение в обществе, имя, давшее ей то же самое, она могла многого добиться. Но, с другой стороны, он и она находились в полном неведении — где искать, что делать? Они обратились в розыск; однако все попытки были тщетны.
Она жила у отца уже месяц, надеясь, что ей наконец помогут что-либо разузнать о ее муже, но довольно долгое время никаких вестей не было. Лолиана начинала чувствовать, что ее надежда, так ярко вспыхнувшая в ее груди поначалу, постепенно теряла то тепло, которое отогрело ее душу, тот свет, который заставил ее посмотреть на свои чувства как на послание судьбы.
ГЛАВА XVI
ДЕРЕВЕНСКАЯ РАСПИВОЧНАЯ
А сейчас оставим на время нашу главную героиню и обратимся к судьбе человека, который играет в ее жизни немаловажную роль, — последуем за Фредом Темплем.
Мы расстались с ним, когда он отправился за своей женой в замок Ричарда Брума и неожиданно узнал, что ей удалось бежать оттуда. Добряк фермер Арнольд Граер, который приютил у себя больного Альфреда, обещал снова помочь ему разузнать о ней. Пригласив к себе одного из слуг Брума и напоив его допьяна, он таким образом надеялся узнать о местонахождении Лолианы. Однако оказалось, что ни слугам, ни самому Ричарду не известно, в каком направлении скрылась беглянка. Кое-как выпроводив пьяного слугу из дому, Граер и Фред долго размышляли, как поступить теперь.
— Я думаю, что она должна вернуться домой, — промолвил, наконец, Граер. — Есть ли еще какое-либо место, где бы она могла найти пристанище?
— Нет, родителей у нее нет. Если только у моих… — отозвался Фред.
— Значит, она неминуемо должна вернуться туда, где вы жили до того, что с вами приключилось.
— Возможно, но как мне попасть туда? Ведь до Лондона далеко, а столько денег для того, чтобы добраться туда, у меня нет. У тебя — тоже, так что…
Положение действительно было почти безвыходное. От Лондона до Фризмона была ровно неделя пути. Путь требует кое-каких затрат, а где взять деньги?
— Ума не приложу: что делать? — вздохнул Арнольд. — Вот ведь тупик.
Фред также не мог ничего придумать. Наконец, он встал и направился к двери.
— Куда ты? — удивленно спросил хозяин.
— Пойду прогуляюсь, — ответил Фред. — Здесь почему-то душно, у меня мутится в глазах.
И поспешно вышел.
Фред медленно брел по широкой дороге, отшвыривая ногой камни и опустив голову. Сейчас он сам не понимал, что происходит в его душе. Какое-то странное равнодушие затмило его тоску и печаль. Еще совсем недавно он так хотел найти, спасти свою Лолиану; еще совсем недавно он так мечтал о встрече с ней, а сейчас, как ни удивительно, ему было все равно. Он и сам не понимал, отчего так произошло; но то состояние, в котором он сейчас находился, никак не хотело оставлять его. Он знал, что нужно действовать, нужно что-то придумывать, вывертываться из щекотливых ситуаций; но ему совсем не хотелось. Он вспоминал Лолиану, думал о ней по-прежнему с благоговением, но бежать за ней куда-то, разыскивать ее, спасать ему почему-то не…
Он с ужасом гнал от себя это чувство; он знал, что это гадко, низко, он верил, что любит ее и, значит, должен выручать ее из беды, найти ее. Но как?
Трудно определить, что происходило с Фредом. Скорее всего, его следует отнести к тому типу людей, которые, едва столкнутся с серьезным препятствием, теряют всякий интерес к тому подвигу, на который шли. Он мечтал выручить Лолиану, вырвать ее из рук злодея, похитившего ее, или погибнуть. Его не смущало то обстоятельство, что у похитителя много вооруженных слуг, что они его могут схватить. Возможно, его больной рассудок не представил себе действительности в том свете, в каком она была на самом деле, и поэтому он так рьяно рвался в бой. Когда он окончательно выздоровел, он по-прежнему горел желанием спасти свою жену. В тот момент он прекрасно осознавал то положение, в котором он находится. Но рядом с ним был друг, помощник, который “наставлял его на путь истинный”. Полагаясь во всем на него, Фред не остывал и был готов ко всему. Когда он узнал о том, что его жене удалось бежать, он несказанно обрадовался. А почему? Ну конечно, Лолиане удалось бежать, она перехитрила своего похитителя и сама обеспечила себе ту свободу, которую хотел подарить ей Альфред. Но… это обстоятельство и отклоняло его от обязанности подвергаться опасности ради спасения собственной жены. Казалось бы, все хорошо и прекрасно. Но ведь еще нужно найти Лолиану, разыскать ее в этом огромном мире, в этой достаточно большой Англии, в одном из больших городов Великобритании — в Лондоне, а может, и далеко за его границами. И вот здесь-то горячее желание Фреда поостыло… Да и Арнольд, его гостеприимный хозяин и помощник, растерялся и не знал, что делать дальше. Откуда тогда Фреду знать, как поступить, если и его советчик не знает, что посоветовать? И пыл почти бесследно угас… Так промелькнуло время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: