Мари Дарьессек - Быть здесь – уже чудо. Жизнь Паулы Модерзон-Беккер [litres]

Тут можно читать онлайн Мари Дарьессек - Быть здесь – уже чудо. Жизнь Паулы Модерзон-Беккер [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Литагент No Kidding Press, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Быть здесь – уже чудо. Жизнь Паулы Модерзон-Беккер [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент No Kidding Press
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-6042478-3-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мари Дарьессек - Быть здесь – уже чудо. Жизнь Паулы Модерзон-Беккер [litres] краткое содержание

Быть здесь – уже чудо. Жизнь Паулы Модерзон-Беккер [litres] - описание и краткое содержание, автор Мари Дарьессек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Паула Модерзон-Беккер была здесь: дружила с Рильке, бродила по пустошам, писала детей и крестьянок, увлекалась нудизмом, вела дневник и стала первой художницей, решившейся на обнаженный автопортрет. При жизни Паула не получила признания: на ее выставки писали едкие рецензии, а продать ей удалось всего три картины – не в пример меньше, чем ее супругу, художнику Отто Модерзону. Нацисты уничтожили часть ее произведений, считая их «дегенеративными». Но у Паулы всегда были защитники. Среди них – французская писательница Мари Дарьесек, создавшая живой и точный литературный портрет Паулы – историю неравной борьбы экспрессионистки с художниками начала ХХ века, поиска собственного стиля, дружбы с Кларой Вестхофф и брака с Отто Модерзоном, ее жизни в Ворпсведе и Париже. «Быть здесь – уже чудо» закрепляет за Паулой репутацию важнейшей фигуры модернизма и проливает свет на те трудности, с которыми сталкивались художницы на пути к профессиональному признанию.

Быть здесь – уже чудо. Жизнь Паулы Модерзон-Беккер [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Быть здесь – уже чудо. Жизнь Паулы Модерзон-Беккер [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мари Дарьессек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она едет в Мёдон, чтобы встретиться с Роденом. Рильке дал ей рекомендательное письмо, где назвал ее по-французски «женой крайне выдающегося художника». Роден принимает по субботам; но в его мраморной мастерской слишком людно. Она возвращается в воскресенье. Роден очень любезен, он отпирает для нее мастерскую во флигеле, и она видит его акварели, его краски, его абсолютное безразличие к условностям. Его темное и тесное жилище тоже говорит ей о многом. Словно жизнь для него – просто придаток. Работать и еще раз работать – такой совет Маэстро дал чете Рильке, и их унылая дуда только загудела громче. Рассказывая обо всем этом Отто, Паула на своем французском повторяет слова Родена: La travaille, c’est mon bonheur [21] Работа – мое счастье ( франц. ). .

Она возвращается в Ворпсведе через неполных пять недель: ее вдруг утомила поездка.

В Северной Германии зима 1903 года выдалась суровой. Паула возвращается в снег и бураны. Ростки тюльпанов замерзли, фруктовые деревья попорчены холодом, а маленькая Элсбет заперта дома. Но в том, чтобы вернуться к семейному очагу после всех парижских переживаний, есть своя прелесть. Элсбет, она же Беттина, называет ее мамой. Паула старается отвечать на все бесчисленные вопросы девочки. Они наблюдают за парой малиновок за окном. Едят печеные яблоки. Катаются на коньках по каналам с деревенскими ребятишками. Нанята новая горничная, Лина (но – какая скука! – за ней нужно приглядывать). Элсбет болеет свинкой. Элсбет учится писать. Для Отто Элсбет слишком шумная, и Паула сбегает в свою мастерскую у Брюнйесов, где работает целыми днями. «Предельно размеренная и неизменная жизнь», размеченная приступами тревоги у Отто, который часто беспокоится о своем здоровье. А Лина потратила шестьдесят марок у разных торговцев! К счастью, Модерзоны смогли удержать это из ее зарплаты.

Когда Отто уезжает, Паула ночует в своей мастерской. Там она ужинает яйцами всмятку и вареньем. Ей нравятся эти «ненастоящие» ужины, которые «не насытили бы Отто», – не нужно накрывать на стол, и готовить может горничная. Паула заказывает ей Bierkaltschale , сладкое блюдо из пива, сливок и корицы. Или даже «рис на молоке с четвертинками яблок и сушеным изюмом». Или просто груши с хлебом и сыром [22] Это напоминает мне любимое блюдо другого любителя прогулок и груш, Жан-Жака Руссо: «Чтобы попотчевать меня, достаточно простокваши, яиц, трав, сыра, ситного хлеба и сносного вина». . Паула пишет свои деревенские или детские перекусы (сегодня их назвали бы «нездоровыми»): простоквашу в красивой тарелке с бело-голубой эмалью. Парижский хлеб на белоснежной скатерти с ровными складками. Яичница, много яблок, столько же груш, несколько вишен, куча тыкв, с вазой, с горшком, с кувшинчиком. Ее небрежно названные натюрморты живы и аппетитны. В день приезда она пишет бананы. Она просит сестру Милли прислать ей из Италии лимонную ветвь.

За ужином Паула читает – счастье одиноких! – «Переписку Гёте с ребенком» Беттины Брентано [23] Брентано – девичья фамилия писательницы Беттины фон Арним. . И Жорж Санд, по-французски, – с ее по-мужски резкими переходами, с ее стилем, которому порой не хватает «женской деликатности». Она с удивлением обнаруживает себя «чрезвычайно счастливой, когда Отто в отъезде». Это потому, что ей нравится думать о нем, когда он отсутствует, – говорит она себе. Кроме того, она вновь становится Паулой Беккер . А это наслаждение.

«Часть меня всегда остается Паулой Беккер, а часть в нее играет».

Автопортрет, подписанный красной лентой заглавных букв – ПАУЛА МОДЕРЗОН. Портреты женщин, ее сестер и крестьянок. Мужчин, ее братьев и крестьян. Два больших обнаженных портрета Мадам М., с круглыми бедрами, обвислой грудью, задумчивым и собранным лицом и почти закрытыми глазами. Не усложнять, не развлекать, «не переоценивать». Она ищет. Она буквально погружается в материал, по самое дерево кисти. Ей нравится «тактильное ощущение от накладывания цвета». Она достигает плотной глубины, слой за слоем, создавая «грубую и живую» поверхность, будто старый мрамор или статуи из песчаника, над которыми поработали время и непогода.

«Я постоянно сознательно и бессознательно возвращаюсь к своей единственной цели». «О, писать, писать, писать!»

Из дневника Отто: «Паула пишет, читает, играет на фортепиано и т. д. Дом в хороших руках – вот только ее интерес к семье и связь с домом слишком хрупки. Я надеюсь, что это изменится к лучшему ‹…›. Она ненавидит общепринятое и сейчас впала в ошибку: предпочитает угловатое, безобразное, странное, грубое. Ее краски великолепны, но форма! Экспрессия! Руки похожи на черпаки, носы – на колосья, рты – на раны, а лица как у слабоумных. Она всё выпячивает. ‹…› А давать ей советы, как обычно, бесполезно».

Летом 1903-го, отдыхая во Фрисландии, Паула шлет своей семье веселое письмо, в котором описывает, как терзаемый поносом Отто сидит в туалете и просит: бумаги, скорее, бумаги!

Такова повседневная жизнь, рутина их брака.

Вокруг дома она посадила кусты шиповника, тюльпаны, гвоздики и анемоны. Она поливает и полет их, до черноты под ногтями. Прокладывает по саду бордюры и тропинки, сажает густые цветники, обустраивает уютные уголки со скамеечками. Подвязывает хрупкие цветы пестрыми лоскутами. Из Мёдона она привезла любовь к буйной зелени и уже не хочет, чтобы ее сад выглядел по-немецки. Она даже устроила беседки и хвастается тете Марии в письме, какие они необычные: одна – под высокой бузиной, другая – под березами, а третья – под увитой декоративными тыквами решеткой… В центре сада она поставила большой стеклянный шар, странный и сказочный. Он виден на некоторых ее картинах.

Отто же собирает чучела птиц. Он живет среди набитых соломой чаек, сов, цапель, уток и аистов. В одном аквариуме у него – краб, карп, белая уклейка, три пары лягушек, саламандра и пауки. В другом, круглом – четыре красные рыбки, которых Паула напишет как Матисс, но за десять лет до Матисса. Она говорит, что вечерами он «с наслаждением курит трубку»; жизнь для него – «всего лишь отдых после творчества».

Лето 1904 года они проводят в Фишерхуде в пятнадцати километрах от дома. Это тоже деревня художников; ландшафт там еще зауряднее, чем в Ворпсведе, но туристов она теперь привлекает не меньше. Сегодня там расположен Музей Отто Модерзона [24] Там он приходил в себя после смерти Паулы. Там же поселится одинокая Клара Вестхофф с Рут; там она умрет в 1954 году. . Постоялый двор, в котором они останавливались, существует до сих пор; он превратился в шикарный отель. Они ездили вместе с четой Фогелеров, с сестрой Паулы Милли и ее мужем. Катания на лодках, купание в речках, танцы на манер Айседоры Дункан; Отто играет на флейте. И нудизм. Завтрак на берегу «в естественном виде». Без мадам Фогелер, отмечает Отто в дневнике.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мари Дарьессек читать все книги автора по порядку

Мари Дарьессек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Быть здесь – уже чудо. Жизнь Паулы Модерзон-Беккер [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Быть здесь – уже чудо. Жизнь Паулы Модерзон-Беккер [litres], автор: Мари Дарьессек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x