Денис Ахапкин - Иосиф Бродский и Анна Ахматова. В глухонемой вселенной
- Название:Иосиф Бродский и Анна Ахматова. В глухонемой вселенной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122500-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денис Ахапкин - Иосиф Бродский и Анна Ахматова. В глухонемой вселенной краткое содержание
Автор рассматривает в своей книге эпизоды жизни и творчества двух поэтов, показывая глубинную взаимосвязь между двумя поэтическими системами. Жизненные события причудливо преломляются сквозь призму поэтических строк, становясь фактами уже не просто биографии, а литературной биографии — и некоторые особенности ахматовского поэтического языка хорошо слышны в стихах Бродского. Книга сочетает разговор о судьбах поэтов с разговором о конкретных стихотворениях и их медленным чтением.
Денис Ахапкин, филолог, доцент факультета свободных искусств и наук СПбГУ, специалист по творчеству Иосифа Бродского. Публиковался в журналах «Новое литературное обозрение», «Звезда», Russian Literature, Die Welt Der Slaven, Toronto Slavic Quarterly, и других. Был стипендиатом коллегиума Университета Хельсинки (2007), Русского центра имени Екатерины Дашковой в Университете Эдинбурга (2014), Центра польско-российского диалога и взаимопонимания (2018).
Иосиф Бродский и Анна Ахматова. В глухонемой вселенной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сама неполногласная архаическая форма ветр вместо ветер маркирована как поэтизм, но и как стилистическая черта, тянущаяся от Кантемира и знаменитой хотинской оды Ломоносова к Пушкину, Серебряному веку, и дальше — к Бродскому. Он повторит эту форму в другом стихотворении, посвященном Ахматовой, написанном уже в ссылке: «В деревне, затерявшейся в лесах…»:
А южный ветр, что облака несет
с холодных нетемнеющих высот,
того гляди, далекой Вашей музы
аукающий голос донесет.
Мотив ветра-вестника напоминает «Приморский сонет» Ахматовой:
И этот воздух, воздух вешний,
Морской свершивший перелет.
Написанное в последние дни ссылки стихотворение «Под занавес» также перекликается с ахматовской поэзией. Как отметил Г. А. Левинтон, двухстопный анапест этого стихотворения «скорее всего, отражает „Царскосельскую оду“ Ахматовой, и благодать, хотя и поставленная в позицию предиката, <���…> конечно, продолжает такую традицию „перевода“ имени Анна» [215] Левинтон Г. А. Смерть поэта: Иосиф Бродский // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба: Итоги трех конференций. СПб.: Журн. «Звезда», 1998. C. 194.
. Имеется в виду перевод имени Анна (древнееврейское — «благая, благосклонная»), санкционированный Пушкиным в стихах к Анне Вульф ( Вас окрестили благодатью! ), и, разумеется, известный его носительнице — адресату стихотворения Бродского:
На последнее злато
прикупив синевы,
осень в пятнах заката
песнопевца листвы
учит щедрой разлуке.
Но тому — благодать —
лишь чужбину за звуки,
а не жизнь покидать.
В последних строках процитированной строфы возникает не только отсылка к переводу имени Ахматовой (обособленная и подчеркнутая двойным тире), но и аллюзия на «Евгения Онегина» ( Высокой страсти не имея / Для звуков жизни не щадить ), сближающая образы двух поэтов.

Стол Ахматовой в Комарово. Фото Иосифа Бродского
По этому обыгрыванию в стихах деталей, понятных автору и адресату, видно, что Бродский становится не просто гостем, а одним из своих в Комарово, где разговоры о стихах перемежаются с бытовыми хлопотами обычной дачной жизни со всеми ее прелестями и неудобствами. 23 октября Чуковская записывает: «Анна Андреевна с благодарной нежностью поминала о Бродском: „Иосиф воды натаскал… Рыжий печку истопил“» [216] Чуковская Л. К. Записки. Т. 3. C. 92.
.
Общение не было односторонним — не только Ахматова вводила Бродского в мир ушедшей петербургской культуры, но и он мог познакомить ее с чем-то новым для нее. Так, Бродский привозил в Комарово пластинки Пёрселла (как он вспомнит в беседе с Волковым: «Пёрселла я таскал ей постоянно» [217] Волков C. М. Диалоги с Иосифом Бродским. C. 242.
). Однако одну из пластинок с записью Пёрселла Ахматова привезла Бродскому из Англии. Бродский неоднократно вспоминал и о «музыкальных» разговорах с Ахматовой — о том же Пёрселле, Моцарте, Стравинском (особенно «Симфонии псалмов»).
В единственной опубликованной Бродским рецензии на музыкальное произведение — постановку оперы Пёрселла «Дидона и Эней» — он пишет: «Кем должен быть человек, чтобы за одну неделю дважды пойти на „Дидону и Энея“ Генри Пёрселла? Он должен быть человеком, слушавшим Дидону — Кирстен Флагстад и Белинду — Элизабет Шварцкопф лет тридцать назад в России на пластинке, которую получил в подарок из Англии. В Россию пластинку привезла Анна Ахматова, возвращавшаяся из Оксфорда, где ей вручали почетную докторскую степень. Пластинку попросил передать этому самому человеку английский поэт по имени Стивен Спендер. Человек слушал пластинку месяцами, пока не понял, что знает ее наизусть. Эта пластинка была на проигрывателе 5 марта 1966 года — в день, когда умерла Анна Ахматова. Владелец пластинки поставил звукосниматель на предпоследнюю дорожку — зазвучала ария Дидоны: „Помни меня“» [218] Бродский И. А. Помни ее // Звезда, 2004. № 1.
.
Отвечая на вопрос Волкова о самостоятельности музыкальных вкусов Ахматовой, который интервьюер сопроводил замечанием со ссылкой на людей, «хорошо ее знавших», что «высказывания Ахматовой о Чайковском и Шостаковиче — это со слов Пунина, а о Бахе и Вивальди — со слов Бродского», Бродский возражает: «Это глупость беспредельная и безначальная. Просто когда мы с Анной Андреевной познакомились, у нее ни проигрывателя, ни пластинок на даче не было: потому что никто этим не занимался» [219] Волков C. М. Диалоги с Иосифом Бродским. C. 241.
.
Натан Готхарт вспоминает, как в августе 1963 года слушал с Ахматовой в Комарово запись «Неоконченной симфонии» Шуберта, и отмечает: «Проигрыватель с пластинками принес Анне Андреевне, кажется, Бродский». По словам мемуариста, Ахматова так описывает свои музыкальные предпочтения: «Люблю Моцарта, Баха, Бетховена. Не всё Чайковского. Не люблю „Евгения Онегина“, „Пиковая дама“ лучше. Не люблю Рахманинова. Люблю Стравинского» [220] Готхарт Н. Двенадцать встреч с Анной Ахматовой.
.
Вспоминая о тех пластинках, которые слушала Ахматова и ее гости в Комарово, Анатолий Найман пишет: «Летом 1963 года это были сонаты Бетховена, осенью — Вивальди; летом 1964 года — Восьмой квартет Шостаковича; весной 1965-го — „Стабат матер“ Перголези, а летом и осенью — „Коронование Поппеи“ Монтеверди и особенно часто „Дидона и Эней“ Пёрселла, английская запись со Шварцкопф. Она любила слушать „Багателли“ Бетховена, много Шопена (в исполнении Софроницкого), „Времена года“ и другие концерты Вивальди и еще Баха, Моцарта, Гайдна, Генделя» [221] Найман А. Г. Рассказы о Анне Ахматовой. C. 154.
.
Практически вся эта музыка была любимой музыкой и Бродского. Вероятно, он же познакомил Ахматову и с Перголези, которого услышал чуть раньше в гостях у друзей: «Вообще, все началось, по-моему, где-то в возрасте двадцати одного года. До тех пор классической музыки для меня не существовало. Но у меня был такой приятель, Альберт Рутштейн, инженер. Жена его была пианисткой, училась и потом преподавала в Ленинградской консерватории — это Седмара Закарян, дочь профессора консерватории. Один раз, когда я к ним приехал, то услышал нечто, что произвело на меня невероятное, сильнейшее впечатление. Это была запись оратории Stabat Mater Перголези. Пожалуй, с этого все тогда и началось» [222] Петрушанская Е. М. Музыкальный мир Иосифа Бродского. СПб.: Звезда, 2004. C. 11.
.
Комментируя воспоминания Наймана о пластинках, Бродский замечает: «Их была масса — Гайдн, Гендель, Вивальди, Бах, Моцарт, „Стабат Матер“ Перголези, и особенно ею любимые две оперы: „Коронация Поппеи“ Монтеверди и „Дидона и Эней“ Пёрселла. Меня, кстати, не то чтобы озадачило, но несколько смутило то место в воспоминаниях Наймана об Ахматовой, где он описывает ее музыкальные увлечения в шестидесятые годы. Там получается, что он, Найман, имел к этому какое-то отношение. Но здесь Толяй явно напутал, потому что, насколько мне помнится, все эти пластинки к Ахматовой возил один только я. И в диком количестве, между прочим» [223] Волков C. М. Диалоги с Иосифом Бродским. C. 263.
.
Интервал:
Закладка: