Френсис Барти - Европа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы

Тут можно читать онлайн Френсис Барти - Европа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Центрполиграф, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Европа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    978-5-9524-5428-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Френсис Барти - Европа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы краткое содержание

Европа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы - описание и краткое содержание, автор Френсис Барти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лорд Френсис Барти, Откровенный Барти, как называли его друзья, — выдающийся дипломат, посол Великобритании во Франции в 1914–1918 годах, верой и правдой служил своей стране и делал это виртуозно, доведя до совершенства искусство дипломатии. Дневники, которые он вел в течение всей своей службы во Франции в тяжелые годы Первой мировой войны, — ценнейший документ, раскрывающий истинные мотивы политики Великобритании в Европе, на Ближнем Востоке, в Палестине, на Балканах и в других регионах.
Всегда основываясь на здравом смысле и понимании сути происходящего, Барти раскрывает секреты дипломатической кухни, где царит холодный расчет в достижении далеко не всегда благовидных целей.

Европа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Европа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Френсис Барти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клемансо сказал о Чернине: «Il a menti» [506], когда последний приписал первому мирные инициативы. Нам известно, что некие послания передавались Чернину от Бриана или кого-то, кто действовал от его имени, но я уверен, что Клемансо не делал австрийцам никаких предложений. Попытки Ллойд Джорджа обернулись фиаско.

Один из дальнобойных снарядов упал на улице Фавар, возле здания «Опера Комик», когда там шел утренний спектакль. Ни вчера, ни сегодня (15.30) обстрела не было. Может быть, немцы передвигают пушку или пушки, чтобы попадать в другие округа Парижа, кроме тех, которые уже подвергались обстрелам.

8 апреля 1918 г. В ночь на пятницу я заболел — внутренние боли. Я позвонил врачу; очевидно, тот встревожился и привел с собой Рошара, хирурга; они пока не пришли к определенному мнению, в чем дело.

Клемансо сегодня прислал мне известие, что сражение пока остановлено.

11 апреля 1918 г. Увы! Похоже, нас мало-помалу теснят в сторону Кале. Армантьер пал! Когда нам удастся остановить натиск Германии? Сегодня большая пушка возобновила обстрел Парижа; она выпустила три снаряда с интервалом в 20 минут между 15.45 и 16.45 и четвертый снаряд — в 18.30. Мне показалось, что последний упал ближе всего.

Именно Клемансо, согласившегося с Версальским планом, наделили полномочиями уговорить Фоша на то, что он должен был сделать уже давно, если бы не упрямство некоторых.

12 апреля 1918 г. Мне лучше; вчера ночью удалось немного поспать.

Клоц говорит, что нас ждет три или четыре очень тревожных месяца, но потом мы одержим верх.

День чудесный, и большая пушка сегодня говорила лишь однажды, рано утром, а сейчас 16.00.

13 апреля 1918 г. Мне лучше; я вставал на полтора часа — боли уже меньше.

Вчера нас бомбили. Вскоре после 10 вечера был воздушный налет; есть убитые. Загорелся дом на улице Риволи, за «Отель де Виль».

Клемансо вполне доволен положением на фронте.

14 апреля 1918 г. В 20.00 разорвался дальнобойный снаряд, и я думал, что это прощальный выстрел, но в 23.45 прогремел еще один выстрел, а за ним еще два.

Итак, наконец у союзных армий во Франции появился главнокомандующий! Наши поражения во многом вызваны ложным самолюбием и отказом позволить нашей армии находиться под началом человека, в чьей стране вот уже три года бушует война, а также отказом принять помощь французов, когда она нужна.

17 апреля 1918 г. Утром я получил личную телеграмму от Бальфура, составленную в весьма великодушных выражениях. В ней сообщается, что моя миссия окончена и на мое место в качестве чрезвычайного посла приедет Дерби. Я поблагодарил Бальфура и добавил, что сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь в существующем положении.

У меня рецидив болезни, и я снова в постели.

Следующие телеграммы и письма были получены лордом Барти по завершении его миссии:

«Виндзорский замок,

30.04.18.

Лорду Барти, посольство Великобритании, Париж.

Хочу выразить свое искреннее сожаление, что настало время вам сложить свои полномочия и завтра вы представите ваши отзывные грамоты в качестве моего посла в Париже. Заверяю вас в высочайшем признании вашей преданности и выдающихся заслуг, которые в течение трех последовательных эпох правления, продолжавшихся свыше 54 лет, вы оказывали, проявив незаурядные способности, в Министерстве иностранных дел и в посольствах в Риме и Париже. С прискорбием узнал о вашем недомогании, но надеюсь, что вскоре вы восстановите здоровье и жизненные силы, чтобы наслаждаться столь заслуженным вами отдыхом.

Король Георг V».

«Présidence de la République,

Paris, 18 Avril, 1918.

Mon cher Ambassadeur,

En revenant ce matin, de Belgique, j’ai appris, avec grand regret, que vous abandonnez vos fonctions d’Ambassadeur à Paris. Mieux que personne j’ai pu apprécier, depuis nombre d’années, avec quelle persévérance, quelle loyauté et quel tact vous avez travaillé à resserrer l’entente entre la Grande Bretagne et la France, et à vous renouveler l’expression de ma reconnaissance et à vous dire combien il m’est pénible de voir cesser une mission que vous avez si heuresement accomplie.

Croyez à mes sentiments dévoués.

R. Poincaré» [507].

«Le Président du Conseil,

Ministre de la Guerre,

Paris, 17 Avril, 1918.

Mon cher ami,

Une dépêche de Londres m’annonce que vous nous quittez. Je serais allé vous voir l’on ne m’informait que vous êtes indisposé et que vous ne recevez pas. Je tiens, sans plus tarder, à vous dire mon grand ennui de votre départ. Personne ne vous regrettera plus que

Votre ami dévoué,

G. Clemenceau» [508].

«Présidence du Conceil

Paris, 13 Mai, 1918.

Mon cher Ami,

Le Gouvernement français a demandé à Londres l’autorisation de vous donner le Grand Cordon de la Légion d’Honneur. M. Clemenceau m’a autorisé de vous en informer. Il voudrait pouvoir faire d’avantage pour vous prouver combien il regrette votre départ. J’espère que vous trouverez dans sa décision la marque de sa haute estime et de sa profonde amitié. Les sentiments qu’il a pour vous, ceux que nous avons tous, ne sont que l’expression de notre reconnaissance. Vous avez poursuivi l’union de nos deux pays, et vous l’avez rendue inébranlable.

En vous adressant cette lettre de la part de M. Clemenceau, je n’ai pas besoin, mon cher ami, de vous dire quelle part je prends aux sentiments que je vous exprime. Je voudrais pouvoir vous les dire de vive voix, et j’espère que bientôt l’état de votre santé me permettera de le faire.

En attendant, croyez-moi, mon cher ami, toujours cordialement et entièrement à vous,

Jules Cambon» [509].

«Chambre des Députés.

Paris, 25 Mai, 1918.

Cher Lord Bertie,

Une absence de Paris m’a empêché de vous saluer avant votre départ. Malgré l’amitié que nos relations de guerre ont établie entre Lord Derby et moi, je tiens à vous dire tout le regret que j’éprouve de votre départ, et quels souvenirs délicats je garde de nos rencontres et des affaires traitées ensemble. C’était pour l’Entente, pour l’amitié franco-anglaise, une sécurité que d’avoir à Paris un homme comme vous, aimant, mais aussi connaissant, notre pays. Je suis que vous continuez, même loin de nous, de servir l’entente intime entre nos deux patries, et c’est dans ces sentiments de cordiale reconnaissance que je tiens à vous assurer de mon fidèle souvenir:

Albert Thomas» [510].

«Le Président du Conceil,

Ministre de la Guerre.

Paris, 22 Juin, 1918.

Mon Cher Ami,

Comme il est aimable à vous de m’avoir, en de si dures épreuves personnelles, donné une pensée. Soyez bien sûr que, de mon côté, je ne vous oublie pas: d’abord parceque vous êtes inoubliable, et puis parceque mille évènements chaque jour évoquent votre souvenir. Vous faisiez partie de Paris, de Paris en paix et de Paris en guerre, et, je puis bien vous le dire, Paris avait et a encore de la bonne amitié pour vous. Vous êtes parti, souffrant, et cela nous a tous cruellement attristés; je suis bien heurex d’apprendre que votre mal est en voie de disparition. Quelle joie ce serait pour nous de vous retrouver florissant comme aux ancient jours.

Pardonnez-moi d’abréger ce trop court billet que je n’ai pas voulu différer plus longtemps. Vous savez quel est mon métier. Plaignez-moi.

À vous toujours et la meilleure amitié,

G. Clemenceau» [511].

Приложение

Лондон, 27 августа 1918 г. До чего великолепен старик Клемансо! Настоящий патриот.

Если в будущем понадобится защищать Францию от внезапных вспышек прусского милитаризма, земли к западу от Рейна, в дополнение к Эльзасу и Лотарингии, должны стать буфером между Пруссией и Францией. Если мы победим, победим по-настоящему, весь пацифистский и социалистический вздор развеется как дым, особенно теперь, когда Америка осознала «истинную природу зверя» не только германских правителей и военных, германской аристократии, профессоров, «культурных» людей и торговых сословий, но и большинства германского народа, особенно на севере Германии и в Баварии.

30 августа 1918 г. Получил письмо из Парижа, в котором говорится: «Les nouvelles du front sont tellement bonnes que l’on croit rêver, et vous n’avez pas idée de l’influence que cela a non seulement sur le marché mais aussi sur les affaires en général» [512]. О первоначальных мирных предложениях Вильсона быстро забывают; еще до того, как заключат мир, потребуют перевести «Стражу на Рейне» на французский как намек на пожелания французов. Tant mieux [513]. Некоторое время назад Жоффр говорил мне, что, если бы подписали перемирие по требованию бошей, одним из условий должна была бы стать оккупация союзниками Рейнской области вплоть до левого берега Рейна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Френсис Барти читать все книги автора по порядку

Френсис Барти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Европа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы отзывы


Отзывы читателей о книге Европа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы, автор: Френсис Барти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x