Раиса Мессер - Жизнь и книги Льва Канторовича
- Название:Жизнь и книги Льва Канторовича
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1983
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раиса Мессер - Жизнь и книги Льва Канторовича краткое содержание
Рисунки, помещенные в книге, принадлежат самому Л. Канторовичу, который был и талантливым художником.
Все фотографии, публикуемые впервые, — из архива Льва Владимировича Канторовича, часть из них — работы Анастасии Всеволодовны Егорьевой, вдовы писателя.
В работе над книгой принял участие литературный критик Александр Рубашкин.
Жизнь и книги Льва Канторовича - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Работа над сценарием вступала в заключительный этап. Приведенный выше последний отзыв Ленфильма датирован 27 марта 1941 года. Два последних официальных документа посланы автору 29 мая и 12 июня. Первый— об отправке второго варианта сценария в Москву, в Управление художественных фильмов Комитета по делам искусств. Второй — о получении отзыва из Москвы: необходимы дополнительные исправления в сценарии. «Просьба зайти в ближайшие дни» — так заканчивалось июньское письмо. По зайти в «ближайшие дни» автор не успел — наступило 22 июня...

ОТСТУПЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ.
ДВА ТАЛАНТА
У писателя, художника, путешественника Л. Канторовича было два очевидных таланта — талант работать и талант дружить. Это была всегда дружба творческая. В начале 30-х годов, пройдя полосу ученичества у Григорьева и подражания Гроссу, он увлекся манерой В. Лебедева. Лев Владимирович стал бывать в мастерской художника, неподалеку от ленинградского цирка. Но, увлекшись рисунками Лебедева, Канторович вскоре сам увлек его — пригласил вместе поехать к пограничникам, пожить у них. И вот уже оба художника рисуют одновременно одного матроса-пограничиика.
Первые дружеские советы о своей прозе Лев Владимирович получил от Михаила Слонимского, который вспоминал о встрече с молодым прозаиком: «Он был как будто очень прост, но в ясном и прямом взгляде его серых, стального блеска глаз светился чуть насмешливый, все примечавший и взвешивающий ум. Эти глаза настораживали. В трезвой молодости, вошедшей ко мне в кабинет, не было ни наивности, ни неопытности. Мне подумалось, что душа этого человека должна быть такой же мускулистой, испытанной в борьбе, как и тело». Из бесед со Слонимским Канторович многое вынес для себя. Незаметно Слонимский сам попал под обаяние своего молодого друга (14 лет разницы), вместе с ним ездил к пограничникам. И вот уже стали выходить книги самого Слонимского, посвященные защитникам границ, подвигу Андрея Коробицына.
Со сменовской поры Канторович был знаком, а затем и дружен с Борисом Корниловым. Возвращаясь из поездок, он рассказывал о новых друзьях на границе, показывал рисунки. Однажды Корнилов прочел ему свою поэму об африканце, сражавшемся за русскую революцию. Как она передавала дух времени! После светловской «Гренады», стихов об украинском парне, защищавшем свободу другого народа («чтоб землю в Гренаде крестьянам отдать»), теперь прозвучали строки корниловские — об интернационализме и братстве трудящихся:
Он был черен,
с опухшими губами,
он с Африки — убитый наповал,
но, как и мы,
донские и с Кубани,
он за Россию нашу воевал
не за награды
и не за медали —
за то, чтоб африканским буржуям,
капиталистам африканским дали,
как и у нас в России, по шеям.
Книга Б. Корнилова захватила Канторовича. Это было ему близко, это была его тема. И «Моя Африка» вышла с рисунками Льва Владимировича, который дружил с внутренне близкими ему людьми. На этом же строились его отношения с Ю. Германом (он иллюстрировал роман «Наши знакомые») и с пограничником Г. Соколовым, с которого писал героя своей пограничной повести.
В конце 30-х годов Лев Владимирович во время гастролей в Ленинграде ГОСЕТа (Государственного еврейского театра) привел свою молодую жену за кулисы познакомить с замечательным актером С. Михоэлсом. Анастасия Всеволодовна увидела знакомое лицо — ведь еще раньше ее муж завершил одну из лучших своих работ — живописный портрет актера. Канторович не мог просто рисовать, работать с человеком, далеким от него, — он сближался с «натурой».
Он любил людей, преданных делу, сам был жаден до него. Ему хотелось все уметь и много успеть. До самой войны в его дом на Суворовском приходили полярники, пограничники, бывалые люди. Они видели Канторовича и писателем, и художником.

Враги
Переводи, Коминтерн,
расовый гнев
на классовый.
В. Маяковский
Впроизведениях Канторовича его героям-пограничникам противостояли нарушители границы. Но их психологическая обрисовка далась ему не сразу. В первых рассказах эти образы играли преимущественно сюжетную роль. В дальнейшем фигуры врагов разрабатывались более углубленно.
В повести «Кутан Торгоев» Джантай Оманов показан во взаимоотношениях с разными слоями киргизского населения. В «Полковнике Коршунове» охарактеризованы политические взгляды инженера-диверсанта, его злобствование, ненависть к трудовому народу. Но были у Канторовича во второй половине 30-х годов и произведения, в которых такие образы оказывались центральными.
В 1937 году отдельной книгой были выпущены два произведения писателя — «Враги» и «Разведчик», первое из которых дало название книге. Автор не обозначил жанра этих вещей, двух больших рассказов, называемых иногда маленькими повестями. Па последней странице значилось: «Ленинград. Май 1937 г.» Уже 29 июля рукопись ушла в набор. И для того времени темпы были исключительными.
В те годы тема шпионажа стала «модной». И в литературе и в кино появился поток произведений такого рода. Даже героиня лирической кинокомедии «Девушка с характером» между прочим обнаруживала диверсанта.
Л. Канторович не избежал влияния этой волны. И все же в рассказе «Враги» ему удалось художественно достоверно разработать некоторые психологические мотивы. Рассказ этот был написан незадолго до открытого столкновения с японскими милитаристами на Хасане и Халхин-Голе. Фабула его несложна. Проникнув в ярангу чукчи Камыыргына, враг ловко притворяется щедрым благодетелем: делает подарки, лечит больную жену героя. Подчеркивается, что японец ведет тонкую игру, выдавая себя за корейца, взывая к национальным чувствам чукчи, толкуя их в духе наступательной расистской пропаганды; «Ты желтый, и я желтый. Белый человек — наш общий враг».
Как и в некоторых других произведениях Канторовича, во «Врагах» дана социальная предыстория героя. В семье чукотского охотника хорошо помнят времена, когда белый человек действительно был для него врагом. Но теперь понятие о белом человеке связано для этого небольшого народа с дружбой и культурой. Оно стало синонимом новой, лучшей жизни, которую принесла Советская власть. Экскурсы в прошлое органичны в рассказе, не нарушают развития сюжета, они даются то как размышления героя, то как рассказы его родителей, то в авторских отступлениях. Камыыргын — веселый и добрый человек, доверчивая душа. Он долго не понимает странного поведения «гостя» в пути: выбора направления, петляния, внезапной агрессивности, расспросов о пограничниках, требования вывести его к новому городу. Раскрывая подробности совместного пути этих разных людей, автор показывает процесс прозрения наивного чукчи. Разгадав наконец планы диверсанта, Камыыргын ведет врага к пограничной заставе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: