Джеймс Брендон - Зигги Стардаст и я
- Название:Зигги Стардаст и я
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-115556-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Брендон - Зигги Стардаст и я краткое содержание
Зигги Стардаст и я - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Данила Гуляев, психолог, консультант Фонда имени Андрея Ралькова, Центра «Ресурс ЛГБТКИА Москва», преподаватель нарративного содружества КРАЙ

Примечания
1
Американская музыкальная телепередача, выходившая в эфир с 1971 по 2006 год. В программе в основном выступали исполнители музыки в жанре ритм-н-блюз, соул и хип-хоп.
2
Вымышленный персонаж Дэвида Боуи, центральная фигура его глэм-рок-альбома The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders From Mars. Это бисексуальный андрогинный человекоподобный марсианин, который пытается подарить человечеству послание надежды в течение пяти лет, которые он провел на Земле.
3
Песня Джона Леннона и политический лозунг шестидесятых.
4
Американская певица и автор песен в стилях фолк и кантри, левая политическая активистка.
5
Американская правозащитница, коммунистка, социолог, педагог и писательница.
6
Британская супермодель, актриса и певица
7
Американский певец и актер, кумир американских подростков 1970-х; начал карьеру как участник музыкальной группы The Osmonds.
8
Американская соул-певица, известная исполнением джазовых баллад «The First Time Ever I Saw Your Face», «Killing Me Softly With His Song» и «Feel Like Makin’ Love», за которые получила несколько наград «Грэмми».
9
Песня Фокса и Гимбела «Killing Me Softly with His Song».
10
Девиз, предложенный Фрэнком Камени в 1960-х по аналогии с девизом борющихся за свои права афроамериканцев: «Темнокожий – значит прекрасный».
11
Лампа черного света, или лампа ультрафиолетового света, излучает почти исключительно в наиболее длинноволновой («мягкой») части ультрафиолетового диапазона. Красители, флуоресцирующие в свете лампы, используются в индустрии развлечений для создания спецэффектов.
12
Международный символ мира, разоружения, антивоенного движения.
13
Афроамериканский певец, гитарист, автор песен в стилистике ритм-н-блюза.
14
Джазовая песня Барта Ховарда.
15
Дэвид Боуи – британский рок-певец и автор песен, а также продюсер, звукорежиссер, художник и актер.
16
Peter, Paul and Mary – американское фолк-трио, ставшее самой популярной фолк-группой 1960-х годов и оказавшее значительное влияние на развитие жанра.
17
Кеды Converse Chuck Taylor All Star.
18
Американская игрушка – пластиковая картофелина со множеством аксессуаров.
19
Университетская спортивная бейсбольная куртка из хлопковой ткани с кожаными рукавами; одно время была символом самодовольного качка и задиры.
20
Американский хореограф, танцор, режиссер театра и кино, сценарист, актер.
21
Американский семейный телесериал 1957–1963 гг.
22
Шестой студийный альбом Дэвида Боуи.
23
Пятый студийный и первый концептуальный альбом британского музыканта Дэвида Боуи.
24
Джинсы производства Levi Strauss & Co, или сокращенно Levi’s, произносится «ливайс».
25
Арка в Сент-Луисе, также известная под именем «Врата на Запад», – часть Джефферсоновского национального мемориала, визитная карточка города.
26
Роу против Уэйда – историческое решение Верховного суда США относительно законности абортов. Суд постановил, что женщина имеет право прервать беременность по собственному желанию до момента, пока плод не станет жизнеспособным.
27
Американский сериал 1970-х о женской рок-группе.
28
Восьмой студийный альбом британской рок-группы Pink Floyd.
29
Шестой студийный альбом британской рок-группы Pink Floyd.
30
«Space Oddity» – одна из самых знаменитых песен Дэвида Боуи.
31
Спортивный клуб «Сент-Луис Кардиналс».
32
Детская игрушка, состоит из пластмассовой пластины с вырезанными кругами разных диаметров и набора колес меньшего диаметра с отверстиями внутри. Края кругов и колес зубчатые, чтобы предотвратить проскальзывание.
33
Британский рок-музыкант, вокалист, бас-гитарист, композитор, поэт. Наиболее известен как один из основателей и лидеров группы Pink Floyd.
34
Одна из первых видеоигр для двух игроков, выпущена фирмой Atari в 1972 году.
35
Универсальный магазин Kmart.
36
Касс Эллиот, американская певица, композитор и актриса, вокалистка группы The Mamas & the Papas.
37
Канадская певица и автор песен.
38
Dairy Queen – американская сеть ресторанов фастфуда и мягкого мороженого.
39
Американский астроном, астрофизик и выдающийся популяризатор науки, пионер в области экзобиологии, дал толчок развитию проекта по поиску внеземного разума SETI.
40
Суперзлодей из комиксов о Бэтмене.
41
Знаменитый американский диджей.
42
Американский гитарист-виртуоз, певец и композитор.
43
Альбом 1971 года.
44
Персонаж из диснеевского мультфильма «Пиноккио».
45
Вымышленное оружие из вселенной «Звездного пути».
46
Очень большое число.
47
Ре́днеки ( англ . rednecks, «красношеие») – жаргонное название белых фермеров, жителей сельской глубинки США.
48
Вымышленный персонаж-индеец, спутник Одинокого Рейнджера.
49
Детская настольная игра, светящаяся мозаика.
50
Дебютный альбом Роберты Флэк.
51
Глоссола́лия в христианстве – необычное явление «говорения на языках» (или «говорения языками»), возникшее в Первоапостольской церкви и получившее «второе рождение» и широкое распространение в различных христианских церквях и деноминациях с начала ХХ века. В церквях, одобряющих и практикующих глоссолалию, она считается результатом «крещения Святым Духом», признаком благодати. См . 1-е послание к Коринфянам, 13:1.
52
Английское и американское лакомство из жареного теста, приблизительно напоминает хворост.
53
Тип ресторана быстрого обслуживания. Некоторые используют это понятие только для закусочных, которые располагаются в отдельно стоящих зданиях традиционного стиля, другие – для обозначения любых закусочных, имеющих аналогичный ассортимент блюд и атмосферу, пусть даже они расположены в обычных зданиях. Характеризуются широким перечнем блюд американской кухни, непринужденной атмосферой и работой допоздна. Отличительной чертой является широкое использование нержавеющей стали для их оформления, что создает уникальную архитектуру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: