Александр Локшин - А.Л. Локшин – композитор и педагог
- Название:А.Л. Локшин – композитор и педагог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Локшин - А.Л. Локшин – композитор и педагог краткое содержание
А.Л. Локшин – композитор и педагог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
лежит. Здесь вчера выпал, а сегодня растаял. Желаю Вам всего доброго.
Привет от Лены –
Ваш Рудик.
Р.Б. Баршай – Т.Б. Алисовой-Локшиной
6.09.96
Дорогая Таня!
Спасибо за посылку с музыкой и словарями.
Спешу ответить на Ваши вопросы. Партитура 2-й симфониетты и
«Искусства поэзии» [А. Локшина] у меня есть. Квинтет на стихи Вийона108
не так давно получил. Этот квинтет я прдложил одному очень хорошему
ансамблю в Париже для записи. Если это получится, думаю пригласить
Всеволода Гривнова. Он пел со мной «Реквием» Верди в Париже и Берлине.
Пошлю вам запись. Я говорил на эту тему с В.С. Поповым и он одобряет
этот выбор. Вообще по поводу певцов стόит советоваться именно с этимит советоваться именно с этим
профессором. Никто не разбирается в вокалистах лучше, чем он.
Что касается записей, которые Вы прислали. Качество (техническое)
оставляет желать лучшего «...». Исполнение с ф[ортепиа]но мне
понравилось. Пианист отличный. Хорошо чувствует Шурину музыку109.
В Берлине не получилось по 2-м причинам. Во-первых, им оказалось
сложно с хором (для 1-й симфонии), а во-вторых – поменялась тема
фестиваля: вместо «Фауста» они решили: «Немецкие композиторы между
двумя войнами» или что-то в этом роде. Так что будем играть Бориса
Бляхера и Рихарда Штрауса. Но вообще, как Вы понимаете, все эти т[ак]
н[азываемые] темы фестивалей – совершенная ерунда. Теперь ждем
результаты переговоров со знаменитым баритоном на предмет исполнения
«Сонетов Шекспира» в Москве. Как мы хорошо знаем, Шурино время
настанет и будут его везде играть. А пока вот еще трудно. Мода не пришла.
Шостакович дождался. Всюду громадный спрос. Началось с книги Волкова
(слышали о такой?). Для Западно-Германского Радио я готовлю теперь цикл
всех 15-ти симфоний. Мечта моя, конечно, исполнить и записать 11
107 Т.е. для 5-й симфонии А. Локшина.
108 А. Локшин, «Из лирики Франсуа Вийона».
109 Этот пианист – И.В. Карпинский. – Прим. Т.Б. Алисовой-Локшиной.
Баршай Р.Б. Избранные письма
111
симфоний еще одного композитора. Бог даст, доживем. А пока посылаю
Вам записи симфоний Шостаковича, которые уже сыграны с орк[естром]
Немецкого Радио в Кельне. С этим же оркестром планируется выступление
Томаса Аллена – Малер – «Песни странствующего подмастерья» и Локшин
– 5-я симфония.
С женитьбой Шурика-младшего поздравляю. Все естественно. Как
говорят французы – такова се ля ви.
Обнимаю и лучшие пожелания. Привет от Лены.
Ваш Рудик
А.Л. Локшин
Письма к Р.Б. Баршаю
А.Л. Локшин – Р.Б. Баршаю
23 марта 77 г.
Дорогой Рудик!
Известия о Ваших успехах друзей Ваших радуют, и, соответственно,
недругов раздражают. Недавно некоторый человек, чье сочинение Вы
отказались сыграть, лжесвидетельствовал публично, утверждая, что ни один
оркестр не желает Вас принять. Он был изобличен, посрамлен и наказан
общим презрением. Меня же беспокоит другое: не слишком ли много
оркестров будут пользоваться Вашей благосклонностью? У меня, например,
нет уверенности в том, что Штуттгарт лежит на перекрестке музыкальных
путей в Европе.
Посылаю Вам партитуру XI Симфонии и клавир ее вокальной части.
Сегодня вечером постараюсь записать ее на ленту. Если получится – пошлю
и ее. Буду счастлив, если Вам удастся сыграть это, или какое-либо другое из
моих сочинений.
Между прочим, не так давно я слушал, как Анатолий Максимович110
читал свой перевод небольшой пародии, написанной в Шекспировском
стиле. Перевод был отличный, и читал его он превосходно. Я уверен, что
если бы Вы обратились к нему с просьбой перевести тексты II или VII
Симфонии (они написаны белым стихом) то, несомненно, он сделал бы это
для Вас с особым удовольствием. Как Вы думаете?
Родственники Ваши в хорошем виде, хотя и очень взволнованы,
каждый по своим, особым, причинам.
Надеюсь, Вы здоровы и исполнены бодрости.
Adieu, adieu, remember Me!111
Ваш Шура
P.S. Записал, но Боже! Сколько фальшивых нот!
110 А.М. Гольдберг.
111 Слова Призрака из шекспировского «Гамлета». Эта поэтическая строка использована в 5-й
Симфонии А. Локшина.
Локшин А.Л. Письма к Р.Б. Баршаю
113
А.Л. Локшин – Р.Б. Баршаю
[27.06.1977]
Рудольфу Баршаю, сыну Бориса, от Локшина Александра, сына
Лазаря – привет!
Бах верил в бессмертие души; он знал, что душа будет существовать
вечно и уничтожению не подлежит. И в этом смысл его музыки.
Моцарт был первый, кто, сделав радость земного бытия предметом и
содержанием музыки, с ужасом увидел его оборотную сторону: полное
физическое уничтожение – смерть.
И вот пример, простой и ясный как плакат. Самая короткая и и самая
знаменитая в мире ария, причем в ней нет даже тени прекрасной мелодии,
ее мелодия состоит из одних арпеджио: Жизнь прекрасна, сказал Моцарт, –
и написал 112
Это так, но:
Эх, была – не была! – сказал Моцарт, – живем один раз!
112 Ария Дон-Жуана «с шампанским». Приведены примеры, транспонированные из си бемоль
мажора в до мажор, из трех частей арии.
ПИСЬМА
114
Это один из ключей к Моцарту, но далеко не единственный. Верите
ли Вы, что в этом анекдоте, который я сейчас сочинил, больше правды, чем
в многотомных исследованиях теоретиков и историков, не говоря уже о тех
исполнителях (великих!), для которых Моцарт есть только лишь
промежуток между Гайдном и Бетховеном?
27 июля нынешнего года.
Ваш Шура
P.S. Это тот случай, когда, не совершив насилия, можно совершить
разделение. Но что можно сказать о тех соль-минорных темах? На радость
они нам даны или на гóре?
А.Л. Локшин – Р.Б. Баршаю
20 августа 80 г.
Дорогой Рудик!
Вот уже скоро два года, как я не получал от Вас никаких известий.
Первое время ждал, потом и ждать перестал. Наконец, Миша113 сообщил
мне Ваш адрес. Мой, т.е. адрес, был Вам хорошо знаком, да и у Лены он
был записан. Эти два года были самыми тяжелыми для меня – стенокардия,
два инфаркта, ну и соответственное самочувствие. Музыкой почти не
занимаюсь. Написал только две сцены из Фауста (комната Гретхен и сцена
на Городской стене), за которыми должна следовать третья – Вам хорошо
знакомая «Маргарита». Все вместе должно называться: 3 сцены из Фауста,
для сопрано и оркестра, а может быть, просто 12-я Симфония. Еще можно
было бы назвать – камерная опера для концертного исполнения. Первые две
сцены это как бы пьедестал для третьей. Смогу ли работать дальше, не
знаю. В сентябре мне исполнится 60 лет; в книгах о таких лицах говорят –
старик.
Хотел бы знать, как сложилась Ваша жизнь – играете ли Вы
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: