Ольга Суркова - Тарковский и я. Дневник пионерки
- Название:Тарковский и я. Дневник пионерки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зебра Е, Деконт+, Эксмо
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-89535-027-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Суркова - Тарковский и я. Дневник пионерки краткое содержание
Суркова была бессменным помощником Андрея Тарковского в написании его единственной книги «Книга сопоставлений», названной ею в последнем издании «Запечатлённое время». Книга «Тарковский и Я» насыщена неизвестными нам событиями и подробностями личной биографии Тарковского, свидетелем и нередко участником которых была Ольга Суркова.
Тарковский и я. Дневник пионерки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так что из песни слова не выкинешь, и я снова поняла, что он ее любил… или любит еще… Боже мой, как это все странно — ахнуло у меня снова где-то внутри…
Но потом… Как он характеризует ее в образе Аделаиды, жены героя в «Жертвоприношении», которая туалетом, прической, истерикой точно копирует Ларису Павловну. Вот где его месть:
«На протяжении почти всего фильма Аделаида являет собой весьма драматическую фигуру; эта женщина бессознательно душит все, что хотя бы в минимальном размере представляет собой индивидуальность или личность, противопоставлено ее авторитету.
Лара заявилась домой, а потом к нам в монастырь, как ни в чем не бывало… Понятно с рассказами: „Ольк, ты не представляешь, как плохо мне было с сердцем. Я там пролежала все дни, не вставая. Кристиане пришлось вызывать врача. Пришел молодой мужик и стал меня слушать… А потом говорит: `трусики опустите пониже`… Представляешь? Я ему говорю: `У меня сердце болит и при чем здесь трусики? Вы мне сердце слушать должны, а не ощупывать меня`… Ха-ха-ха… Но вообще симпатичный“…»
Я не стала уточнять, на каком языке они разговаривали. В конце концов, Андрей тоже не ангел.
Домой… Домой с высоких гор… Немедленно приземлиться в голландских низинах!
Неожиданный эпилог
И вот я снова дома в Амстердаме и отсылаю по-прежнему Бертончини последние куски текста.
Андрей уже уехал в Швецию налаживать грядущую работу над «Жертвоприношением», а Лариса почему-то оказалась снова в Тоскане в том же доме Бертончини, кажется в поисках нового дома для покупки.
Тем более, что уже к этому моменту был получен отрицательный ответ по поводу реконструкции купленного ими чайного домика, и те же документы закрутились в тех же инстанциях снова.
Было, наверное, уже в начале ноября, то есть курортный сезон кончился, и в таком местечке было пустынно и безлюдно… Звонила она мне в полной тоске: «Олька, приезжай, ради Бога! Ты не представляешь, как мне здесь тоскливо — один на один с теми же мыслями о Тяпе и маме… Все это будет длиться бесконечно… У меня больше нет сил, не могу больше… Ну, что я здесь сижу одна… Андрей-то уже там, в Швеции, весь в делах… Он-то занят, а я… Ну, приезжай, пожалуйста… Умоляю… Дорогу я тебе оплачу».
Лишних денег на поездку у меня по-прежнему не было, а предложение Ларисы означало, что ей там очень плохо.
И я собралась. Как же бросить подругу в беде? Впервые мой муж попытался воспрепятствовать этой поездке: «Зачем тебе это нужно? Ты возвращаешься от них совсем сумасшедшей. Что ты с ней будешь там делать? Выпивать? Хватит уже. Достаточно». Но…
Меня не удержишь. Какая-то странная сила снова влекла меня к ним, даже к ней — я снова представляла себе, как ужасно ей там сидеть одной со своими мыслями о ребенке, оставшимся так далеко…
Лариса сказала, что договорится о машине и будет встречать меня на вокзале. Я не имела понятия, о какой машине идет речь, но знала, что Лариса всегда найдет выход. А еще она мне сказала вдруг: «только учти, я не скажу Андрею, что ты ко мне приезжаешь»… Это было несколько неожиданно, но какая мне разница… Чего мне лишний раз разбираться в их делах… В конце концов, я снова ехала ей на помощь…
Вид Ларисы на вокзале показался мне удивительным. Передо мной возникла яркая дама с претензией на роскошь, в широкополой шляпе и с распушенными волосами, разбросанными по плечам… В приподнятом, несколько экзальтированном настроении… Она набросилась на меня с преувеличенными восторгами и театральными объятиями, и представила меня тут же двум итальянским синьорам. Один из них выглядел милым стариканом. Имени его я не помню. А другой — этакий молодой живчик, черноволосый кудрявый бесенок, невысокий, шустрый, представленный мне как Гаи-тано, был владелецем машины, которая меня встречала.
Лара была более чем оживлена и, когда мы подошли к хорошему дорогому Рено, она по-хозяйски заняла место рядом с Гаитано, предложив мне вместе с другим их спутником сесть сзади… Дорогой Лариса хохотала, что-то тараторила по-итальянски, что-то сообщала мне по-русски, из чего я поняла, что дома нас ожидает ужин, который замечательно приготовил… Гаитано. Ну, что же? Неплохо. После его отъезда наговоримся всласть.
Лариса успела сообщить мне по-русски, что с Гаитано она познакомилась через Кристианушку, которая позаботилась о том, чтобы ей было не слишком скучно одной. А Гаи-тано оказался потрясающим малым, обещавшим прокатить нас на своем замечательном Рено по всей Тоскане. Мне это тоже показалось очень милым, неожиданным и удачным жестом с его стороны — так что я еще раз отметила про себя, как быстро умеет Лариса находить нужных ей людей…
Потом она рассказала, что Гаитано архитектор или подрядчик (у Ларисы такие детали часто бывали неясными), который строит дома немцам, приобретающим в Италии землю. Поэтому его знает «прекрасная женщина Кристиануш-ка, которая мне сейчас очень помогает… Представляешь, что бы я здесь делала одна?»… Да-а-а, в такой ситуации Гаитано был, как минимум, полезной находкой, и я взглянула на него с еще большим уважением… «Кстати, хорошо, что ты отметила его машину… Новая… А итальянцы любят, чтобы их шик отмечали… А второй — это просто местный крестьянин и друг Гаитано… Кстати, если Гаитано тебя спросит, то скажи, что тебе 32 года».
«Лар, но мне сорок, — удивилась я. — Зачем брехать?» Голос Ларисы раздраженно завибрировал: «Но я сказала ему, что мне сорок, а ты все-таки выглядишь помоложе». Господи, какая все это глупость, подумала я, но, конечно, согласилась приврать, зная особенность некоторых женщин скрывать свой возраст.
Мы уселись за стол, приготовленный Гаитано, который украшали роскошные куски мяса, умело зажаренные им на гриле и благоухавшие итальянскими специями. Вино и виски, понятно, раздухарили всех нас, и Гаитано, взяв гитару, начал петь какие-то серенады на своем языке…
Ну, какой, право, милый, обаятельный, по-южному темпераментный человек. Тем более, что в какой-то момент я заметила, что его восторги вроде бы адресованы мне — и почему-то он заливался соловьиными серенадами как бы уже под моим окном. Я смеялась, шутила, но очень воспитанно выраженное ухаживание отвергла столь же воспитанно.
Тогда наше застолье огласилось импровизацией, частями доступной мне и означающей в переводе, что де «Ольга — гранде Бамбино, а Гаитано — гранде Критино», не сумевший ее очаровать… Тут другой, не такой голосистый и не такой молодой Ларисин гость начал собираться восвояси, чего я уже ожидала и от Гаитано тоже. Но совершенно неожиданно для меня выяснилось, что он тоже оказывается ночует в доме у Бертончини, так как завтра мы уже начинаем наше путешествие по Тоскане… Выяснилось также, что дверь его спальни соседствует с Лариной дверью, но, верьте-не верьте, я тоже не придала этому какого-либо значения. Как я уже говорила, Лара всегда умела вовремя обзаводиться нужными людьми. А когда я была далеко, то Гаитано был, конечно, гораздо ближе, чтобы ее утешить… Вот и все…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: