Жан-Жак Фельштейн - В оркестре Аушвица
- Название:В оркестре Аушвица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-119448-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Жак Фельштейн - В оркестре Аушвица краткое содержание
Пятьдесят лет спустя ее сын Жак, вознамерившись узнать больше о прошлом рано умершей матери, начинает собственное расследование. Эта книга — результат бесконечных писем, путешествий и бесед с участницами оркестра, которые поделились своими историями, полными боли, страха — и сестринства.
Эта история настоящая, а оттого еще более пугающая и пронзительная.
В оркестре Аушвица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Грезе, не расстающаяся с двумя овчарками, всегда стоит перед Иветт, когда та играет на аккордеоне. Она улыбается, ее лицо оживает, становится почти человечным. Эта красивая блондинка словно бы жаждет личного контакта с музыкантшей… но, впав в злобное настроение, травит псами любую узницу и смотрит, как они рвут несчастную на куски…
У Мандель случаются приступы великодушия, она не раз подкармливала женщин, не сумевших «устроиться», от нее они получают — иногда! — мыло и зубную пасту, очень ценимые на лагерном черном рынке. Однажды она собственноручно собрала, запаковала и раздала посылки ошеломленным узницам.
Сейчас она придумала другой сюрприз. И какой!.. «Некоторые из вас провели в лагере больше года и ни разу не выходили за его пределы. Я посылаю вас на прогулку».
Сначала все лишились дара речи, потом пришел страх, так случалось, если нарушалась каждодневная рутина: Альмы с ними больше нет, искать защиты не у кого. Неужели поступил приказ о ликвидации? Нацисты изобрели что-то получше газовых камер? Внезапно они соображают, что «гулять» выпускают и полек, значит, это не очередной отбор и не газ, а что-то другое.
Они молча строятся в колонну по пять человек в ряду (великая сила привычки!) и начинают движение. У ворот их ждут два эсэсовца.
Узницы шагают в ногу, все еще не веря своим глазам: нет ни грузовика, ни расстрельного пулемета — их ведут направо, к лесу по соседству. Этот березняк дал название лагерю.
Женщины очень скоро приходят в себя, нарушают строй, смеются, разбегаются в разные стороны, на них с усмешкой, даже доброжелательно, смотрят солдаты.
По пути им встречаются команды, идущие на работу и возвращающиеся в лагерь, на лицах написано: «Снова эти оркестровые уклонистки!»
Они входят в лес на задах лагеря. Всех манит пруд, самые молодые подначивают остальных — прочь, страхи! — они раздеваются и, громко хохоча, бросаются в воду, барахтаются, ныряют, брызгаются. Хорошо все-таки жить на свете, в такие моменты оживает надежда на будущее без нацистов, без колючей проволоки, без смертей.
Некоторым кажется, что, пусть и на короткий миг, они избавились от вони, страданий и убожества лагерной жизни.
Вид полуголых женщин смущает солдат, и они держатся в сторонке. Вот ведь странность — столько раз видели обнаженные тела жертв, а тут взяли и покраснели!
Узницы сохнут на травке и вдруг замечают… вышку с часовыми, которые наслаждаются бесплатным спектаклем и приглашающе машут руками.
Украинки Броня и Сура забираются по лестнице, им как будто совсем не страшно, другие болтают, потягиваются, жадно вдыхают аромат сырой земли, наблюдают за божьей коровкой, слушают птичье пение.
Кто-то задает вопрос: «А с чего это Мандель так расщедрилась?» Начинается обсуждение. Ветер переменился? Может, режим изменится? Перестанут убивать? Слухи в Аушвице — обычное дело, многие распространяют сами нацисты. Говорят, русские уже в ста километрах… Гитлера бьют на всех фронтах… Если это неправда, остается одно — броситься на колючую проволоку под током и положить конец вечному кошмару…
Звучит приказ возвращаться. Планета Аушвиц ждет их. Броня и Сура слезают с вышки, они шатаются, орут песни. Девушки напились — охранники угостили их водкой, а жара и отсутствие привычки сделали свое дело.
Остальные в ярости, их охватывает паника: всех накажут из-за двух идиоток! Украинок берут под руки, тащат за собой, молясь, чтобы никто не заметил, в каком те состоянии.
Снисходительность, скука или простая невнимательность спасают положение у ворот лагерей А и В …
Спустя некоторое время Мандель снова организует прогулку. На сей раз все проходит идеально.
Почти все пятнадцать часов нашей с Виолеттой беседы лейтмотивом звучала мысль: «Да, ты ищешь неоспоримые факты из истории оркестра, но главное для тебя — поиск Эльзы, ты хочешь как можно больше узнать о матери». Между тем я не собираюсь выдвигать тебя на первый план, не хочу, чтобы твоя история затмила историю всех узниц. За деревом следует всегда видеть лес.
Виолетта умна, она поняла, что я отвел ей и ее подругам — даже тем, кого не знаю, — точное место, с которым они могут и не согласиться, потому что я ищу и нахожу тебя в каждой из выживших.
Жизненная сила Виолетты потрясает меня, в тебе не было ничего подобного. Должен признаться, что восхищаюсь этой женщиной, и мое отношение смущает ее.
Виолетта часто говорит: «У меня мигрени от нимба, который ты на меня нацепил!» Я ее понимаю. Виолетте все время кажется, что я не учитываю — а как бы я мог? — роль лотереи, случая, которым она обязана жизнью. Иными словами, для нее нет ничего «восхитительного» в факте выживания.
Она пытается убедить меня в своей правоте, рассказав одну историю. Задолго до войны родители решили, что она должна научиться играть на каком-нибудь музыкальном инструменте. Как говорила ее мать: «Всегда может пригодиться…» Виолетта имела в виду не еврейскую всеведущую и предусмотрительную мать, а женщину, уже пережившую серьезный кризис начала 30-х годов, погрузивший Европу в хаос. Она понимала, что Виолетта сумеет заработать «на пропитание», играя в кафе или кабаре. Ни один навык лишним не бывает…
Случай вмешался в выбор инструмента. Виолетта сказала: «Играй я на пианино, мы бы наверняка не беседовали сегодня. Когда меня взяли в оркестр, единственное пианино, имевшееся в бараке, забрали в офицерскую столовую». Случай…
Он сыграл свою роль и в тот день, когда Альма Розе принимала окончательное решение: в карантинном бараке у Виолетты украли ботинки, но это не убило ее, а спасло жизнь…
После прибытия в лагерь в мае 1944 года венгерских конвоев время ускорило свой ход. Каждый день к платформе подходил один, два, три эшелона с депортированными, нацисты «задыхались от работы», но продолжали убивать: их вождь заявил, что от этого зависит будущее рейха.
Каждый день гибли тысячи, потом десятки тысяч женщин. Дополнительные крематории не успевали сжигать убитых в газовых камерах узниц. Опыт и технология убийства в промышленном масштабе, наработанные за полтора года, выданные начальством технические задания, мастерство инженеров фирмы Topf und S ö hne [41] Топф и сыновья — немецкая инженерная компания (1878–1996), занималась системами отопления, пивоваренного и солодовенного оборудования, строительством дымоходов, производством печей для сжигания бытовых отходов и крематориев, орудийных и авиационных снарядов и деталей для люфтваффе. Во время Второй мировой войны компания «прославилась» как крупнейшее из 12 предприятий, занимавшихся проектированием и строительством крематориев. Наряду с крематориями компания построила в Аушвице 2 вентиляционную систему для распространения отравляющего газа.
не спасали дело. Под воздействием высоких температур трескались огнеупорные кирпичи труб, перегревалась и скручивалась арматура, печи функционировали вполсилы. В очередной раз людям пришлось вынести то, с чем не справлялась техника. Зондеркоманды начали жечь «излишки» под открытым небом, а пепел ссыпали в специально выкопанный пруд.
Интервал:
Закладка: