Андрей Танасейчук - Джек Лондон: Одиночное плавание
- Название:Джек Лондон: Одиночное плавание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-235-03976-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Танасейчук - Джек Лондон: Одиночное плавание краткое содержание
Джек Лондон: Одиночное плавание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
193
Манзаниты — вечнозеленые кустарники с небольшими жесткими листьями; земляничное дерево — род кустарника, родственный вереску.
194
Балтроп Р. Джек Лондон: человек, писатель, бунтарь. С. 124.
195
Цит. по: London Ch. The Book of Jack London in 2 vol. Vol. II. P. 21. Позднее эти слова послужили вступлением сначала к лекции Джека Лондона, а затем и к статье, которая так и называлась «Революция» (1908).
196
Большинство из них не принадлежат к числу известных, и справедливо: их уровень невысок, видна печать ученичества. Единственное, пожалуй, исключение — рассказ «Тысяча смертей», опубликованный в журнале Black Cat в 1897 году. Тем не менее бóльшая их часть переведена на русский язык исследователем творчества писателя В. Быковым. См.: Лондон Дж. Сочинения: В 2 т. Т. 1 / Пер. с англ. В. Быкова. С. 187–368.
197
Сошлюсь на собственную статью по этой теме, помещенную в качестве послесловия к одному из современных изданий подобного рода: Танасейчук А. Б. «Алая империя» и ее автор // Пэрри Д. М. Алая империя. М., 2015. С. 297–302.
198
Cm.: London J. The Letters of Jack London: in 3 vol. N. Y. S. F.: Stanford Univ. Press, 1988 in 3 vol. Vol. Ill (1913–1916). P. 935–936.
199
Dyer D. Jack London. P. 147.
200
Здесь и ниже пер. с англ. Р. Гальпериной.
201
Цит. по: Dyer D. Jack London. A Biography. Р. 149–150.
202
Haley J. M. Wolf. The Lives of Jack London. Р. 215.
203
Dyer D. Jack London. A Biogtaphy. Р. 151.
204
В книге о муже Чармиан сообщает, что в Нью-Йорке на встречу с ним собралось десять тысяч человек. Поверить в это трудно — в то время просто не существовало помещений, способных вместить такое количество слушателей. А если бы и существовало, о микрофонах тогда еще не знали.
205
См.: Dyer D. Jack London. A Biogtaphy. Р. 152–153.
206
Приведем по этому поводу выдержку из письма Лондона Чармиан (а написано оно еще до того, как «мисс Киттредж» превратилась в «миссис Лондон»): «Что имеет в виду тетушка Нетта, сообщая, что “каждое ее мгновение принадлежит Джеку?” Непонятно. Пересылать мне почту — да. Беречь мою одежду от мышей — да. Но что еще?»
207
По этому поводу см.: История США: В 4 т. / Под ред. Г. Н. Севостьянова. Т. 2: 1877–1918. М„1985. С. 213–235.
208
Балтроп Р. Джек Лондон: человек, писатель, бунтарь. С. 134.
209
Пер. с англ. В. Лимановской.
210
Стэнли Ватерлоо (Stanley Waterloo, 1846–1913) — американский беллетрист, журналист, редактор и издатель. Его романы пользовались популярностью в США в 1880—1890-е годы.
211
См.: https://en.wikipedia.org/wiki/Stanley_Waterloo
212
London Ch. The Book of Jack London in 2 vol. Vol. II. P. 121.
213
Здесь и далее цит. по: Лондон Дж. Путешествие на «Снарке» / Пер. Е. Гуро Ц Лондон Дж. Собрание сочинений: В 14 т. Т. 6. М., 1961.
214
Cm.: Haley J. M. Wolf. The Lives of Jack London. P. 210.
215
London Ch. The Book of Jack London: in 2 vol. Vol. II. P. 137.
216
Кеч (англ, ketch) — двухмачтовое парусное судно с «косым» парусным вооружением. Особенность кеча (и отличие от шхуны) состоит в том, что у него задняя мачта (бизань) ниже передней (грота). У шхуны наоборот: грот — задняя мачта (передняя — фок — ниже). Лондон считал (и не без оснований), что кеч обладает преимуществами по управляемости и маневренности. Управляться с судном они планировали самостоятельно.
217
См. главу «Жажда приключений» в книге «Путешествие на “Снарке”». Писатель, судя по всему, немало повеселился, читая письма претендентов занять место повара на его паруснике.
218
Dyer D. Jack London. A Biography. Р. 174.
219
Dyer D. Jack London. A Biography. Р. 175–176.
220
См.: Лондон Дж. Путешествие на «Снарке» / Пер. Е. Гуро // Лондон Дж. Собрание сочинений: В 14 т. Т. 6. М., 1961. С. 420.
221
Haley J. M. Wolf. The Lives of Jack London. Р. 248.
222
Герман Мелвилл (Melville; 1819–1891) — американский писатель-романтик. Летом 1842 года в бухте Нукухива на Маркизских островах моряк-китобой Мелвилл вместе с товарищем-матросом сбежал со своего судна и целый месяц жил в долине Тайпи, жители которой слыли людоедами, а потом добрался до Таити. После возвращения Мелвилл описал свои приключения в книге «Тайпи» (1846).
223
В «Путешествии на “Снарке”» Джек Лондон вспоминал: «Когда я был маленьким мальчиком, я прочел удивительную книгу, которая так и называлась “Тайпи”, книгу Германа Мелвилла, — и многомного часов провел я, мечтая над этой книгой. Но я не только мечтал. Я твердо решил, что когда вырасту — будь что будет, а я поеду на Тайпи. <���…> Годы шли, но Тайпи не была забыта. Однажды, вернувшись в Сан-Франциско из семимесячного плавания по северной части Тихого океана, я решил, что время пришло. На Маркизские острова отправлялся бриг “Галилей”, но экипаж был уже набран… и опять шли годы, полные проектов, достижений, неудач; но Тайпи не была забыта, и вот я, наконец, здесь и вглядываюсь в ее неясные очертания…» Сходные воспоминания присутствуют и в книге Чармиан Лондон.
224
См.: Haley J. M. Wolf. The Lives of Jack London. P. 252–253.
225
См. выпуск New York Times от 10.01.1908: http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9A04E0DE1639E333A25753ClA9679C946997D6CF&legacy=true
226
Cm.: Dyer D. Jack London. A Biography. P. 180.
227
Cm.: London Ch. The Book of Jack London: in 2 vol. Vol. II. P. 170.
228
Здесь — приветственная песнь.
229
Цит. по: London Ch. The Book of Jack London: in 2 vol. Vol. II. Р. 172.
230
Cm.: Dyer D. Jack London. A Biography. P. 184.
231
Цит. пo: London Ch. The Book of Jack London: in 2 vol. Vol. II. P. 174.
232
Балтроп Р. Джек Лондон: человек, писатель, бунтарь. М., 1981. С. 154.
233
В ранних переводах на русский язык роман называется «День пламенеет», почти повторяя оригинальное название — Burning Daylight.
234
Стоун И. Моряк в седле. М., 1984. С. 206.
235
Если не считать таковым откровенно слабый и «торопливый роман о «страшных» Соломоновых островах — «Приключение».
236
London Ch. The Book of Jack London: in 2 vol. N. Y., 1921. Vol. II. Р. 180
237
Эмма Голдман (Goldman; 1869–1940) — политик-анархист, журналистка, философ, борец за права женщин, ратовавшая за полную свободу слова, личных отношений и освобождение от опеки государства. Родом из Ковно (Каунаса), она училась в Кёнигсберге; в Санкт-Петербурге начала политическую деятельность (партия «Народная воля»); в 1886 году эмигрировала в США, увлеклась анархизмом и быстро стала одной из крупнейших фигур движения. В 1919-м была депортирована из США в Россию, встречалась с Лениным, но в 1921 году уехала из СССР; продолжала активно заниматься политикой в Европе и Америке. На ранчо у Лондона останавливалась, по меньшей мере, дважды — в 1909 и 1910 годах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: