Андре Моруа - Дон Жуан, или Жизнь Байрона
- Название:Дон Жуан, или Жизнь Байрона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-235-02327-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андре Моруа - Дон Жуан, или Жизнь Байрона краткое содержание
По выражению одного из классиков, «в Байроне есть сила, стремительно влекущая нас в бездну сатанинского падения». Однако, как справедливо заметил другой классик:
Все, все, что гибелью грозит,
Для сердца смертного таит
Неизъяснимы наслажденья…
Дон Жуан, или Жизнь Байрона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Байрон в Генуе. С рисунка графа Д’Орсея.

Заседание Греческого комитета в Лондоне. 1819. С картины А. Арчера.

Изготовленные по эскизам Байрона шлемы и сабля, которую он носил в Греции.

Принц Александр Маврокордатос. С портрета неизв. художника.

Байрон и ньюфаундленд по кличке Лев, подаренный поэту отставным морским офицером.

Лорд Байрон в сопровождении своей сулиотской гвардии. С картины В. Пэрри.

Байрон в шлеме, изготовленном по его эскизу.

Тита. С портрета Д. Маклайна.

Дом Байрона в Миссолунги.

Хакнолл-Торкард. Сельская церковь.
Могила Байрона в церкви Хакнолл-Торкарда, близ Ноттингема.

Мемориал Байрона в Вестминстерском аббатстве.

Андре Моруа в Ньюстеде.
Эти месяцы в Равенне он много работал. «Дон Жуан» был прерван госпожой Гвиччиоли на пятой песне: «Я согласился по настоянию госпожи Гвиччиоли не продолжать поэму. Она прочла французский перевод и находит, что это отвратительное произведение. Вполне естественно, даже с точки зрения итальянской нравственности, потому что женщины всего света верны своей франкмасонщине, которая заключается в иллюзии чувства, а это является единственной сферой их владычества (все это благодаря рыцарству и готам — греки, те лучше их понимали). Всякое произведение, которое изображает комедию страстей и смеется над сантиментами, естественно воспрещено всеми сектами. Я никогда не видел женщины, которая не обожала бы Руссо и не ненавидела бы Жиля Блаза и Граммона по той же причине. Так как я теперь послушен, я уступил».
Графиня Гвиччиоли, весьма твердая в защите традиционной романтики, не переносила никакой ереси в религии любви, которая властвует над вселенной. Когда однажды Байрон сказал, что любовь — это недостаточно высокая тема для трагедии, она пришла в негодование и засыпала его доказательствами противного. Он никогда особенно не блистал в спорах, тем более с женщиной: тотчас же уступил и сделал из Сарданапала любовника.
Так как ему пришлось отказаться от «Дон Жуана», он стал работать над трагедиями; одни из них были навеяны историей Венеции («Марино Фальеро», «Двое Фаскари»), другие — древней историей и Библией. Мысль писать трагедии явилась у него после того, как он близко познакомился с произведениями Альфьери; его антиромантический идеал, естественно, сводился к идее спасти английскую трагедию посредством возвращения к единствам [66] Требование классической трагедии: единство времени, места и действия.
.
Однако для него всякий сюжет, даже исторический, и трагедия, даже классическая, всегда были предлогом к самоосвобождению. Если он раздумывал о том, написать ли «Тиберия», то делал это в надежде выявить свои собственные чувства. «Обдумывал сюжеты четырех трагедий, которые надо написать: «Сарданапал» уже начат; «Каин» на метафизический сюжет, что-то в стиле «Манфреда», но в пяти актах, может быть, с хором; «Франческа да Римини» в пяти актах; не уверен, может быть, начну и «Тиберия». Мне кажется, что я мог бы внести кое-что из моего трагического в описание мрачного лишения свободы и старости тирана — также и его пребывания на Капри, — смягчив подробности и тщательно изобразив отчаяние, которое должно было привести его к столь порочным наслаждениям. Потому что только могущественный и отчаявшийся разум мог искать прибежище в этих одиноких ужасах, тогда как в то же время он был стариком и властелином мира».
Сочиняя «Сарданапала», он сочинил защитительную речь pro domo [67] Защищая самого себя (лат,).
. Сарданапал вел ту же жизнь, что и Байрон во дворце Мончениго, и на упреки друзей отвечал похвальным словом наслаждению:
Все человеческое в трех словах,
Вся жизнь. Послушайте — Сарданапал,
Царь, сын царя; — он ел, любил и пил.
Иль по-другому: здесь Сарданапал
Сто тысяч войска страшной смерти предал.
Вот их могилы, вот его трофеи…
Завоевателям я это оставляю,
А для меня довольно и того,
Что для рабов своих я мог ослабить
Несчастья нищеты…
Но из всех драм самой разоблачительной оказался «Каин». Его с детства мучила и преследовала эта тема Первого Обреченного — человека, который был осужден Богом до преступления. «Каин» был попыткой излить в форме драмы его страстное возмущение против существования зла в божественном творении. В первой сцене изображен Адам и его дети после падения, все поклоняются Иегове, только Каин остается молчаливым. Каин не простил Богу. Какой грех совершил Адам? — спрашивает он.
Вот дерево — зачем не для него!
А коли нет, зачем же должен жить
Он рядом с ним…
И есть
На все один ответ: «Так Он поставил,
Он добро». Откуда это я узнаю?
Он всемогущ, но разве справедлив Он?
Я по плодам сужу — горьки они…
Появляется Люцифер, который объявляет себя равным Богу. Он предлагает показать Каину истинный мир, в котором нет условностей. Каин не решается покинуть свою сестру Аду, являющуюся в то же время его женой.
Люцифер
Ты любишь Его?
И любишь больше, чем отца и мать?
Ада
Люблю. И это тоже грех?
Люцифер
О нет, Но детям вашим будет грех.
Ада
Как? Брата дочь моя любить не может?
Интервал:
Закладка: