Роман Якобсон - Будетлянин науки
- Название:Будетлянин науки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гилея
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-87987-065-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Якобсон - Будетлянин науки краткое содержание
Будетлянин науки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
(122) Пронемецкое правительство гетмана Павла Скоропадского (1873–1945) существовало с конца апреля по ноябрь 1918 г. В декабре Скоропадский сбежал в Германию. В течение всего лета в Киеве велись переговоры между правительством РСФСР и «украинской державой» гетмана.
(123) Христиан Георгиевич Раковский (1873–1941) играл крупную роль в борьбе большевиков с попытками Украины создать независимую от РСФСР власть и в 1919 г. возглавлял учреждённые там на короткие сроки советские правительства. В процессе 1938 г. Раковский был приговорён к двадцатилетнему тюремному заключению, в 1941 г. заочно приговорён к расстрелу.
(124) В начале июля русская делегация во главе с Раковским передала украинской части комиссии карту с намечаемыми границами Украины. Эта карта представляла собой «максимум тех уступок, на которые может идти Российская делегация» (Известия, 1918: 141(405) 8.7). А через месяц Раковский сообщил, что «работы мирной конференции идут медленнее, чем мы этого желаем. Главный вопрос – о границах – ещё не разрешён, хотя ему посвящено более 17 заседаний» (там же, 1918:165(429), 4.8).
(125) Владимир Максимович Фриче (1870–1929) – литератор, марксист, одно время после Октябрьского переворота – комиссар иностранных дел при Московском совете. Играл ведущую роль в начинающихся в 1919 г. нападениях на художественный и литературный авангард.
(126) Ольга Давыдовна Каменева (1883–1941), сестра Троцкого и жена Л. Б. Каменева, была заведующей Театральным отделом Наркомпроса. Репрессирована.
Ср. обращение Шкловского к «Роману Якобсону, переводчику полпредства РСФСР в Чехословакии» в кн. Третья фабрика: «Ты помнишь свой бред в тифу? Ты бредил, что у тебя пропала голова. Тифозные всегда это утверждают. Ты бредил, что тебя судят за то, что ты изменил науке. И я присуждаю тебя к смерти» (Шкловский, 1926, 66).
(127) ср. сообщение в газ. Искусство (1919: 3,1.2) об учреждении при ИЗО Коллегии по подготовке Энциклопедии Изобразительных Искусств, включающей «как статьи общего характера по вопросам Изобразительных Искусств, так и терминологию и биомонографии художников, скульпторов, архитекторов».
(128) Художник Александр Васильевич Шевченко (1882–1948).
(129) Художник В. Ф. Франкетти, член правления общества «Московский салон», весной 1919 г. был избран членом Московской коллегии ИЗО вместе с А. М. Родченко и В. М. Стржеминским. В серии монографий о художниках, выпущенных издательской секцией ИЗО, планировался и очерк «В. Ф. Франкетти» (Искусство, 1919: 4, 22.2).
(130) В феврале 1919 г. вышла монография Кандинский, написанная самим художником (Изд. Отдела изобразительных искусств, Москва).
(131) Петроградская газ. Искусство коммуны выходила с декабря 1918 г. по апрель 1919 г.
(132) Константин Андреевич Уманский (1901–1945). Первый номер газеты Искусство вышел в апреле девятнадцатого года. Якобсон там напечатал статьи «Футуризм» (1919: 7, 2.8) и «Задачи художественной пропаганды» (1919: 8, 5.9). Ср.: Konstantin Umansky, Neue Kunst in Russland 1914–1919, Munchen, 1920.
(133) Однотомник «Всё сочинённое Виктором Хлебниковым» был включён в список изданий издательства ИМО от 18 июля 1919 г., и 28 августа того же года Якобсон подписал договор с ИМО на предисловие к этому изданию (см. прим. 169).
(134) «Завещание Хлебникова» напечатано в вып. 6 Неизданного Хлебникова (М., 1928); перепечатано в приложении к репринту СП (з, 529-30, Munchen, 1972).
(135) Речь идёт о сб. Творения, т. i, 1906–1908 гг. (Пб., 1914, под ред. Д. Бурлюка) и сб. Затычка (Херсон, 1913) – Ср. «открытое письмо» Хлебникова, датированное предположительно 1914 г.: «В сборниках „I том стихотворений В. Хлебникова“, „Затычка“ и „Журнал русских футуристов“ Давид и Николай Бурлюки продолжают печатать подписанные моим именем вещи, никуда негодные, и вдобавок тщательно перевирая их. […] требую […] уничтожить страницу из сборника „Затычка“, содержащую моё стихотворение „Бесконечность“» (СП 5, 257).
(136) Антонина (Тоня) Гумилина (1895–1918), художница, член общества «Бубновый валет». На её единственной персональной выставке, организованной ИЗО, экспонировались 73 акварели. Харджиев (1981, 281-82) датирует выставку 1920 годом. Однако совместное посещение выставки Якобсоном и Хлебниковым могло иметь место только в 1919 г., так как Хлебников покинул Москву в апреле этого года. О Гумилиной см. ниже и статью «Памяти Гумилиной», Среди коллекционеров, 1922: 3, 34–37.
(137) Хлебников уехал из Москвы в конце апреля 1919 г.
(138) Новейшая русская поэзия. Набросок первый , Прага, 1921. (Книга датирована маем 1919 г.) См. рецензии Г. Винокура (1921), В. Жирмунского (1921), Б. Томашевского (1921) и В. Виноградова (1922).
(139) Заседание состоялось 11 мая 1919 г. Доклад назывался «О поэтическом языке произведений Хлебникова». На заседании присутствовали члены Московского лингвистического кружка П. Г. Богатырёв, О. М. Брик, А. А. Буслаев, Ф. М. Вермель, Г. О. Винокур, В. И. Нейштадт, О. Б. Румер, П. П. Свешников и специально приглашённые гости – Л. Ю. Брик и В. А. Буслаев. В черновых набросках к воспоминаниям о Маяковском Нейштадт вспоминает: «На докл. Якобсона о Хлебникове (и. V. 1919) Маяк, был, 9. V. должен был уехать в Петроград, но отложил поездку, п. что он очень интересовался этим докладом, расспрашивал о нём» (цит. по: Шапир, 1991, где опубликован протокол заседания). В конце ноября – начале декабря того же года Якобсон выступил с этим докладом в петроградском Доме литераторов, а через год – на заседании ОПОЯЗа в Петрограде (Якобсон, 1987, 411).
(140) Стихи из поэмы «Сёстры-молнии» (2-ой парус, «Страстная площадь»):
Из улицы улья
Пули как пчёлы.
Шатаются стулья,
Бледнеет весёлый.
По улицам длинным, как пули полёт,
Опять пулемёт, косит, метёт
Пулями лиственный веник,
Гнетёт
Пастухов денег.
Эти же стихи приводятся Якобсоном в Новейшей русской поэзии как «пример сложной композиции аналогий»: «Здесь в первых двух стихах устанавливается звукообразная параллель (улица-улей, пули-пчёлы) , причём субъект первого сопоставления с субъектом второго, а также объект первого с объектом второго связаны по смежности. В пятом стихе между субъектами первого и второго стихов устанавливается звукообразная параллель (по улице – пули полёт)» (Якобсон, 1921,41; NB разночтение в пятом стихе: у Якобсона «по улице», в СП – «по улицам»). Эти стихи из «Сестёр-молний» так увлекали Якобсона, что он их перевёл на чешский язык; см. П, 4. В СП (3, 380) указано, что первые две части поэмы были «переданы в начале 1919 г. Р. Якобсону».
(141) Издательство ИМО, которое должно было выпустить «Всё сочинённое Виктором Хлебниковым», финансировалось Наркомпросом.
(142) В некрологе о Хлебникове, напечатанном в журн. Красная новь (1922: 4). Некролог кончается словами: «После смерти Хлебникова появились в разных журналах и газетах статьи о Хлебникове, полные сочувствия. С отвращением прочитал. Когда, наконец, кончится комедия посмертных лечений?! Где были пишущие, когда живой Хлебников, оплёванный критикой, живым ходил по России? Я знаю живых, может быть, не равных Хлебникову, но ждущих равный конец. Бросьте, наконец, благоговение столетних юбилеев, почитания посмертными изданиями! Живым статьи! Хлеб живым! Бумагу живым!» (ПСС, 12, 28).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: