Роман Якобсон - Будетлянин науки

Тут можно читать онлайн Роман Якобсон - Будетлянин науки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Гилея, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роман Якобсон - Будетлянин науки краткое содержание

Будетлянин науки - описание и краткое содержание, автор Роман Якобсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник посвящён раннему периоду творческого пути Романа Осиповича Якобсона (1896–1982), его связям с русским литературным и художественным авангардом 1910-х годов. Большую часть книги составляют воспоминания о В. Маяковском, В. Хлебникове, К. Малевиче, М. Ларионове и др. Здесь же опубликованы письма Якобсона к В. Хлебникову, А. Кручёных, М. Матюшину и Эльзе Каган (Триоде), его статьи о русском и западном авангардном искусстве, а также его собственные поэтические и прозаические опыты этих лет. Воспроизводятся малоизвестные документальные фотографии.

Будетлянин науки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Будетлянин науки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роман Якобсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(3) Израиль Львович Кан, сотоварищ Якобсона по Лазаревскому институту. См. БН, 23.

11. Эльзе Триоле *

Письмо датировано Якобсоном, без указания года. Адресовано Эльзе Триоле в Париж. Датируется по содержанию.

(1) Ср. письмо к Е. Ю. Каган от середины сент. 1920 г.

(2) О занятиях Якобсона в 1917–1920 гг. см. БН.

(3) Первое время за границей Эльза Триоле жила со своим мужем на Таити. См. её книгу На Таити (Л., 1925) и СиП, 19.

(4) Аберрация памяти: Якобсон провёл лето 1919 г. с Бриками в Пушкино. Ср. письмо 17 от 19 дек. 1920 г.: «прошлым летом».

(5) Надо полагать, что дневник хранился в сейфе Московского лингвистического кружка вместе с рукописями Хлебникова. См. БН, 72–73.

(6) Имеется в виду сыпной тиф, которым болел Якобсон в Риге зимой 1919 г. См. БН, 68.

(7) Речь идёт о сб. Всё сочинённое Владимиром Маяковским (М., 1919) – См. след. письмо.

12. Эльзе Триоле *

Письмо ошибочно датировано Якобсоном 11 ноября, без указания года. Последняя фраза («Сегодня мой день рождения») позволяет датировать его 11 октября.

(1) Весьма любопытно сообщение Якобсона о том, что Л. Ю. Брик собиралась вступить с ним в фиктивный брак и уехать за границу. О её намерении эмигрировать свидетельствует и напутствие Б. Л. Пастернака на рукописи «Сестры моей – жизни», подаренной Л. Ю. Брик весной 1919 г. Эта карандашная надпись, намекающая на предстоящую американскую поездку Л. Ю. Брик, сделана позже, в октябре 1919 г.:

Пусть ритм безделицы октябрьской
Послужит ритмом
Полёта из головотяпской
В страну, где Уитман.
И в час, как здесь заблещут каски
Цветногвардейцев,
Желаю Вам зарёй чикагской
Зардеться.

(Пастернак, 1989, 533)

Датировка экспромта подтверждается другим письмом Якобсона к Эльзе Триоле от 19 дек. 1920 г. (17), где речь идёт о серьёзном кризисе в отношениях между Л. Ю. Брик и Маяковским: «Лиле Володя давно надоел […], кончилось бесконечными ссорами. […] К осени 19 г. разъехались, Володя поселился со мной дверь в дверь, а зимой разошлись». Можно предположить, что мысли об эмиграции были отчасти связаны с этими изменениями в личной жизни, но, судя по острому напутствию Пастернака, присутствовали и политические мотивы.

(2) Дневник Эльзы Триоле после её отъезда из России летом 1918 г. хранился у Якобсона. Ср. БН, 51.

(3) О художнике Сергее Байдине см. письмо 2 М. В. Матюшину и БН, 24.

(4) Речь идёт о поэме «150.000.000», которую Маяковский не мог печатать в России и поэтому передал Якобсону, когда тот уезжал за границу. См. БН, 60.

13. Эльзе Триоле *

Письмо датировано Якобсоном «14-ого», без указания месяца и года. Датируется по содержанию: Якобсон ушёл из Красного Креста в сентябре 1920 г. Судя по следующему письму, оно не было отправлено сразу, а вместе с тем письмом: «Сегодня 19-ое, а я уже 14-ого написал Тебе, но д. с. п. не отправил».

(1) Т. е. Красный Крест.

(2) Судя по этой фразе, Якобсон собирался навестить О. М. Брика в Москве.

14. Эльзе Триоле *

Письмо датируется по содержанию.

(1) Т. е. поэма Маяковского «Война и мир» (1917).

(2) Речь идёт о рукописи поэмы «150.000.000». Ср. письмо 12 от и окт. 1920 г.

(3) См. письмо и от 17 сент. 1920 г.

(4) Работа о Хлебникове вышла в Праге в начале 1921 г. под названием Новейшая русская поэзия. Набросок первый (ср. письмо 19 от 25 янв. 1921 г.). Якобсон читал её «в виде доклада» в Московском лингвистическом кружке в мае 1919 г., в петроградском Доме литераторов в конце 1919 г. и в ОПОЯЗе весной 1920 г.

(5) Павел Никитич Сакулин (1863–1930), литературовед, после революции возглавлял Общество любителей русской словесности.

(6) В сборник Поэтика (М., 1919) вошли три статьи Шкловского: «О поэзии и заумном языке», «Связь приёмов сюжетосложения с общими приёмами стиля» и «Искусство как приём».

(7) Эльза жила с матерью в Голиковском переулке на Пятницкой.

(8) Цит. из «Облака в штанах»: «Клянусь моей языческой силой! – / дайте / любую / красивую, / юную, – души не растрачу…»

(9) Явная описка; должно быть: °.

(10) Роман Henri Barbusse Le feu (1916) на русском языке был впервые опубликован в 1919 г.: Анри Барбюс, В огне (Дневник одного взвода). Роман (Перевод Г. Арденина). С предисловием Максима Горького, изд. Петроградского Совета рабочих и красноармейских депутатов, Пг., 1919.

(11) Роман французского писателя Pierre Benoit L’Atlantide (1919); русск. перевод вышел в 1922 г.

(12) О. М. Брик, В. Б. Шкловский, А. Е. Кручёных.

15. Эльзе Триоле *

Письмо датировано Якобсоном, без указания года.

(1) Имеется в виду книга о творчестве Хлебникова.

(2) Родители и младший брат Якобсона, Сергей, в это время жили в Берлине.

16. Эльзе Триоле *

Письмо датировано Якобсоном, без указания года.

(1) Лев Александрович Гринкруг, друг Маяковского и Бриков. См. БН, прим. 164,104.

(2) Ср. БН об этом времени, конце 1916 г.: «Это было время большой, горячей дружбы между Эльзой и мной». Тогда же Якобсон и предложил Эльзе руку. Ср. главу «Земляничка, выходи замуж» в автобиографической книге Э. Триоле Земляничка (М., 1926, 88–90).

(3) Речь идёт по-прежнему о поэме «150.000.000».

(4) См. письмо 17 от 19 дек. 1920 г. о планах поездки в Москву.

17. Эльзе Триоле *

Письмо датировано Якобсоном, без указания года.

(1) Парафраза на стихотв. «Братья писатели» (1917)* «Если / такие, как вы, / творцы – / мне наплевать на всякое искусство».

(2) Речь идёт о проведённом вместе лете 1919 г. в Пушкино.

(3) Осенью 1919 г. Маяковский поселился в комнате в том же доме Стахеева (Лубянский проезд), где жил Якобсон. См. БН, 78.

(4) Станислав Гурвиц-Гурский, приятель Эльзы. См.: Триоле, 1975, 32–33 и БН, 56.

(5) Борис Анисимович Кушнер (1888–1937) – литератор, поэт, один из основателей ОПОЯЗ, в 1918-19 гг. сотрудничал с Бриком и Маяковским в ИЗО Наркомпроса. Репрессирован.

(6) Речь идёт о гелиографическом издании рукописного текста Евангелиев, сделанного аббатом Прокопом (ум. ок. 1030 г.; в 1204 г. канонизирован католической церковью) в чешском городке Sazava: Notice sur I’evangeliaire slavon de Reims dit Texte du Sucre, Reims, 1899. Первая часть написана кириллицей, вторая – глаголицей.

(7) Ср. БН, 74.

(8) Mademoiselle Dache – французская учительница Якобсона и Эльзы. См. БН, 51.

18. Эльзе Триоле *

Письмо датируется по содержанию – 25 дек. 1920 г. по старому стилю, 7 янв. 1921 г. – по новому.

(1) Отец Эльзы Триоле, У. А. Каган, был членом Литературно-художественного кружка, где каждый год устраивался рождественский бал.

(2) Письмо кн. Н. С. Трубецкого к Якобсону из Софии датировано 12 дек. 1920 г. После получения его Якобсон, видимо, осведомлялся у Трубецкого о перспективах работы в Болгарии. Ср. письмо Трубецкого от 1 февр. 1921 г.: «Вы спрашиваете, можно ли устроиться Вам в Болгарии». Учитывая трудности получения работы в Софии, Трубецкой советует Якобсону использовать своё «пребывание в Праге для получения там докторской степени». Далее, Трубецкой отговаривает Якобсона от мысли вернуться на родину: «В Москву же Вы пока лучше не ездите, раз возможность Б. Лубянки не исключена. Конечно, может быть, рано или поздно все туда попадём, но в данном случае лучше уж поздно, чем рано» (Jakobson, 1975, 9,10).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Якобсон читать все книги автора по порядку

Роман Якобсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Будетлянин науки отзывы


Отзывы читателей о книге Будетлянин науки, автор: Роман Якобсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x