Анри Труайя - Антон Чехов
- Название:Антон Чехов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-07889-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анри Труайя - Антон Чехов краткое содержание
Кто он, Антон Павлович Чехов, такой понятный и любимый с детства и все более «усложняющийся», когда мы становимся старше, обретающий почти непостижимую философскую глубину?
Выпускник провинциальной гимназии, приехавший в Москву учиться на «доктора», на излете жизни встретивший свою самую большую любовь, человек, составивший славу не только российской, но и всей мировой литературы, проживший всего сорок четыре года, но казавшийся мудрейшим старцем, именно он и стал героем нового блестящего исследования известного французского писателя Анри Труайя.
Антон Чехов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Письмо от 4 января 1898 года, датированное, как и прочие письма, по юлианскому календарю, запаздывавшему в XIX веке на двенадцать дней по сравнению с григорианским календарем, принятым во Франции. (Примеч. автора.) Там же. С. 207. (Примеч. переводчика.)
435
Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 416. (Примеч. переводчика.)
436
От французского «cour d’assises» – суд присяжных. (Примеч. переводчика.)
437
Доказательства ( франц .). Письмо от 2 февраля 1898 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 211. (Примеч. переводчика.)
438
Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 211–214. (Примеч. переводчика.)
439
Письмо от 23 февраля 1898 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 218. (Примеч. переводчика.)
440
Письмо от 23 марта 1898 г. Этот портрет экспонируется теперь в Москве в Третьяковской галерее. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 221–222. (Примеч. переводчика.)
441
Письмо от 28 марта 1898 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 222. (Примеч. переводчика.)
442
Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 223. (Примеч. переводчика.)
443
Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 417–418. (Примеч. переводчика.)
444
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 179. (Примеч. переводчика.)
445
Окружение. В оригинале по-французски. (Примеч. автора.)
446
Письмо, написанное между 23 и 27 июля 1898 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 233. (Примеч. переводчика.)
447
Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 432. (Примеч. переводчика.)
448
Письмо от 8 октября 1898 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 243. (Примеч. переводчика.)
449
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 289–290. (Примеч. переводчика.)
450
Письмо от 14 октября 1898 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 244. (Примеч. переводчика.)
451
Письмо от 17 октября 1898 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 245. (Примеч. переводчика.)
452
Письмо от 14 октября 1898 г. Там же. (Примеч. переводчика.)
453
Цит. по: Чехова М. П . Из далекого прошлого. С. 190–191. (Примеч. переводчика.)
454
Разумеется, ни о какой женитьбе в прямом смысле слова речи не шло, это обычное для Чехова выражение, когда он имеет в виду какую-то сделку – например, продажу авторских прав Марксу и так далее. (Примеч. переводчика.)
455
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 193. (Примеч. переводчика.)
456
Цит. по: Станиславский К. С . Моя жизнь в искусстве. Л.: Academia. 1928. С. 388. (Примеч. переводчика.)
457
Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 440 (все три телеграммы). (Примеч. переводчика.)
458
Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 657. (Примеч. переводчика.)
459
Письмо от 27 октября 1898 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 253. (Примеч. переводчика.)
460
Письмо от 5 января 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 274. (Примеч. переводчика.)
461
Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 263–265. (Примеч. переводчика.)
462
Письмо от 3 сентября 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 340–341. (Примеч. переводчика.)
463
Письмо от 10 июля 1898 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 231–232. (Примеч. переводчика.)
464
Цит. по: Чехов А. Т. 8. С. 316–317. (Примеч. переводчика.)
465
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 206–207. (Примеч. переводчика.)
466
Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 249–250. (Примеч. переводчика.)
467
Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 252. (Примеч. переводчика.)
468
Или 202 500 тогдашних франков. (Примеч. автора.)
469
Письмо от 27 января 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 289. (Примеч. переводчика.)
470
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 195. (Примеч. переводчика.)
471
Письмо от 22 января 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 286. (Примеч. переводчика.)
472
Письмо от 5 февраля 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 295–296. (Примеч. переводчика.)
473
Письмо от 18 февраля 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 301–302. (Примеч. переводчика.)
474
Письмо от 27 апреля 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 324–325. (Примеч. переводчика.)
475
В целом ( фр. ).
476
Письмо от 27 апреля 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Малюгин Л., Гитович И . Чехов. С. 448. (Примеч. переводчика.)
477
Письмо от 4 марта 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 309. (Примеч. переводчика.)
478
Статьи Суворина, опубликованные в «Новом времени», назывались «Маленькие письма». (Примеч. переводчика.)
479
Письмо от 24 апреля 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 321–322. (Примеч. переводчика.)
480
Родившийся в 1834 году Алексей Суворин жил и процветал до 1912 года. Умер в возрасте семидесяти восьми лет. (Примеч. автора.)
481
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 387–388. (Примеч. переводчика.)
482
Письмо от 23 марта 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 318. (Примеч. переводчика.)
483
Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 449. (Примеч. переводчика.)
484
Мария Павловна пишет: «Мы переехали…» Из далекого прошлого. С. 196. (Примеч. переводчика.)
485
Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 457. (Примеч. переводчика.)
486
Письмо от 25 апреля 1899 г. Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 323. (Примеч. переводчика.)
487
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 215. (Примеч. переводчика.)
488
Там же. (Примеч. переводчика.)
489
Письмо от 16 июня 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А . Переписка с женой. С. 21. (Примеч. переводчика.)
490
Письмо от 17 июня 1899 г. (Примеч. автора.)
491
Письмо от 21 июля 1899 г. (Примеч. автора.)
492
На самом деле даже первой выплаты пришлось долго ждать, а следующих не произошло вовсе. В конце концов Мелихово было перепродано некоему барону Стюарту. (Примеч. автора.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: