И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»

Тут можно читать онлайн И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Вестник, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля» краткое содержание

Взлет и падение «Свенцового дирижабля» - описание и краткое содержание, автор И. Кормильцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Взлет и падение «Свенцового дирижабля» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Взлет и падение «Свенцового дирижабля» - читать книгу онлайн бесплатно, автор И. Кормильцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I think I’m gonna put you down for a while

I, I, I said you messed up my happy home

Made me mistreat my only, only, only child

You built my hopes so high

Baby then you let me down so low

You built my hopes so high

Then ya let me down, let me down, let me down so low

Don’tcha realize sweet baby?

Woman I don’t know,

I don’t know which way to go

Woman I can’t quit you babe

I think I’m gonna put you down for a while

Я НЕ МОГУ ОСТАВИТЬ ТЕБЯ, ДЕТКА

(Вилли Диксон)

Я не могу покинуть тебя, детка,

Но, женщина, мне придется на время подвинуть тебя…

Я не могу тебя покинуть, детка,

Но, видно, мне придется на время подвинуть в сторону тебя…

Ты принесла горе в мой счастливый дом,

Ты заставила меня забыть о моем единственном ребенке…

Ты вселила в меня надежду,

А затем ты опустила меня так сильно…

Ты вселила в меня надежду,

А затем ты опустила меня, опустила меня, опустила меня так сильно…

Неужели ты не понимаешь, сладкая детка?

Женщина, я не знаю… я не знаю, что мне делать теперь.

Женщина, я не могу покинуть тебя, детка,

Но мне придется на время подвинуть тебя…

WALTER'S WALK 25

(J. Page — R. Plant)

Ooooh… oh it feels so strange to be at the door

Oooh… tryin’ hard to change but can’t let go

Oooh… cryin’ tears of pain and more and more

Oooh… every day is the same as the one before

I’m walkin’ the floor over you

I’m walkin’ the floor

Every heart that breaks is a heart that’s gold

To the hand that takes your dream that’s sold

Oooh… is it long to wait is it much too late?

Oooh… sometimes it’s hard when you wanted the pain

You know it’s hard

I said it’s hard

You know it’s true

I said it’s hard

You know it’s hard

You know it’s true

Every tear that falls destroys your heart

When you hear the call can you count the cards?

And to say the longer you only have

Can you step inside does it matter now

Every love that’s changed????

Can’t hide in the light for a heart????

Every day of?????

She was smilin’ a tear at her waters fall????

You know it’s true

You know it’s true now

Oooh yeah

I’m walkin’ the floor over you

I’m walkin’ the floor

Every tear that falls cool

When you hear the call smile is warm can you count the cards

Can you stand the love you want????

Can you step inside does it matter now

Does it matter now?

Does it matter now?

Ooh yeah

Every tear that’s fall…

Does it matter now?

Does it matter now?

Oh yeah! Oh yeah!

Oh yes!

ПРОГУЛКА УОЛТЕРА

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)

О… это так странно — стоять у двери…

О… пытаясь взять себя в руки, но ничего не выходит…

О… рыдая от боли вновь и вновь…

О… каждый день все повторяется снова…

Я приближаюсь к тебе…

Я приближаюсь…

Каждое разбитое сердце — из золота

Для руки, что торгует твоими мечтами.

О… сколько еще ждать, или уже слишком поздно?

О… иногда мне так плохо, что боль — почти что спасенье…

Ты знаешь, как это тяжело —

Я говорю — это так тяжело…

Ты знаешь, что это правда;

Я говорю — это так тяжело…

Ты знаешь, как это тяжело;

Ты знаешь, что это правда…

Каждая пролитая слеза точит твое сердце.

Когда ты слышишь последний звонок, время ли смотреть в свои карты?

И назвать старший козырь у тебя на руках?

Сумеешь ли ты войти? Какая теперь разница…

Погубленной любви

Трудно спрятаться при свете сердца.

Каждый день сомнений

Она роняла слезы, как воду.

Ты знаешь, что это правда…

Ты знаешь, что это правда…

О да!

Я приближаюсь к тебе…

Я приближаюсь…

Каждая пролитая слеза остужала радостную улыбку.

Когда ты слышишь последний звонок, время ли смотреть в свои карты?

Сможешь ли ты вынести бремя своей любви?

Сможешь ли ты войти? Какая теперь разница?

Какая теперь разница?

Какая теперь разница?

О да!

Каждая пролитая слеза…

Какая теперь разница?

Какая теперь разница?

О да! О да!

О да!

OZONE BABY

(J. Page — R. Plant)

I hear ya knock on my door

I ain’t been savin’ this thing for ya honey

Don’t wantcha ringin’ my bell

It’s too late for you to be my honey

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love, my own

Don’t wantcha wastin’ my time

Tired of a doin’ the things that ya do

It’s no use standin’ in line

Follow the line, you better follow queue

I say, ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love, my my own

I could stay on the river run-yeah

But I know that’s just

I could wish for a million years

But I know I’m still at home

I could cry within the darkness and sail away

I could trade a lifetime away

‘Cause you know, you know, you know what I said

And I say, ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love, my my own

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my my own true love…

I said ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love…

ОЗОНОВАЯ КРОШКА

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)

Я слышу, как ты стучишься в мои двери —

Но я не берег для тебя то, что ты хочешь, детка…

Звони в мой звонок сколько хочешь,

Ты уже опоздала, моя радость.

О, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь…

О, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь… моя собственная…

Не трать попусту мое время —

Я устал от всего, что ты вытворяешь.

Нет толку стоять и ждать чего-то —

Это очередь, ты стоишь в очереди…

И я говорю: о, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь…

О, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь… моя… моя собственная…

Я мог бы стоять у текучей воды,

Но я знаю только,

Что я прождал бы там миллионы лет

И так бы и остался стоять, где стоял…

Я мог бы плакать в темноте и плыть по течению,

Потратить всю мою жизнь на ожиданье —

Но ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты же слышала, что я сказал —

А я сказал: о, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь…

О, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь… моя… моя собственная…

О, это моя любовь —

О, моя настоящая собственная любовь…

О, это моя любовь —

О, моя настоящая собственная любовь…

Я сказал: это моя любовь —

О, моя настоящая собственная любовь…

DARLENE

(J. Bonham — J. P. Jones — J. Page — R. Plant)

Oooh yeah

Darlene, oooh Darlene, ooh Darlene,

Oooh yeah!

Darlene, oh oh Darlene, oh oh Darlene, oooh

Come on baby give me some

When I see you at that dance with your tight dress on

Watcha got it sure is fine I wanna get me some

Darlene, woooh baby baby Darlene,

Oooh be my baby Darlene

Oooh, come on baby… be my honey

Darlene, ooh, Darlene, hey! hey! Darlene, oh, oh

Come back and be my sweet little girl

When I see you on the street, it makes my heart go flitter

I see you walkin’ with all those guys it makes me feel so sick

And I don’t care what they say

And I don’t care what they do

Sweet child I gotta make you mine

You’re the only thing that I want: You!

Baby baby when you walk down the block,

See the people cry

Woooh! Child! Oh ya drive me wild!

I gotta do it really gonna try

Oh baby, I got my car

I’ll take you as far

I’m gonna take you every place

I’m gonna boogie-woogie-woogie that’s fine

I’m gonna prove it, Darlene

I’m gonna make ya my girl

I’m gonna boogie, Darlene

I’m gonna send ya in another world

‘Cause I love Darlene

I gotta love’er, yes I do

I’ve been savin’ all my money

I’ve been workin’ all day long

I gotta give it all back to you!

Oh! But I love Darlene!

Yes I love her, yes I do!

I’ve been workin’ too,

I’ve been workin’ every day

I’ve been drivin’, gotta get home to you

And I love you, Darlene

Yes I love you, I do

I got a pink carnation and a pickup truck

I saved it baby all for you!

Oh I love you

Oh yeah!

Go!

Go, go, go, go!

ДАРЛИН

(Дж. Бонэм — Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)

О да,

Дарлин, о, Дарлин, о, Дарлин,

О да!

Дарлин, о-о, Дарлин, о-о, Дарлин,

О, давай, крошка, валяй!

Когда я увидел тебя на танцульках в этом обтягивающем платье

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


И. Кормильцев читать все книги автора по порядку

И. Кормильцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взлет и падение «Свенцового дирижабля» отзывы


Отзывы читателей о книге Взлет и падение «Свенцового дирижабля», автор: И. Кормильцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x