Андреа Дворкин - Порнография и гражданские права
- Название:Порнография и гражданские права
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреа Дворкин - Порнография и гражданские права краткое содержание
и подчинения по признаку пола, которая причиняет различный вред
и проблемы женщинам..."
С этих дерзких слов начинается новаторский антипорнографический закон, подготовленный писательницей Андреа Дворкин и адвокатессой Кэтрин Маккиннон. Их совершенно новый правовой подход, в котором порнография определяется как дискриминация по признаку пола и, следовательно, нарушение гражданских прав, позволяет любой пострадавшей от порнографии подать гражданский иск против порнографов. Впервые принятый в декабре 1983 года в Миннеаполисе, этот закон изменил понимание людьми разрушительного воздействия порнографии на права женщин. Этот новый закон также дает надежду: эффективный правовой инструмент для обеспечения равенства полов.
В этом всеобъемлющем и простом для чтения руководстве авторессы объясняют, какой вред порнография наносит женщинам, почему закон о гражданских правах может изменить ситуацию, почему порнография так важна для равенства женщин; рассказывают правду об антипорнографическом законе — что это такое, что он значит, как он работает; развеивают мифы о нем — мифы, распространенные СМИ для защиты порнографической индустрии.
Порнография и гражданские права - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
(e) Обращение к совету. В течение тридцати (30) рабочих дней после опубликования заключениями и заключениями комитета либо заявитель, либо ответчик могут подать письменное заявление о решении комитета в правление; однако в случае, если комитет требует, чтобы ответчик исправил или устранил дискриминационную практику в течение периода времени менее тридцати (30) рабочих дней, тогда этот ответчик должен подать свою жалобу в течение этого периода времени. Рассмотрев отчет о доказательствах, представленных на слушании, а также выводы и выводы комитета, совет может утвердить решение комитета и принять выводы и выводы комитета или он может подтвердить решение комитета и сделать дополнительных выводах и выводах, или может отменить решение комитета и сделать выводы фактов и выводов в поддержку его решения. Совет может также принимать, изменять или отменять любую помощь, назначаемую комитетом. Совет должен принять любое из вышеуказанных действий в течение тридцати (30) рабочих дней после подачи апелляции.
(f) сотрудники Совета, которые не имеют права участвовать. Ни один из сотрудников совета, который инициировал жалобу в соответствии с настоящей главой или участвовал в расследовании, не участвует в любом слушании или определении в соответствии с настоящим разделом в качестве сотрудника судебной коллегии, комитета по рассмотрению жалобы или совета.
(g) применимость законодательства штата; судебный контроль. За исключением случаев, специально указанных в настоящем разделе или в правилах, принятых советом или комитетом по рассмотрению жалоб в соответствии с настоящей главой, применимые положения Закона об административной ответственности, IC 4-22-1, регулируют проведение слушаний и определений в соответствии с настоящим раздел и выводы совета по настоящему Договору подлежат судебному пересмотру, предусмотренному в этом акте.
Раздел 16-27. Судебная практика.
(a) Учреждение действий. В любом случае, когда совет или комитет установили, что ответчик участвовал или практикует дискриминационную практику в нарушение разделов 16-14 и / или 16-15, и такой ответчик не смог исправить или исключить такую дискриминационную практику в течение срока, установленного советом или комитетом, и срок подачи апелляции в правление истек, совет может подать от своего имени в округе округа Мэрион или в судах высшей инстанции жалобу против ответчика на применение раздела 16 -26. Такая жалоба может запрашивать такое временное или постоянное судебное запрещение, которое может быть уместным, и такое дополнительное позитивное освобождение или распоряжения, которые будут выполнять цели настоящей главы и могут быть справедливыми в пределах полномочий и юрисдикции суда.
(b) протокол слушания; доказательная ценность. В любом случае, поданном в соответствии с разделом diis, совет может подать в суд запись о слушании, проводимом комитетом по рассмотрению жалобы в соответствии с разделом 16-26, запись которого должна быть заверена секретарем совета как истинное, правильное и полный отчет о разбирательстве, на котором основывались выводы комитета по рассмотрению жалоб и / или совета. Суд может по своему усмотрению признать любые доказательства, содержащиеся в записи, в качестве доказательства в деле, поданном в соответствии с подразделом (а), в той мере, в которой такие доказательства могут быть приемлемыми в суде в соответствии с правилами доказывания, если свидетель или свидетели присутствовали в суд без ограничения права любой стороны предлагать такие дополнительные доказательства, которые могут иметь отношение к вопросам, и поскольку суд по своему усмотрению разрешает.
(c) временная судебная помощь при подаче жалобы. При подаче жалобы в соответствии с разделом 16-17 лицо, утверждающее, что оно потерпело крах, главный офицер, от имени правления и в соответствии с такими процедурами, которые совет устанавливает по правилу, может запрашивать временные распоряжения о запрете в округе округа Мэрион или вышестоящих судах, чтобы предотвратить непоправимый вред заявителю, до разрешения жалобы со стороны офиса, комитета по рассмотрению жалоб и совета.
(d) обеспечение соблюдения соглашений о взаимодополнении. Если правление определяет, что любая сторона согласительного соглашения, одобренная главным должностным лицом в соответствии с разделом 16-24, не выполнила или отказалась выполнить условия соглашения, она может подать жалобу на имя правления в округе округа Мэрион или вышестоящие суды, ищущие соответствующий указ об исполнении соглашения.
(e) Р ассмотрение дела по поиску сексуальной дискриминации, связанной с порнографией. В жалобах, связанных с дискриминацией по порнографии, судебное рассмотрение должно быть заново.
Независимо от любых других положений об обратном, всякий раз, когда совет или комитет выяснили, что ответчик участвовал или участвует в одной из дискриминационных практик, изложенных в пункте (g) (4) раздела 16-3, или в отношении продавца , экспонента или дистрибьютора в соответствии с пунктом (g) (7) раздела 16-3. совет должен в течение десяти (10) дней после совершения такого нахождения подать от своего имени в округе округа Мэрион или в вышестоящем суде иск для декларативного и / или судебного запрета. Совет несет ответственность за то, чтобы доказать, что действия ответчика были нарушением этой главы.
При условии, однако, что в любой жалобе в соответствии с пунктом (g) (4) раздела 16-3 или продавцом, экспонентом или дистрибьютором в соответствии с пунктом (g) (7) раздела 16-3 никакие временные или постоянные судебные запреты не выдают ранее к окончательному определению судебного решения о том, что деятельность респондента действительно представляет собой дискриминационную практику в соответствии с настоящей главой.
Кроме того, что временное или постоянное судебное запрещение в соответствии с пунктом (g) (4) раздела 16-3 или против продавца, экспонента или дистрибьютора в соответствии с пунктом (g) (7) раздела 16-3 выходит за рамки такого материала (с), которые были описаны с разумной специфичностью в соответствии с предписанием, были признаны действительными в соответствии с главой.
Раздел 16-28. Другие средства правовой защиты.
Ничто в настоящей главе не затрагивает права любого человека на любые и все права и средства правовой защиты, доступные на любом другом местном, государственном или федеральном форуме.
ИНДИАНАПОЛИС СОВЕТ ГОСУДАРСТВЕННОГО СОВЕТА ОБЩЕГО ОРДИНАНА №. 35, 1984, РАЗДЕЛ 7 И РАЗДЕЛ 8 8
РАЗДЕЛ 7. (a) Поскольку это постановление вносит поправки в некоторые положения, принятые в Общем постановлении № 24, 1984, дата вступления в силу этого постановления откладывается до даты вступления в силу настоящего постановления; (b) Явное или подразумеваемое отступление или изменение Общее постановление № 24, 1984 года или настоящим постановлением любого другого постановления или части любого другого постановления не затрагивает каких-либо прав или обязательств, начисленных, понесенных штрафов или разбирательств, начатых до даты вступления в силу настоящего постановления. Эти права, обязательства и судебные разбирательства продолжаются, и наказание налагается и применяется в соответствии с отмененным или измененным постановлением, как если бы это постановление или общее постановление № 24 1984 года не было принято; (c) преступление, совершенное до дата вступления в силу настоящего постановления в соответствии с любым постановлением, прямо или косвенно отмененным или измененным настоящим постановлением, преследуется по закону и остается наказуемым в соответствии с отмененным или измененным постановлением, как если бы это постановление не было принято.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: