Эрнест Буйвид - Латвийский путь: Из Российской империи в СССР и ЕС. Легенды и действительность (Путевые заметки )

Тут можно читать онлайн Эрнест Буйвид - Латвийский путь: Из Российской империи в СССР и ЕС. Легенды и действительность (Путевые заметки ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Латвийский путь: Из Российской империи в СССР и ЕС. Легенды и действительность (Путевые заметки )
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2007
  • Город:
    Рига
  • ISBN:
    978-9984-39-184
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрнест Буйвид - Латвийский путь: Из Российской империи в СССР и ЕС. Легенды и действительность (Путевые заметки ) краткое содержание

Латвийский путь: Из Российской империи в СССР и ЕС. Легенды и действительность (Путевые заметки ) - описание и краткое содержание, автор Эрнест Буйвид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вашему вниманию предлагается несколько десятков статей на самые различные темы, которые нам постоянно подкидывает жизнь. Здесь и наша запутанная история, успехи нашей экономики, наши и не наши заработки и пенсии, наше жильё и его хозяева, наше здоровье и наша медицина, уровень жизни, наши соседи — Литва, Эстония, Белоруссия, Россия и как мы выглядим на их фоне, и далёкие от нас США, Китай, Чили и что такое глобализация и «чилийское чудо», и многое другое. Всё это было написано за последние три — четыре года и опубликовано, в большинстве случаев, в крупнейшей и интереснейшей русской газете Латвии — «Вести сегодня». Все эти статьи — не фундаментальные исследования, а наша сегодняшняя и живая злоба дня. И все эти темы продолжают жить и развиваться, и, несомненно, последуют их продолжения. Следите за прессой.
Автор выражает благодарность Эльвире Буйвид за огромную помощь в подборе материалов.

Латвийский путь: Из Российской империи в СССР и ЕС. Легенды и действительность (Путевые заметки ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Латвийский путь: Из Российской империи в СССР и ЕС. Легенды и действительность (Путевые заметки ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнест Буйвид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Захватив все властные структуры, латышская община получила в свое полное распоряжение все государство. И усиленно, и успешно вычищает из всех организаций, живущих за счет бюджета, а значит — наших с вами налогов, русскоязычную половину населения государства. Тратить государственные деньги — на себя — позволительно только латышам, остальные не достаточно компетентны в латышском языке. Им разрешается только их зарабатывать и отчислять их в бюджет, предварительно выучив латышский язык, чтобы заполнить на нём налоговую декларацию. Иначе сидящие в министерствах латыши не согласятся их принять!

Уже по данным за 2001 год, в бюджетных организациях — образовании, здравоохранении, социальном страховании процент латышей составлял 65–80 %. А где же тогда русскоязычные, которых около 42 % в среднем по стране сохранилось? А они все в хозяйственных организациях и фирмах — месят бетон, возят товары, строят магазины, пилят доски, грузят корабли и т. д. В общем — производят различную реальную продукцию, на налоги с которой живет государство и многочисленные чиновники и различные бюджетные организации.

Задача для русскоязычных — пахать, пахать и пахать. Не отвлекайтесь.

Если проанализировать распределение национальностей по отраслям экономики, по регионам и городам, распределение производственного потенциала и произведенного в регионах объема ВВП, учесть количество латышей, устроившихся в министерствах и бюджетных организациях, которые только тратят бюджетные деньги, то получается, что вся латышская община Латвии, составляющая 58 % населения, производит своим трудом всего 30,6 % объема ВВП, а русскоязычная часть (42 % населения), которую всякие борцы мечтают выжить из страны, 69,4 %. Почти в два с половиной раза больше. Вот кто, оказывается, содержит Латвию, зарабатывает для нее средства, но не имеет совершенно влияния на их расходование.

Этот вывод получен на основании анализа официальной статистики, опубликованной ЦСУ в “Statistical Yearbook of Latvia 2002”. Как его объяснить? Объясняется он очень просто. Латышская община в Латвии распределилась в двух отраслях — успешные латыши «устроились» в государственном управлении и бюджетных организациях, где только тратятся деньги, заработанные народом, не успешные — в сельском хозяйстве. Успешные латыши своих собратьев, оставшихся в сельском хозяйстве, полностью кинули и они сейчас производят всего 3,9 % национального ВВП.

Но, русскоязычных просят не отвлекаться — министр экономики поставил для вас задачу — за 15 лет догнать ЕС! Пашите глубже!

Пора ВСЕМ задуматься!

Это информация к размышлению по нескольким актуальным вопросам:

для национально озабоченных радикалов — откуда будут брать средства на жизнь, если, вдруг, выполнят свою мечту о «деколонизации»? Ведь придется не красоваться в юридических конторах, а месить бетон на стройках магазинов для иностранных инвесторов!

для русскоязычных «правозащитников» до каких пор они собираются за наши деньги рассуждать, какая пропорция русского языка в школах, которые мы содержим своим тяжёлым трудом, может быть разрешена латышской общиной, которую мы тоже содержим в министерствах на свои деньги?

для всех нас — до каких пор мы согласны всё это не только терпеть, но и оплачивать?

Вот что дает наш единый государственный язык, на верность которому клянутся наши депутаты! Есть смысл хорошо подумать, прежде чем клясться!

Цитируем конвенции, а противник наступает.

Но это материалы анализа текущей ситуации, но она, фактически, уже в прошлом. Завершается реформа образования, вялотекущая дискуссия о которой длится с 1998 года — уже шесть лет, при нулевом эффекте. В этом году она завершается и тысяч двадцать русскоязычных учителей останутся без работы, их тоже вытеснят латыши, может быть, не сразу, в один год, но за три — четыре года они останутся без работы, точно. И пойдут катать тележки на центральном рынке. Ведь надо ясно представлять, что цель реформы не в том, чтобы научить русских учителей преподавать свои предметы русским ученикам по-латышски, это просто смешно, а для того, чтобы вытеснить русских из преподавания, ведь латыш в таких условиях заведомо более конкурентно способен, этому способствует и латышский административный ресурс руководства образованием.

Что же делать?

Может быть, послушаться наших депутатов, которые за многолетнее пребывание в разных сеймах и думах научились объясняться на ломаном латышском и очень гордятся этим, и выучить этот язык? И преподавать на нем физику или тригонометрию? Я учился в русской школе и могу себе представить, какой хохот и сколько шуточек получила бы наша Марья Ивановна, если бы попыталась нам преподать тригонометрию на латышском языке, перевирая падежи и склонения, и с трудом понимая, о чём она говорит! Конечно, некоторая часть учителей способно освоить преподавание на латышском языке, но это скорее исключения, а не правило. И, чтобы понять это, рассмотрим, в каких условиях мы пытаемся выучить латышский язык..

Первое — это отсутствие латышской языковой среды. Большая часть русскоязычного населения живет компактно, и в местах своего расселения, в основном это города, является большинством. Ведь в Риге латышей всего 41 %, в Даугавпилсе — 16 %, Резекне 43 %, Даугавпилском районе — 39 % и т. д. В таких условиях возникает вопрос — а зачем вообще знать латышский язык, например — в Даугавпилсе? Чтобы раз в три года пообщаться с латышским чиновником, приезжающим из тоже русскоязычной Риги, и, выпятив живот, надменно заявляющем: „Runājiet valsts valodā!” («Говорите на государственном языке!»)? Но, знание языка невозможно сохранить, если он не используется ежедневно, его уровень знания постоянно понижается, остается уровень трамвайной лексики совершенно бесполезный.

А велик ли и могуч госязык?

Второй (и главный) вопрос — качество образования на латышском языке. Кардинальный вопрос — а можно ли получить качественное образование на латышском языке? Почему возникает такой вопрос? Дело в том, что никакое образование не дает объема знаний, которых хватит на всю жизнь. В мире сейчас фактически происходит научно-техническая революция. В передовых отраслях знаний весь объем информации полностью обновляется в течении 5–7 лет. И вся эта новая информация, которая охватывает около 1500 наук и научных дисциплин, в мире рождается не на латышском языке. На латышском языке сейчас никакой новой научно-технической информации не рождается. Мы с этим покончили. Многочисленные институты нашей Академии наук зарабатывают себе на жизнь сдачей своих площадей фирмам под офисы. Заводы мы тоже перестроили в магазины. По уровню финансирования науки мы находимся на уровне острова Тобаго. На латышском языке теперь рождаются только чиновничьи инструкции. Научно-техническая информация рождается на английском, русском, немецком, французском языках. И получать качественное, и полезное в дальнейшем, образование необходимо на этих языках, только на них ты получаешь начальный багаж знаний и терминологию, которые тебе обеспечивают доступ и возможность усвоения постоянно расширяющейся новой информации. На латышском языке её никогда не будет. В правильности этой оценки возможностей государственного языка может убедиться каждый, если сходит в книжный магазин «Академическая книга» у Бастионной горки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнест Буйвид читать все книги автора по порядку

Эрнест Буйвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Латвийский путь: Из Российской империи в СССР и ЕС. Легенды и действительность (Путевые заметки ) отзывы


Отзывы читателей о книге Латвийский путь: Из Российской империи в СССР и ЕС. Легенды и действительность (Путевые заметки ), автор: Эрнест Буйвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x