Андреас Шлипер - Трактат Сатаны. История Дьявола, рассказанная им самим
- Название:Трактат Сатаны. История Дьявола, рассказанная им самим
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-043593-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреас Шлипер - Трактат Сатаны. История Дьявола, рассказанная им самим краткое содержание
Трактат Сатаны. История Дьявола, рассказанная им самим - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Противоположное направление, т. е. направление вниз, людей волновало мало, они считали, что там обиталище Дьявола, стало быть, мое, поэтому их это больше не интересовало, и ни до кого из них не доходило, что тем самым они поместили меня в центр мира, вокруг которого должно вращаться все остальное, что было доказано много позже благодаря закону гравитации. Я же хочу сказать по этому поводу лишь то, что подлинные богатства этого мира будут найдены отнюдь не в небесных сферах, а только тогда, когда поднимут сокровища из недр Земли, но это, опять же, совсем другая история.
Итак, люди желали построить в Вавилоне башню, которая поднялась бы до неба, что, естественно, под конец оказалось форменной бессмыслицей как в архитектурном смысле, так и с точки зрения астрономии, не говоря уже о философских импликациях; но ведь человек всегда выдвигает невозможные задачи, чтобы иметь причину увильнуть от возможных. Чего при своей жизни искать человеку на небе? Построит ли он башню или усядется в ракету, он не научится там ничему из. того, что он может познать на Земле, причем проще, быстрее и дешевле. Признаюсь, что в те времена, когда я еще плохо знал людей, я сильно сердился на них за то, что они не желали приложить силы и мужество к более полезным вещам, например открытию мира, и так самоутвердиться.
В те времена, да и сегодня тоже, я был уверен, что для людей плохо, если они все говорят на одном языке, ибо только язык является носителем всей культуры, а если все говорят на одном языке, то у них будет одна культура, и хотя для самих людей это, возможно, приятно, но это никак не служит прогрессу, ибо монокультурность никогда и никому не приносила еще пользы. Она подвержена заболеваниям или нападениям вредителей, или склонна к тому, чтобы почить на лаврах и быть самодостаточной, если в какой-то момент ее признают совершенной и сочтут за благо не утруждать себя более.
В те времена, в Вавилоне, мне показалось, что наступил именно такой момент, ибо люди хотели построить башню не для того, чтобы бросить вызов богам, как это всегда утверждалось, они преследовали совсем другую цель, а именно — стремились защитить себя и свою культуру от произвола богов, ибо не желали, чтобы их вновь изгнали из Рая, того самого, который они на этот раз создали собственной волей, согласно своим собственным представлениям. И если я наказал их в тот раз, то совсем не за то, что они возжелали построить башню до небес (которая, заметим вскользь, вскоре преступила бы границы статики, которые в те времена были такими же, как и сейчас, и рухнула бы; поэтому башни рушатся сегодня точно так же, для этого нужно даже меньше усилий), я наказал их за благодушие, пассивность, бездействие и нежелание быть мне полезными. И конечно, еще и для того, чтобы раз и навсегда дать им понять, что, будучи человеком, нельзя противопоставлять себя воле богов, ни на земле, ни на небесах, при этом наказание не обязательно должно последовать немедленно, потому что у Бога и у меня есть немало других дел, кроме как следить за грешными людьми, их и так очень и очень много.
Вот что я думал: смотри, есть единый народ, с одинаковым языком для всех, они начали это дело и уже не отступятся от того, что начали делать. Подумав так, я сказал себе, что стоит спуститься к ним и запутать их язык так, чтобы ни один не понимал языка другого! Вот так я рассеял людей из Вавилона во все страны, и им пришлось прекратить строить город, ибо благодаря различию языков я одновременно начал соревнование культур, так как мне хотелось посмотреть, какой тип людей лучше всех покажет себя на Земле. Итак, я сказал людям, что они должны прилежно трудиться, так как язык тех, чья культура будет самой сильной и жизненной, будет господствовать над всеми другими языками. Но подобно тому, как людей никогда не оставляла тоска по утерянному Раю, так не могли они забыть свою языковую общность [147], и по этой причине они отдавали много сил и времени на ее поиски, но при этом, кстати, уходили от нее все дальше и дальше.
Здесь и сейчас я хочу признать перед всеми, сделав тем самым людям большой подарок, что мой мир записан единственным и подлинным языком, на котором первоначально Господь обратился к людям, когда на земле существовал еще Рай, а позже им пользовался я, ибо Господь и я используем всегда один общий язык. На этом вечном языке составлен и мой алгоритм, так что нужно только приложить усилия, чтобы прочитать его и тем самым понять. Добавлю, для того чтобы люди выучили это и приняли к сердцу, что этот единственный и подлинный язык нужно не только слушать ушами и читать глазами, необходимо внутреннее просветление, ведь я — Люцифер и несу свет не только в любое место этого мира, но и в души и сердца человеческие.
Кто хочет обрести единственный и подлинный язык, тот должен положиться сначала на свои ощущения, затем на свою интуицию и чувства, ибо то, что люди назвали разумом, не больше, чем холодный расчетливый рассудок, способный лишь считать и измерять, который все вещи в мире может только разглядывать издалека и не способен преодолеть эту дистанцию. Но подлинное знание мы можем определить как познание, достичь которого люди могут только через озарение, которое не позволяет им оставаться сторонними наблюдателями вечности и делает процессы познания и усвоения познанного едиными в ищущей душе. («Рассудок» и «разум» — соотносительные понятия философии; у И. Канта Рассудок — способность образования понятий, суждений, правил; Разум — способность образования метафизических идей. Диалектика рассудка и разума развита Гегелем: рассудок как низшая способность к абстрактно-аналитическому расчленению является предварительным условием высшего, «разумного», конкретно-диалектического понимания. Рассудок, нередко понимают как способность оперировать готовым знанием, разум — как творчество нового знания. — Прим. пер. ).
Хочу еще раз подчеркнуть: я покарал людей не за дерзостную и самонадеянную попытку построить башню на небеса; я наказал их за леность сердец [148], за то, что они не желали идти в мир, чтобы там с рвением приняться за выполнение своих истинных задач. Для меня самым трагическим в истории человечества является именно то обстоятельство, что люди чрезвычайно много сил отдают ненужным и бессмысленным вещам, чему-то далекому и недостижимому, и при этом упускают значительное и важное не только для них самих, но и для благоденствия всего мира. Во всяком случае, мне в ту пору стало ясно, что я никогда не смогу достичь своих целей, располагая одним-единственным видом культуры, ибо я понял, что люди быстро становятся ленивыми и инертными, достигнув в какой-то момент определенного благополучия и обретя привычный и удобный стиль жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: