Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе
- Название:Я не Байрон. Эссе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448565564
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе краткое содержание
Я не Байрон. Эссе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В этом разница между социалистической идеологией и Верой в Бога, где времена:
– Связаны. – Адам ошибся, но правда Иисуса Христа догнала его в будущем, и:
– Избавила от этого греха.
Вывод:
– Не зря школу все вспоминали с отвращением, – имеется в виду после 91 года. Как правду этого школьника из Классного Часа Радио Свобода:
– Это было, было, было, – но! теперь уже нет. – И знаете почему? Ибо, как в песне, которую исполняет Валентин Куба:
– Таварьищь! мы едем далека-а-а:
– Падальше от нашей Земли-и-и.
Ибо Гулаг-то был не только вчерась, не только ожидается и в будущем, но и является полноценным действующим лицом в:
– Настоящем.
Жаль, что школьники сегодня, как и вчера, состоят из слишком большого числа:
– Пионеров Прошлого. – И что самое возмутительное:
– Из сознательных Прошлогодников. – Ибо фразу, которую выплеснул в чистый эфир этот школьник, не он придумал-понял, а еще на самой заре Перестройки изобразил один культуролог:
– Давайте поговорим о чем-нибудь другом теперь, а не о Солженицине, ибо это да, правда, но только:
– Для тех, кто Там, за колючей проволокой.
Почему Бродский и не захотел возвращаться в Россию даже инкогнито, даже на один день:
– Эта издевательская логика, основанная на том, как тут сказали вчера:
– Взяли, сели и переписали Десять Заповедей из Библии себе, чтобы все было чинно, благородно, по-новому, а новизна заключается именно в том, о чем сказал этот школьник из Классного Часа Радио Свобода:
– Да, но не из нашего района, – ибо, действительно, в посылку Десяти Заповедей Библии положена одна, но далеко не простая весчь:
– Выполнимы они только с помощью Бога. – Как грится:
– Тока для Верующих! – А посылкой того, что находится Вне Гулага, на свободе, так сказать, является ситуация с обратным плюсом:
– Тока рядом с Долбицей, а именно:
– Для катехгорически не верующих.
А так как бога нет, выполнить эти школьно-письменные заповеди никто не может, и значится, прямым ходом УСЕ направляются туда, где, как говорит пионер:
– Нишего нэт. – А именно в Гулаг, который, как Долбица:
– Для всех:
– Обязателен, – по определению.
12.02.16
Чехов написал:
– Надо по капле выдавливать из себя раба. – Возможно, также надо поступать и с Верой:
– Не сразу и до конца, – а понемногу верить.
Но проблема в том, что достижения не сохраняются. Приходится поступать так, как ожидалось, что можно уже не делать, уже получалось иногда, как в Библии:
– Подставить вторую щеку.
Сегодня специально приготовился, когда пошел в сберкассу – не вышло. Хотя время подумать было:
– У кассирши кончились деньги, и она ушка за нами на несколько минут. – Не получилось, все равно сказал ей:
– Почему мне выдается не та сумма, которую я заказал. – Пусть на тридцать рублей, но она меняется даже без предупреждения. Давно этого не было, сегодня они опять применили этот трюк.
Но сказано в Библии:
– Не надо до чиста выкашивать все углы, – пусть достанутся бедным.
Вероятно, имеется в виду:
– Бедны духом, именно работники сбербанка. – Не могу и всё!
Точно также сейчас боюсь, что появится ложь в параллельно идущей сейчас передаче Радио Свобода Лицом к Событию. Идет разборка, зачем Медведева отправили заграницу, но вдруг среди выступающих политологов появится какой-нибудь записной парень типа Ш-К, и я могу почувствовать себе плохо от его логики сознательного присочинения. Вроде бы:
– Чего пугаться, если фантазия очевидная? – Но именно поэтому она и действует почему-то очень сильно на сердце. Трудно, может быть даже невозможно подставить вторую щеку, чтобы это измышление было видно еще больше.
Тут несколько дней назад выступал Андрей Зубов, сказал, что некоторые – очень хорошие хомо сапиенсы, но:
– Изоврались, – изоврались совсем.
А получается, что это не просто:
– Изоврались совсем, – а реальный удар по сердцам людей, как было в песне:
– Чтобы они рвались!
Почему же сердцу, как советовал Иисус, не удается:
– Отдать и нижнюю рубаху, подставить и вторую щеку, почему абсолютно не удается пропустить этот, сознательно направленный на нас удар, приняв его? – Как по Высоцкому:
– Нет и всё! – И так, и так, и специально, нет:
– Хочу только правды! – Ложь убивает.
И не знаю больше никакого способа, чтобы сделать по Библии. Думал, что Бог дает эту способность-возможность, как награду, как орден:
– Человек смог НЕ оказать сопротивление. – Ибо:
– Чем больше вы говорите неправды, тем вам же будет хуже.
Атака против неправды нивелирует ложь, как будто ее и не было:
– Поругались и разошлись, а:
– А всё осталось чинно и благородно, по-старом-му!
Бог не дает мне этот орден непротивления, а сам я ничего придумать по этому поводу уже не могу.
И получается, что я уже боюсь, что кто-то соврет НАРОЧНО:
– Сердце может не выдержать.
Если бы люди просто ошибались, это было бы хорошо им разъяснить:
– Откуда начинается Теория Относительности, а так…
А так – тупик.
Сокращено.
Тем не менее, какой результат? Вот такой, что ничего не поимел, а только теперь:
– Боюсь этой сознательной неправды.
Я уже не в состоянии больше с ней спорить, и доказывать, что это ошибка:
– Сердце не выдерживает.
На него, как орден, видимо:
– Нужна печать.
14.02.16 – Радио Свобода – Иван Толстой – Мифы и Репутации – Народность Пушкина
Говорят – англичанин – Пушкин – это не То, что Толстой – читать менее интересно.
Тогда как, очевидно, что наоборот:
– Пушкин это – как бы ни было неподвижно – Брейгель, а Толстой только Большое Школьное Сочинение. Может и было что-то у Льва Толстого, что цеплялось за реальность, но, увы, было уничтожено его женой при переписывании-правке в пользу правильности. За что он, естественно, ее бил, когда мог поймать, но толку? Как обычно:
– Никакого. – Ибо:
– Не самому же переписывать весь грузовик – или что тогда было:
– Целый обоз, но не хлеба или мороженой рыбы, как возил отец Ломоносова в Москву, и чисто:
– Бумахги, изписанной за чаем с кофием:
– Невозможно и самому уже понять, чито там было.
Особенно это и не удивляет, что даже за хграницей художественное произведение сравнивается с школьным сочинением, и предпочтение отдается школьному сочинению, ибо по-советски и считается:
– Художественное произведение – это переложение мыслей партии и правительства в развлекательно-познавательную, а лучше в драматическую, щиплющую невры форму, так сказать, чтобы наконец-то поняли:
– Как оно лучче.
И английско-американские проффессорэ у ту же степь:
– Главное в литературе – это главный редактор, его взгляд на мир и его окрестности в виде литературы. – Поэтому:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: