Коллектив авторов - Плавучий мост. Журнал поэзии. №2/2016
- Название:Плавучий мост. Журнал поэзии. №2/2016
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Плавучий мост. Журнал поэзии. №2/2016 краткое содержание
Журнал поэзии «Плавучий мост» является некоммерческим изданием, выпускается на личные средства его создателей, при содействии и участии издательств «Летний сад» (Москва, Россия) и «Verlag an der Wertach» (Аугсбург, Германия). Периодичность издания – один раз в квартал.
«…Военная поэзия – отдельная тема, и хвалебные оды на взятие неприятельской крепости занимают в ней лишь малую часть. Стихи поэтов-фронтовиков, нередко погибших на войне в самом расцвете, как, к примеру, харьковчанин Михаил Кульчитский – редкие по силе свидетельства о переломных страницах истории. Минувший век, щедрый на кровавые жатвы, запечатлен в строках русских поэтов. Хлебников, Гумилев, Маяковский, Ушаков, Гудзенко, Симонов, Слуцкий, Межиров, Друнина, Тарковский – вот первые из них, кто на слуху, но продолжать список можно долго…»
Плавучий мост. Журнал поэзии. №2/2016 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бедность – она по-библейски приманчива,
Только вот – издали, как монастырь.
Вон Магдалина с красивым пацанчиком
Вёдра несёт и хайлает: «Упырь,
Сволочь ты, Ёська! Как шлёпну сандалией!
Братьев не слушашься, вечно война!»
Мальчик Иосиф, гляди, не продали бы…
Было уж… кровь по отцу не одна.
В это Чечулино – в августе, летом бы…
В сено… так бабочек тянет на свет.
Как же я рада – тебе фиолетово,
Что в Интернете я типа поэт.
Хочешь, отдам, что тревожит и дёргает:
Письма солдат и Цветаевский гвоздь,
Песни бурлацкие, волглые, долгие,
Воланда – видеть его довелось,
Смертную Каму, решёточки чёрные,
Бабкины вопли – слыхать за версту?
Нет. Не отдам. Есть фиговины чёртовы –
Лишь одному по плечу. По хребту.
Да и ваще – если руки мужицкие
Крепко и верно лежат на руле,
Дети, дрова и боярка с синицами
Лучше стихов на жестокой Земле…
Татьяна Виноградова
Стихотворения
Поэт, литературовед, критик, переводчик, редактор, график. Окончила ф-т журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова (1990) и аспирантуру филологического ф-та МГУ (1997). Кандидат филологических наук, специалист по рок-поэзии. Член СП Москвы, координатор секции поэзии Московской организации Союза литераторов РФ. Участница литературной группы «Другое полушарие». Автор восьми поэтических книг. Стихи и статьи публиковались в российской и зарубежной периодике. Стихи переведены на итальянский, болгарский и сербский языки. Родилась и живёт в Москве.
Сова Афины
(Родосская быль)
Есть мудрость света, ясная насквозь.
Но старше – мудрость тьмы
Она спала на дальней полке магазина
среди кичёвых сувениров для туристов.
Она спала с открытыми глазами –
глядела в никуда потухшим взором
из-под нахмуренных и пыльных бронзовых бровей.
Она во сне тихонько вспоминала
гнездо, и мастера, который её создал –
из бронзы, настоящей, тяжкой…
Ещё – своих сестер, которым,
наверно, в жизни больше повезло.
Все разлетелись. Всех купили…
Глаза Совы, стеклянно-голубые
и с кукольным бессмысленным зрачком,
не видя, сквозь меня смотрели.
Тоска сияла в этом взгляде –
быть может, просто отражение моей тоски…
– И сколько? (Какие странные, мультяшные гляделки…)
– Эта? О, она такая старая, мадам.
Я здесь почти что двадцать лет.
Когда пришла сюда – она уже была.
Не покупают. Старая.
Пять евро, леди. Никому ведь не нужна…
Я глажу бронзовые крылья
и осторожно сажаю птицу на ладонь. Тяжёлая!
– Да, бронза, леди, бронза! Литьё!
Всего пять евро! Потому что старая, давно стоит.
…Потом она сидела на моём столе,
тяжёлая, с невидящим тяжёлым взглядом.
И вся в пыли! Ох…
Я стала осторожно отмывать и чистить перышки.
И – чудо!
Под струёй воды стекляшки помутнели, словно бельма,
потом – отклеились…
И вдруг открылись истинные очи.
Какие строгие и мудрые глаза ей скульптор дал!
«Эвхаристоме, – отдалось чуть слышным шёпотом в моих ушах. –
Благодарю. Когда прозреть захочешь,
я попрошу Богиню за тебя».
Цикады в Афанду
Полдень в Афанду.
От земли и до неба –
шелестящей, звенящей стеной –
стрекот цикад.
Колышется, сонно трепещет завеса
из мириада цикадиных песен,
и Гелиоса поцелуи жгут нимфу Родос,
священнодействуя и чудотворя.
И я невесомо лечу в лиловой небесной истоме
к серебряно-синей мозаике моря.
К вечеру стена истончается,
почти исчезает –
и свет тишины восходит над морем.
Залив бледнеет от луны.
По зыбкому сиянью светлячок
рыбачьей лодки
чуть движется,
мерцает,
замер.
Цикады смолкли.
И молоко луны пьют древние оливы.
Оливковая роща под луной
трепещет торопливым серебром.
Заросшая тропинка… куда-то…
В никуда.
И ни души.
Лишь тёплый ветер по имени Мельтеми
гладит голубые кроны.
Чуть слышно, как во сне, звенят цикады.
Издалека доносится собачий лай.
И больше – ничего.
Не надо
писать стихи об этом.
* * *
Золотой сумрак Сан-Марко.
Розовые львята Пьяцетты.
Старенькие, смирные.
Синий бархат гондол.
В мареве лета истаивает лагуна.
Цепочка японских туристов под зонтиками
дисциплинированно пересекает площадь,
стремясь на выставку Климта.
В кафе «Флориан» тень Бродского
обращается к тени Гёте:
– Вы помните то место у Данте, где Люцифер,
до половины вмёрзший в ледяное озеро…
– Да, жарко нынче, – ответствует Иоганн Иосифу.
Официант, мессир Экклезиаст (в чёрном галстуке)
ставит перед ними
две теневые чашечки ристретто
с двумя порциями теневого джелато.
Часы на Кампаниле бьют полдень.
Толстые чайки пикируют
на безответного льва Святого Марка.
Венеция, вся в стёклышках Мурано,
искрится.
Тихо, благостно тонет,
улыбаясь.
* * *
Озеро Неро.
Свету без меры.
Водоём.
Окоём.
Купола.
К небу подъём.
Неро-озеро
небо-озеро
древне-озеро
меря-озеро
море-озеро
небыль-озеро
эмаль-озеро
Вельми и зело.
Озеро-езеро – не зеро.
В глубине его ходит рыба-кит
В берегах его тихо жизнь кипит…
…А по берегам-то –
свалки да руины,
пыль да песок,
мусор, щебень, хренотень.
Бездорожье.
Невозможье.
Такие дела…
Ку-по-ла.
Во-до-ём.
Вдвоём
к небу пойдём?
Рецепт
Взять кошку.
Прижать к себе – сонную, тёплую, старую,
равнодушно-добрую.
Гладить мягчайший кошачий пух.
Заглядывать в непроницаемые,
но всё же вопрошающие
звериные глаза.
Догладить до мурлыканья.
Слушать,
слушать,
слушать…
Наконец успокоиться.
* * *
Вы заметили, что за чертой города строительные рынки часто соседствуют с кладбищами?
…Отгораживаемся ремонтами,
ламинатом-паркетом-обоями,
обвешиваемся вещами всяческими,
мебелями-сервизами-картинами,
гаджетами-автомобилями, –
как грузилами, чтобы быть весомее,
чтоб не закрутило, не унесло бы
в тот холодный туман, откуда глядит она.
Чтобы только не соскользнуть туда,
где под тоненьким слоем льда
чёрная тень маячит-мечется,
червоточина человечества.
Прильнёт снизу к пограничной хрустальной хрупкости –
хруп!
И оттуда сюда заглядывает.
…Отгораживаемся книгами,
чаще чужими, реже своими –
стены книг, бастионы, имя им легионы.
Читаем – и пишем, читаем – и пишем,
чтобы только не думать, чтобы только не слышать –
вот она, вот, рядом совсем.
Из-под тонкого льда – недозвезда – мерещится, таращится,
кажет себя, выжидает, терпеливенькая такая.
Интервал:
Закладка: