Драмы и комедии

Тут можно читать онлайн Драмы и комедии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Искусство, год 1975. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Драмы и комедии краткое содержание

Драмы и комедии - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник пьес известного белорусского драматурга вошли его драмы: «Партизаны», «Испытание огнем», «С народом», «Люди и дьяволы» и комедии: «Кто смеется последним», «Милый человек», «Поют жаворонки» и «Врата бессмертия».

Драмы и комедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драмы и комедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Д а н и л а. У нас теперь есть немного польских. А если не хватит, товарищ Ломоть обещал подкинуть. Как только паны соберутся отступать, предупредить надо по селам, чтоб коней в лес прятали, а то забирать будут.

Д е д Б а д ы л ь. А мне какую работу дашь? Верно, не зря звал?

Д а н и л а. А дед уже снарядился как следует?

Д е д Б а д ы л ь. Наказывал же ты, что в долгую дорогу.

Д а н и л а. Дорога немалая, и дело важное.

Слышен далекий протяжный свист.

Д а н и л а. Вот и гостья, должно быть, едет. Халимонов свист слышен. Дядька Батура, можешь ты найти такого человека, который бы доставил одну записку уездному начальнику пану Яндрыховскому? Нужно сделать так, чтобы она незаметно оказалась у него на столе.

Б а т у р а. А когда это надо сделать?

Д а н и л а. Завтра. Как можно скорей, а то мы можем опоздать.

Б а т у р а. Есть у меня одна женщина.

Д а н и л а. Вот и хорошо.

Х а л и м о н (быстро подходит к Даниле) . Так что доставили в акурате, начальник.

Д а н и л а. Давайте сюда.

Х а л и м о н. Михаль, чтоб ты засох, ты чего там копаешься?

М и х а л ь (из темноты густым басом) . Идти не может со страху.

Х а л и м о н. Так неси.

М и х а л ь. Несу.

Через минуту Михаль, обхватив поперек туловища, вносит п а н и Я н д р ы х о в с к у ю. У нее завязаны назад руки, а рот заткнут концом шали.

Д а н и л а. Зачем рот заткнули?

М и х а л ь. Визжала как свинья недорезанная.

Д а н и л а. А руки?

Х а л и м о н. Царапается, чтоб она сдохла.

Д а н и л а. Развяжите.

Михаль развязывает ремешок и подпоясывает им свои штаны. Халимон вынимает шаль изо рта пани Яндрыховской.

П а н и Я н д р ы х о в с к а я. Во имя отца и сына и святого духа, аминь. Матка боска, где же это я?

Д а н и л а. У меня в гостях.

П а н и Я н д р ы х о в с к а я. А вы — начальник?

Д а н и л а. Начальник.

П а н и Я н д р ы х о в с к а я. Ваше лицо… Я вас где-то видела, но сейчас… ничего не помню.

Д а н и л а. Зовут меня Данила Дрыль. Мы как будто знакомы.

Пани Яндрыховская падает в обморок.

Д е д Б а д ы л ь. Хе-хе. Видать, что знакомы.

Х а л и м о н. Михаль, давай дикалону, пани окочурилась.

М и х а л ь. Где я тебе возьму?

Х а л и м о н. Под вывороченным пнем… Целая лужа.

Михаль идет.

(Прикладывает ухо к груди пани.) Живая, сердце трепыхается.

Михаль приносит в шапке воду. Халимон обмакивает руку и брызгает пани в лицо. Она, открывает глаза и медленно садится.

Д е д Б а д ы л ь. Попрыскать бы ее, гадюку, как она нас прыскала.

П а н и Я н д р ы х о в с к а я (становится на колени и заламывает руки) . Боже милосердный! Молюсь тебе, как сын твой молился в саду Гефсиманском. Если можно, пусть минует меня чаша сия. Пошли огонь небесный, пусть ударит гром и испепелит дотла негодяев, поднявших руку на верную слугу твою.

Д е д Б а д ы л ь (замахиваясь посохом) . Ах, паскуда! Вот как трахну, так будет тебе гром.

Д а н и л а. Погоди, дед. Мы все сделаем по порядку.

П а н и Я н д р ы х о в с к а я. Болесь, дитя мое! Прощай навеки!

Д а н и л а. Не помирай, пани, ты нам еще нужна.

П а н и Я н д р ы х о в с к а я. На глумление? Лучше смерть.

Д а н и л а. Мы караем, но не издеваемся… Болесь — это ваш сын, уездный начальник?

П а н и Я н д р ы х о в с к а я. Мой сын.

Д а н и л а. То самое ваше дитятко, от которого весь уезд стонет?

Пани Яндрыховская молчит.

Вы знаете, что от него весь уезд стонет?

П а н и Я н д р ы х о в с к а я. Мой сын выполняет ту миссию, которую возложила на него отчизна.

Д е д Б а д ы л ь. Погоди, мы еще припомним ему эту миссию.

Д а н и л а. А на пани отчизна тоже возложила миссию — народ истязать?

П а н и Я н д р ы х о в с к а я. Я слабая женщина, я никого истязать не могу.

Х а л и м о н. Ах, чтоб ты сдохла, слабая! Михаль, покажи ей, как она тебя расписала.

М и х а л ь (с серьезным видом развязывает ремешок. Глядя на Данилу) . Показать?

Д а н и л а. Не надо. Пани и так хорошо помнит.

Д е д Б а д ы л ь. Сама же как будто на конюшне была.

Д а н и л а. А без хлеба и без крова пани людей оставила, с сумой пустила — это тоже от слабости и от большой доброты?

Пани Яндрыховская молчит.

А в тюрьму сажала… Так вот что, пани… За надругательство над людьми, за истязания я вас… приговариваю к смерти.

Пани Яндрыховская закрывает лицо руками, ноги ее подкашиваются.

Х а л и м о н (поддерживая ее) . Стой, чтобы ты сдохла, чего валишься до времени!

Д а н и л а. Но я помилую вас, если вы выполните одно условие.

П а н и Я н д р ы х о в с к а я. Если это в моих силах.

Д е д Б а д ы л ь (Даниле, взволнованно) . Как это ты помилуешь? А если я не помилую? А если твоя мать, покойница, не помилует?

Д а н и л а. Не горячись, дед, дослушай до конца. Я говорю так не потому, что жалею эту гадину, а потому, что хочу спасти людей, которым грозит смерть. (К пани.) У вашего сына в лапах находятся трое моих партизан. Их ждет расстрел. Так напишите своему сыну, этому сукину сыну уездному начальнику пану Яндрыховскому, чтобы он немедленно их выпустил. Напишите также, чтобы он выпустил тех крестьян, которых вы засадили в тюрьму, и вернул им все отобранное. Не забывайте, что́ с вами будет, если я не выручу этих ладей.

П а н и Я н д р ы х о в с к а я. Но ведь это дела государственные, сын может меня не послушать.

Д а н и л а. Напишите так, чтобы послушал. Слезу пустите. Вы это умеете, учить вас не надо. Вот вам бумага и карандаш. (Выносит из шалаша бумагу и карандаш и подает пани Яндрыховской.)

Х а л и м о н. Прошу, пани, к столу. (Берет Яндрыховскую под руку, подводит к пню и усаживает на кочку.) Кресло хотя низковатое, зато мягкое.

Д а н и л а. Пишите, я жду.

Пани Яндрыховская пробует писать, но руки у нее дрожат, карандаш скачет по бумаге, ничего не получается.

Х а л и м о н. Пани не может писать. Она очень с дороги устала.

Д а н и л а. Пускай посидит, отдохнет. Присмотри тут за ней… (Батуре и деду Бадылю.) А мы тем временем поговорим, что дальше делать.

Д а н и л а залезает в шалаш. За ним Б а т у р а и д е д Б а д ы л ь. Там они ведут тихий разговор.

Пани Яндрыховская, как окаменевшая, сидит возле пня. Вокруг нее увивается Халимон.

Х а л и м о н. Прости, пани. Я и забыл, что из-за нас ты не поужинала сегодня. А дорога тяжелая — по камням, по корням… пани проголодалась. Михаль, там хлопцы картошку варили, тащи сюда. Да хлеба побольше захвати.

М и х а л ь. Несу. (Уходит.)

П а н и Я н д р ы х о в с к а я. Я не хочу есть.

Х а л и м о н. Не хочу, а сама на ногах стоять не может. Карандаша — и то в руках не удержит.

П а н и Я н д р ы х о в с к а я. Я не буду есть.

Х а л и м о н. Не плети, пани, ерунды! Ты, может, нарочно хочешь с голоду помереть, чтоб наших хлопцев расстреляли?

М и х а л ь приносит котелок картошки и большую краюху хлеба.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драмы и комедии отзывы


Отзывы читателей о книге Драмы и комедии, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x