Драмы и комедии
- Название:Драмы и комедии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Драмы и комедии краткое содержание
Драмы и комедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К о м а н д у ю щ и й. Это было бы обидно и несправедливо. Майор Пфуль никакого особенного таланта не проявил. Он бил вас так, как бил бы каждый дурак на его месте.
К о р е н е в и ч. Я понимаю, в чем моя ошибка, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Это хорошо… Жаль только, что вы поздно поняли. А чтобы вам было яснее, я вызвал еще одного участника этого боя. (Адъютанту.) Командир дивизиона пришел?
А д ъ ю т а н т. Он здесь, ждет, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Пусть войдет.
А д ъ ю т а н т выбегает из землянки и через минуту возвращается с К у з н е ц о в ы м.
К у з н е ц о в. Товарищ генерал-майор, командир артдивизиона капитан Кузнецов по вашему приказанию явился.
К о м а н д у ю щ и й. Это ваша артиллерия грохочет, капитан?
К у з н е ц о в. Моя, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Сколько снарядов сегодня выпустили?
К у з н е ц о в. Полтора боекомплекта.
К о м а н д у ю щ и й. Поработали, значит?
К у з н е ц о в. Поработали, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. По кому же вы стреляли?
К у з н е ц о в (немного удивленный таким вопросом) . По противнику, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Я думаю, что не по своим.
К у з н е ц о в. По переднему краю обороны противника.
К о м а н д у ю щ и й. Результат?
К у з н е ц о в. Противнику нанесен значительный урон.
К о м а н д у ю щ и й. Вы в этом уверены?
К у з н е ц о в. Уверен.
К о м а н д у ю щ и й. Какие же огневые точки вы уничтожили?
К у з н е ц о в. Этого я не могу сказать.
К о м а н д у ю щ и й. Почему?
К у з н е ц о в. Местонахождение огневых точек было установлено только приблизительно.
К о м а н д у ю щ и й. Ага, значит, вы воюете сегодня только приблизительно. Стреляете в белый свет. Думаете, что от одного вашего грохота противник побежит. Что же вы командира полка не попросили, чтобы он более точно указал вам местонахождение огневых точек?
Кузнецов смущенно посмотрел на Кореневича.
К о р е н е в и ч. Многие огневые точки выявились только во время боя.
К о м а н д у ю щ и й. Значит, вы наступали…
К о р е н е в и ч. Не имея точных данных о противнике.
К о м а н д у ю щ и й. Ну и наступили… собаке на хвост… А она кусается. Где же ваши глаза были? Ваша разведка?
К о р е н е в и ч. Мои глаза на этот раз подвели меня.
К о м а н д у ю щ и й (Кузнецову) . Вы свободны, капитан. Надеюсь, что из нашей беседы вы сделаете для себя некоторые выводы.
Кузнецов поворачивается и направляется к дверям.
А вы не сделаете, так мы сделаем.
К у з н е ц о в (в дверях) . Понятно, товарищ генерал-майор. (Уходит.)
К о м а н д у ю щ и й. Тычетесь, как слепые котята, в передний край обороны противника. А он вас бьет. И будет бить, покуда не научитесь воевать по-настоящему. Довоенный шаблон надо забыть. Это не маневры, майор. Тут пулеметы противника не обозначаются трещотками. И посредник не приедет с белой повязкой на рукаве, чтобы объявить, что вы победили. Тут посредником между вами и противником является сама смерть. Она подводит итоги боя.
Кореневич молчит.
Сколько людей вы сегодня вели в атаку?
К о р е н е в и ч. Батальон… Шестьсот человек.
К о м а н д у ю щ и й. Сколько вернулось?
К о р е н е в и ч. Четыреста восемьдесят.
К о м а н д у ю щ и й. А сто двадцать?
К о р е н е в и ч. Выбыли из строя, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Выбыли из строя… Родина доверила вам жизнь тысяч людей не для того, чтобы вы загубили их понапрасну. Кто ходил в разведку?
К о р е н е в и ч. Лейтенант Котельников.
К о м а н д у ю щ и й. Трус, должно быть?
К о р е н е в и ч. Я бы этого не сказал.
К о м а н д у ю щ и й. Значит, дурак. Гнать к чертовой матери! Подыскать для этого дела людей храбрых и способных. Есть у вас такие?
К о р е н е в и ч. Найдутся, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Надеюсь, что найдутся… Завтра вы должны иметь совершенно ясную картину обороны противника. Достать «языка»! О результатах доложить мне лично завтра в восемь ноль-ноль.
К о р е н е в и ч. Есть, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Командующий фронтом спрашивал у меня про ваш полк. Я сказал, что полк боевую задачу выполнит. Правильно я сказал?
К о р е н е в и ч и Р ы б н и к о в. Правильно, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Расскажите всем бойцам, что вы дали слово выбить завтра противника из укрепленного пункта.
Р ы б н и к о в. Будет выполнено, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. А может, вам будет тяжело командовать? Вы, кажется, ранены?
К о р е н е в и ч. Позвольте мне остаться, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. А то подлечились бы.
К о р е н е в и ч. Обидно будет, если полк вступит на белорусскую землю без меня.
К о м а н д у ю щ и й. А вы — белорус?
К о р е н е в и ч. Белорус.
К о м а н д у ю щ и й. Вы еще успеете вернуться в строй.
К о р е н е в и ч. Могу не успеть.
К о м а н д у ю щ и й. Что ж, оставайтесь. Рад буду поздравить вас на белорусской земле. Будьте здоровы.
К о м а н д у ю щ и й и а д ъ ю т а н т уходят.
Р ы б н и к о в. Понятно?
К о р е н е в и ч. Понятно: мы с тобой — убийцы.
Р ы б н и к о в. Ну, это ты напрасно. Никто тебя убийцей не называет.
К о р е н е в и ч. Командир, который не все сделал, чтобы обеспечить успех боя, — убийца.
Р ы б н и к о в. Ты ж этого не хотел.
К о р е н е в и ч. Ты знаешь, чего я хотел. Я хотел бы нанести им такой удар, чтобы у них волосы стали дыбом. Я ведь каждый день вижу следы их кровавых злодеяний. Я представляю, что они делают там, на моей родине.
Р ы б н и к о в. Оказывается, и святое чувство ненависти к врагу надо уметь держать в рамках, дать ему разумное направление. Пар может и локомотив двигать и котел взорвать.
К о р е н е в и ч. Да, я поторопился, не проверил данных разведки. Положился на человека, а он оказался дрянью.
Р ы б н и к о в. Паршиво вышло, что и говорить. Но зачем терзать себя словами? Слова тут не помогут.
К о р е н е в и ч. Что же, я — болтун, по-твоему?
Р ы б н и к о в. А ты чего обиделся? Разве ты один отвечаешь за неудачу? А я кто ж, по-твоему? Полковой поп? Мне проповеди говорить, а тебе воевать? Мне больно не меньше твоего. И вина наша одинаковая.
Кореневич сидит понурый и суровый. Рыбников наблюдает за ним.
Вот что, Николай Петрович… Ты часок отдохни, а я пройду в первый батальон. Потом обмозгуем, как и что.
К о р е н е в и ч. Какой там отдых… Надо браться за работу. Ты иди, а я с начальником штаба займусь.
Р ы б н и к о в. Кого ты думаешь послать в разведку? Надеюсь, не Котельникова?
К о р е н е в и ч. Пошел он к черту. Я его и близко не подпущу к этому делу. Лучше сам пойду.
Р ы б н и к о в. Ты это не в бреду говоришь?
К о р е н е в и ч. А что? На себя я могу надеяться больше, чем на кого-либо.
Р ы б н и к о в. А полком кто будет командовать завтра?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: