Юлиу Эдлис - Жажда над ручьем

Тут можно читать онлайн Юлиу Эдлис - Жажда над ручьем - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Советский писатель, год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жажда над ручьем
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Советский писатель
  • Год:
    1977
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлиу Эдлис - Жажда над ручьем краткое содержание

Жажда над ручьем - описание и краткое содержание, автор Юлиу Эдлис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юлиу Эдлис — известный советский драматург, перу которого принадлежат пьесы, обошедшие театры страны и многие зарубежные сцены.
Герои Ю. Эдлиса, как правило, люди молодые, через них автор раскрывает черты характеров наших современников. Драматург обращается и к истории, по-новому освещает легенду о Жанне д’Арк, находит свое, интересное ее истолкование.
При всем различии проблем, героев, в пьесах Ю. Эдлиса есть главная, постоянно волнующая автора мысль об ответственности человека перед собой, перед обществом, перед миром: даже в самых трудных жизненных обстоятельствах люди должны идти к своей цели до самого конца, любой компромисс в нравственной сфере грозит человеку потерей самого себя.

Жажда над ручьем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жажда над ручьем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлиу Эдлис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Б о р з о в (усмехнулся) . Нет, поумнели. Ужасно поумнели, Варя. Так поумнели, что противно глядеть… (Ушел в дом.)

Возвратился Ф и л и п п, снова уселся на ступеньку.

Немного погодя Варя подошла к нему, села рядом.

Помолчали.

В а р я (тронула его за рукав) . Филипп… Филипп. Входя, надо стучаться в дверь. Варя. Пип, ты же умный!

Ф и л и п п. У меня есть недостатки и пострашнее.

В а р я. Пип, не прикидывайся! Давай поговорим.

Ф и л и п п. Как мужчина с мужчиной? Так я уже сегодня норму выполнил.

В а р я. Ты можешь — серьезно?

Ф и л и п п. Да ну вас всех! У меня каникулы.

В а р я. Мы же друзья!

Ф и л и п п. Ты уверена?

В а р я. Нельзя быть другом, если ненавидишь человека. Ты меня ненавидишь?

Ф и л и п п (не сразу) . Есть еще один случай, когда нельзя быть другом.

В а р я. Филипп, мы друзья.

Ф и л и п п. Это… ответ?

В а р я. Пип, как же ты не понимаешь?! Ну, мы с детства еще, с детсада вместе, вот нас всю жизнь и дразнили — жених и невеста. Ну, глупо же!

Ф и л и п п (не сразу) . Я просто за тебя боюсь.

В а р я. Все боятся! Все всего боятся! Одна я не боюсь, получается?!

Ф и л и п п. Потеряла голову, вот и все.

В а р я (просто) . Наверное, Пип… но что же я могу поделать, если все равно это так? Что можно поделать, скажи?

Ф и л и п п. Я еще советы давать должен?

Пауза.

В а р я. Мне же от него ничего не надо!

Ф и л и п п. От меня-то чего ты хочешь?!

В а р я. Неужели он не может понять, что мне ничего не надо? А что дальше — об этом я и не думаю! Разве же может девушка сама первая сказать это?

Ф и л и п п. Вполне логично.

В а р я. Опять ты смеешься, надо всем всегда смеешься, глупо!

Ф и л и п п. Что глупо — это так, скажем прямо, со всей принципиальностью. А теперь — отваливай давай. Пожалуйста!

В а р я. Почему ты меня гонишь?

Ф и л и п п (кричит) . Потому что ты бревно! Потому что ты самое последнее бревно стоеросовое! Ну и иди, — понятно? — иди себе!

В а р я. Я ведь понимаю, что тебе тяжело!..

Ф и л и п п (поднял с земли палку) . Ты уберешься или нет?!

В а р я. Сумасшедший!.. (Убежала в дом.)

Ф и л и п п (садится снова) . А их действительно бить надо, оказывается…

Входит Ш у р а, ставит на стол утюг, кладет сверток с бельем.

Ш у р а. Что у вас происходит, Филипп?

Ф и л и п п (вскочил на ноги) . Тетя Шура! У меня тоже центральная нервная система, поймите вы!.. (Ушел.)

Ш у р а (вдогонку) . Чего-чего, а этого у вас у всех — с избытком. (Включает утюг, готовится гладить.)

С улицы вошел С т о р о ж е в, остановился на крыльце, смотрит на Шуру.

Белье из прачечной привезли — все переутюживать надо. Небрежно стали гладить. Что вы так смотрите?

С т о р о ж е в. Хотите, пойдем сегодня куда-нибудь?

Ш у р а. Четверг, у нас с Варей теннисный день.

С т о р о ж е в. Я и забыл — вы же столичная женщина! Вы играете в теннис. Вы молодая, красивая и красиво одеваетесь.

Ш у р а. Это худо разве?

С т о р о ж е в. Это замечательно! Это просто великолепно!.. Я не играю в теннис и ношу бессовестно немодные брюки. Что поделаешь?

Ш у р а. Если я брошу играть в теннис, я сразу расплывусь, я склонна к этому.

С т о р о ж е в. Поедемте со мной!

Ш у р а. Куда?

С то роже в. Где я работать буду. На Север. Я сегодня как раз ходил по начальству. Поедете?

Ш у р а (не сразу) . Оставайтесь в Москве. Мы будем часто видеться.

С т о р о ж е в (опешил) . Я не понимаю…

Ш у р а. Оставайтесь в Москве.

С т о р о ж е в. Мне здесь нечего делать — я строитель. То есть, конечно, я мог бы и тут устроиться, но потом я бы все равно куда-нибудь рвался, я себя знаю. Там вполне можно жить, не сразу, конечно, но — можно.

Ш у р а. Как я оставлю Варю?

С т о р о ж е в. Да, Варя… (Пауза.) Я попробую.

Ш у р а. Из-за меня?!

С т о р о ж е в (просто) . Конечно.

Ш у р а. А вы?

С т о р о ж е в. Ничего особенного.

Ш у р а (не сразу) . Если б не Варя…

С т о р о ж е в. Вам будет хорошо со мной, увидите.

Ш у р а. Мне и сейчас хорошо. Мне давно не было так хорошо.

Из дома вышла В а р я.

В а р я. Мама, ты готова?

Ш у р а. Я не знаю, Варенька, может быть, сегодня…

В а р я. Два раза уже пропустила, ты потеряешь всякую форму.

С т о р о ж е в. Идите, Шура, конечно. (Варе.) Здравствуйте, Варя.

Варя ему не ответила.

Ш у р а (не сразу) . Хорошо, я переоденусь. (Ушла в дом.)

Пауза.

В а р я. Что вы хотите от моей мамы?

С т о р о ж е в. Просто я люблю ее.

В а р я. На время отпуска?

С т о р о ж е в. Я бы с радостью спустил с вас эти ваши джинсы и отстегал обыкновеннейшим ремнем.

В а р я. Вы этим займетесь, когда станете моим отчимом, да?

С т о р о ж е в. Боюсь, у меня будет много других забот. Но и этим тоже. Вы для этого вполне созрели.

В а р я. Знаете, она достаточно наплакалась в жизни.

С т о р о ж е в. Давайте сделаем вместе так, чтобы она никогда не плакала.

В а р я. А вы не останетесь здесь, можете на меня положиться.

С т о р о ж е в. Что ж, я ее увезу с собой, очень просто.

В а р я. Куда?!

С т о р о ж е в. На кудыкину гору, куда подальше.

В а р я. Руки коротки!

С т о р о ж е в. Вы уверены?

В а р я (искренне) . А я, я?!

Вышла из дома Ш у р а с ракетками в руке.

Ш у р а (протягивает Варе ее ракетку) . Пошли, опоздаем.

В а р я. Мама, он сказал, что увозит тебя?!

Ш у р а. Я все-таки одушевленный предмет.

В а р я. Это правда?

Ш у р а (не сразу) . А если бы — правда?

В а р я. А я?!

Ш у р а. Да, а ты что сказала бы?

В а р я (Сторожеву) . Уходите, нам надо поговорить.

Ш у р а. Потом, Варя, мы опаздываем.

В а р я. К черту теннис! (Сторожеву.) Уходите, чего вы ждете?!

Ш у р а. Варя, не кричи! Ты не имеешь права кричать на него!

В а р я. Я уже и прав никаких не имею?!

Ш у р а (обняла ее) . Не надо, Варя, не надо, милая…

В а р я (освобождаясь) . Пожалуйста! Если вы уже так далеко зашли — пожалуйста! Наплевать! Я буду играть в теннис, наплевать!.. (Ушла.)

Ш у р а (вслед ей) . Варя! Варя!.. (Сторожеву, улыбаясь невесело.) Видите, как все непросто… (Пошла за Варей.)

Пауза. Из дома вышел Б о р з о в.

С т о р о ж е в. Я думал, ты в городе.

Б о р з о в. Где ты был?

С т о р о ж е в. Сегодня ведь четверг. У Белова.

Б о р з о в. Ах да, я и забыл. И как?

С т о р о ж е в. Он действительно личность. По-моему, я не подкачал, Женя.

Б о р з о в (усмехнулся) . Кто же мог сомневаться?! Слушай, нам надо поговорить, пойдем куда-нибудь.

С т о р о ж е в. Все ушли, нам не помешают.

Б о р з о в. Нет уж! Эти чертовы райские кущи действуют на меня расслабляюще. Выпьем пива. (Спускается с террасы.)

С т о р о ж е в. Ты запер дверь?

Б о р з о в. Проверь.

Сторожев захлопывает дверь, уходит вслед за Борзовым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлиу Эдлис читать все книги автора по порядку

Юлиу Эдлис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жажда над ручьем отзывы


Отзывы читателей о книге Жажда над ручьем, автор: Юлиу Эдлис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x