Юлиу Эдлис - Жажда над ручьем
- Название:Жажда над ручьем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлиу Эдлис - Жажда над ручьем краткое содержание
Герои Ю. Эдлиса, как правило, люди молодые, через них автор раскрывает черты характеров наших современников. Драматург обращается и к истории, по-новому освещает легенду о Жанне д’Арк, находит свое, интересное ее истолкование.
При всем различии проблем, героев, в пьесах Ю. Эдлиса есть главная, постоянно волнующая автора мысль об ответственности человека перед собой, перед обществом, перед миром: даже в самых трудных жизненных обстоятельствах люди должны идти к своей цели до самого конца, любой компромисс в нравственной сфере грозит человеку потерей самого себя.
Жажда над ручьем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С н е г и р е в (возится с часами; про себя, упрямо) . Починю!..
Пауза.
М а р и н а (с вызовом) . Это что же вы с мамой обмываете?
С н е г и р е в. Не я покупал.
М а р и н а (непримиримо) . Инициатива-то ее, а вот праздник — твой.
С н е г и р е в (не отрываясь от работы) . Какой еще праздник?
М а р и н а. А срок. Юбилей. Вторая годовщина.
С н е г и р е в (спокойно) . Плохо считаешь.
М а р и н а. Ну, первые-то три нас с мамой не касаются, твое личное дело.
С н е г и р е в (насмешливо) . И ни днем меньше, дочка.
М а р и н а. А дочкой ты меня — зря, не раз обсуждали.
С н е г и р е в (не поднимая головы) . Кто же ты мне в таком случае?
М а р и н а (дерзко, но и — с давней болью) . А ты мне — кто? А маме — кто?! Она-то верит! Она-то надеется! Она вот и бутылку именно сегодня купила! А мне ты никто, вот ты мне кто!..
С н е г и р е в (о часах, радостно) . Тикают!..
М а р и н а (недоверчиво) . Ну да?!
С кухни, с чайником в руке, вошла Е л и з а в е т а.
С н е г и р е в (ей) . Тикают!
Е л и з а в е т а (счастливо) . Тикают, правда…
М а р и н а (с вызовом) . Починил-таки, русский умелец!.. (Ушла к себе.)
Е л и з а в е т а. Вот и на новые тратиться не надо…
С н е г и р е в (вспомнил) . Возьми деньги, в ватнике.
Е л и з а в е т а. Как раз тебе брюки справим, чистошерстяные, я приглядела… (Подошла к сундуку, взяла ватник, сунула руку в карман, достала из него новый паспорт.) Это что?.. (Все поняв; не сразу.) Паспорт новый… аккуратный какой…
С н е г и р е в (уклончиво) . Шел мимо милиции, ну и…
Е л и з а в е т а (усмехнулась невесело) . Вольная ты теперь птица, Коля… Аж хрустит, до чего новенький…
С н е г и р е в (подошел к ней, забрал у нее паспорт, сунул в карман брюк) . Деньги возьми.
Она вынула из кармана ватника деньги.
Е л и з а в е т а (удивленно) . Что много-то как?!
С н е г и р е в. Бери.
Е л и з а в е т а. Премию дали? — вот нежданно-негаданно! Вот тебе и праздник, не зря я бутылку купила, прямо-таки сердцем чуяла!
С н е г и р е в (с трудом) . Расчет я взял, Лиза…
Е л и з а в е т а (не поняла поначалу) . Расчет?..
С н е г и р е в (глухо) . Жена она мне, Лиза… Сама сказала…
Е л и з а в е т а (никак не придет в себя) . Жена… да… да, да, да. Да… да, Коля…
С н е г и р е в. Пять лет ждала… Пять лет, Лиза! — как же я могу… и сын, Петр, я ж его сколько не видел…
Е л и з а в е т а (машинально) . Да, Коля, да…
С н е г и р е в. Как же мне иначе?! — семья они моя, Лиза! Семья!.. Не сейчас, не завтра, но — не миновать…
Е л и з а в е т а (вдруг решившись, торопливо, сбивчиво, как в чаду) . Сегодня! Ты правду сказал — не завтра! На, деньги возьми!
С н е г и р е в (растерялся) . При чем — деньги?!
Е л и з а в е т а (сунула ему в руку деньги) . Тебе они нужнее! И чемодан черный, кожаный, все уместится! (Приставила к шкафу стул, взобралась на него, достала со шкафа чемодан.) Пыли-то сколько насело! (Обтерла рукавом чемодан.) Лежит себе без дела — куда мне с ним ездить?!
С н е г и р е в (с жалостью к ней) . Ты что это с ума сходишь?!
Е л и з а в е т а (распахнула шкаф, достала из него выходной костюм Снегирева) . Хорошо — костюм свежий, ненадеванный почти, как человек приедешь… и белье как раз выстирано все, чистое, наглаженное… (Торопливо, лихорадочно, но при этом привычно аккуратно укладывает его вещи в чемодан.) И денег тебе как раз хватит, пачка толстенькая, это ты правильно — расчет взял…
С н е г и р е в (кричит на нее) . Лизавета!..
На его крик из своей комнаты вышла М а р и н а, осталась в дверях.
Е л и з а в е т а (не заметила ее) . Поезд утром, вполне успеешь… поезд в шесть с чем-то…
С н е г и р е в (с болью) . Ты-то про поезд откуда знаешь?!
Е л и з а в е т а. Знаю. (Укладывает вещи в чемодан.) Все два года знала, когда твой поезд… вот только сейчас из головы вон — то ли в шесть двадцать, то ли в шесть сорок…
С н е г и р е в (с искренним порывом) . Хочешь, слово скажи — не поеду!..
Е л и з а в е т а (без обиды) . Нет, Коля… потом ты мне всю жизнь этой своей доброты не простил бы…
С н е г и р е в. Никуда я не поеду! Все! — никуда!
Е л и з а в е т а (мягко) . Поедешь, Коля… Жена она тебе, и ждала сколько, и теперь ждет, и сын, и дом твой там, память, мысль твоя — все у тебя там, Коля, нельзя тебе не ехать…
С н е г и р е в (невольно) . А ты?.. Ты-то?!
Е л и з а в е т а (просто и убежденно) . Она ждала, и я подожду. (Спохватилась.) Нет, не то, что ты подумал! — будто я ждать буду, чтоб ты непременно вернулся! Нет! — я просто так ждать буду, ждать — и все…
М а р и н а (с болью, с жалостью, с презрением) . Мама!..
Е л и з а в е т а (обернулась на ее голос; твердо и властно) . Ты-то зачем здесь? Иди, экзамены у тебя!..
М а р и н а (ей) . Как не стыдно! Перед кем унижаешься, у кого в ногах валяешься, гордость потеряла, — кто он нам?! Из тюряги вышел, ты его и подобрала! Даже не спросила — за что сидел, за что пять лет схлопотал…
Е л и з а в е т а (с достоинством) . А мне это без интереса — за что.
М а р и н а. Пока срок не вышел, ты ему и нужна была, а теперь-то зачем ему у нас?! Ну и пусть катится, кому он нужен?! Был он, не был — скатертью дорожка!
Е л и з а в е т а. Маринка, ты помолчи! Что ты в этом понимаешь?!
М а р и н а. В чем?! — ты мне только про любовь не говори, ты мне про это ни слова!.. Чуть паспорт получил и уже навострился, уже расчет взял, уже на утренний поезд опоздать боится! Ты мне это слово и не говори, к нему оно отношения не имеет!..
Е л и з а в е т а. Маринка, уйди!
М а р и н а. Это пусть он уйдет! Я у себя дома!..
Е л и з а в е т а. Он тоже — у себя! Не у чужих! А ты иди! Иди, говорят тебе!
М а р и н а. Господи, мамуля… неужели ты ничего не соображаешь?! Жалкая ты, жалкая!.. (Обернулась к Снегиреву; с ненавистью, сквозь злые слезы.) А ты… ты… зек несчастный!.. (Выскочила в сени, хлопнула за собой дверью.)
Долгая пауза.
Е л и з а в е т а (устало и отрешенно) . Еще поумнеет, еще узнает, почем в этой жизни за все платить приходится…
С н е г и р е в (с искренним сожалением) . Может, не так я тебя любил…
Е л и з а в е т а. Так, Коля, так.
С н е г и р е в. Как умел…
Е л и з а в е т а. Я не в обиде.
С н е г и р е в. Я тебя помнить буду.
Е л и з а в е т а. Не зарекайся.
С н е г и р е в (убежденно) . Буду!
Е л и з а в е т а (закрыла чемодан) . А еду я тебе — отдельно, в авосечку. (О водке, стоящей на столе.) И бутылку не забудь, в поезде хороших людей встретишь, угостишь. Я ее тоже в авоську.
С н е г и р е в (невольно, но — с надеждой) . Может, я тебя и сейчас люблю…
Е л и з а в е т а (властно). А об этом — молчи. Не надо! — я ведь и поверить, Коля, могу… а тогда худо мне будет, ой худо!.. (Внезапно, с силой страсти, чистой и бескорыстной.) Поди сюда. Напоследок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: