Виктор Гюго - Торквемада
- Название:Торквемада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1953
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Гюго - Торквемада краткое содержание
Действие драмы отнесено к 80-м годам XV в., к периоду становления испанского абсолютизма. В 1480 г. в Испании была введена инквизиция — духовное судилище по делам веры, независимое от светской власти и осуществлявшее жестокий террор против всякого рода "еретиков" и "неверных". Во главе инквизиции был в 1483 г. поставлен духовник королевы Изабеллы, доминиканский монах Фома Торквемада (1420–1498), безжалостный и исступленный фанатик, который за годы своего пребывания на посту великого инквизитора сжег на кострах до восьми тысяч человек.
Торквемада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подымает в экстазе глаза к небу, сложив руки, полураскрыв рот.
Позади него из кустарника в конце кладбища выходит монах, скрестивший руки на груди, в опущенном капюшоне. Немного подальше выходит другой монах, за ним еще один. Эти монахи в одежде августинцев останавливаются молча на некотором расстоянии от доминиканца, который их не замечает. Появляются другие монахи, также поодиночке, и молча становятся рядом с первым. У всех руки сложены крестом и капюшоны опущены. Лиц не видно. Монахи располагаются полукругом позади доминиканца. Затем они расступаются, и видно, как из-за деревьев появляется епископмежду двумя архидиаконами. Епископ одет в мантию, в руке крест, на голове митра. Это — епископ Урхельский. Он медленно приближается, сопровождаемый настоятелем, у которого, единственного из всех монахов, капюшон поднят. Епископ, не говоря ни слова, становится в центре полукруга, который смыкается за ним.
Доминиканец ничего не замечает. Сумерки сгущаются.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Доминиканец, епископ Урхельский, настоятель, монахи.
Должны вы на суде свидетелями быть,
А я, епископ Жан, обязан рассудить,
Прав этот человек иль впал он в заблужденье.
Суд, прежде чем карать, дает предупрежденье.
Монах оборачивается. Он внимательно рассматривает появившихся перед ним; он не кажется испуганным; смотрит на епископа.
Ты кто?
Я грешный брат.
Звать?
Торквемада.
Слух
Идет, что обуял тебя нечистый дух
И призраки к тебе с того приходят света.
Так?
Явь передо мной!
Ложь!
Называйте это
Виденьями! Господь мне видится.
Но что ж
Своим служителям ты, господи, даешь?
О, только лишь свое извечное сиянье
И грозных, но простых законов начертанье.
Увы! Что я могу?
Ты извергал слова
О том, что якобы вся церковь неправа,
Питая ненависть к нечестия пантере.
Отцы епископы неправы.
Червь!
Я верю,
Что грешников должны спасать мы и любить.
Та догма ложная успела погубить
Дидье Ломбардского [16] …догма ложная успела погубить Дидье Ломбардского… — Дезидерий (французская форма — Дидье) Ломбардский — король лангобардов (VIII в.), владевший северной Италией; был арианином, то есть принадлежал к секте, подчеркивавшей человеческое начало в Иисусе Христе; за это будто бы бог его покарал, допустив завоевание его царства франкским королем Карлом Великим.
; теперь тебя смущает.
Мол, ад в огне костров горит и исчезает,
В то время как душа летит на небеса.
Жечь для спасенья душ ты хочешь телеса?
Да, так.
От дьявола все это! Наважденье!
Знай: зло всегда растет от корня заблужденья.
Плохая спутница для духа наша плоть.
Сжигая, очищать мне повелел господь!
Доктрина мерзкая!
Нет.
Лживая.
Благая.
Змея!
Нет, верю я — добьюсь!
Повелеваю
Раскаяться, тотчас все это позабыв.
Иначе — берегись!
Я кроток, но не лжив.
Я на своем стою.
Упорствуешь?
По праву.
Я опираюсь на соборные уставы:
На Иннокентия могу я указать,
На Латеран…
Смирись! Тогда и притязать
На всё ты можешь, брат! А споря и бунтуя,
Не можешь ни на что рассчитывать. Впустую
Мятежничаешь ты. О сын мой, ты сейчас
Своих ошибок тень бросаешь и на нас:
Раскол ты делаешь. Ударь себя в ланиту,
Скажи, что был неправ.
Нет!
Отступись! Пойми ты:
В грехах раскаявшись, великим Бруно стал!
Великим мне не быть; я был и буду мал!
Горд!
Верю!
И пришел к решенью ты какому?
Босой пойду я в Рим, скажу отцу святому…
Но он послал меня, чтоб здесь тебя судить,
Пес!
Лаем я хочу овчарню пробудить.
Час пробуждения для папы неизбежен.
Вот злыдень!
Оттого, что сердцем к людям нежен.
Апостол Павел рек: суровость есть любовь. [17] Апостол Павел рек: суровость есть любовь. — В подготовительных набросках к драме Гюго так описывает знак доминиканского ордена, к которому принадлежал Торквемада: "Руки, соединенные для молитвы, с вырывающимся из них пламенем, и изречение апостола Павла: "Вера сжигает ради милосердия". Конечно, слово "сжигает" имело в соответствующем "послании" Павла переносный смысл.
Не так толкуешь текст! Запутался ты вновь.
Ведь Сикст Четвертый, наш отец высокочтимый,
Сказал, что церковь быть должна многотерпимой.
Он снисходительностью славится святой,
Усилить истину он хочет добротой,
И инквизиция стремится быть добрее,
И папская рука благословит скорее,
Чем покарает. Ведь костры едва горят…
Сия уступчивость ужасна. Дьявол рад!
И тем свирепее геенны пламень жгучий,
Чем менее костров.
Мне жаль души заблудшей!
Что хочешь?
Мир спасти.
Как ты спасешь его?
Огнем.
О, устрашись лекарства своего!
Врач над лекарствами не властен.
Ну так все же,
На что надеешься?
Интервал:
Закладка: