Авксентий Цагарели - Ханума

Тут можно читать онлайн Авксентий Цагарели - Ханума - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Авксентий Цагарели - Ханума краткое содержание

Ханума - описание и краткое содержание, автор Авксентий Цагарели, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ханума - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ханума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Авксентий Цагарели
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вано

Если понравится — накину тебе десять червонцев.

Кабато (улыбается)

А что тебе 10 червонцев, если я тебя женю на целом банке!

Ты дай мне еще пуд пшеницы, свадебную одежду и еще кое-что… С вами, дорогой, приятно иметь дело.

Вано (в сторону)

Может, мне тебе отдать все, что у меня есть?!

Кабато

Я на ваш титул не претендую. Ваша прекрасная сестра Тэкле знает мои запросы и отблагодарит меня как надо. Я ее очень уважаю. Она бога боится. Когда вы в деревню удалились, она сидела там взаперти, кроме меня никого не принимала. Посылала ко мне маленького Мишо, когда он скучал. Какой хороший мальчик растет. Очень похожий на своего покойного отца. Я ему говорила: «Как можно Тэкле постоянно сидеть дома. Хотя бы раз взяла его к Усану на пикник…».

Вано (прерывает ее)

Так ты нашла невесту? Лучше про нее расскажи: кто такая?

Кабато

Дорогой, она дочь очень богатого человека, девушка с огромным приданым. Сегодня Тэкле пригласила ее отца, и я уже принесла ей ответ.

Вано

Кого?

Кабато

Микича.

Вано

Микича?

Кабато

Да ... Котрянца ...

Вано

Хо! Котрянца. Я его хорошо знаю. Так это его дочь? Как она, ничего?

Кабато

Ангел!

Вано

Хороша, говоришь!

Кабато

Чистый ангел!

Вано (счастливый)

Если дело справишь, я тебе добавлю еще 10 червонцев.

Кабато

Сперва они сопротивлялись, а когда я тебя восхвалила до небес, они стали посговорчивее.

Вано

Так что, есть трудности?

Кабато

Не все гладко, но Микич очень заинтересован в этом деле.

Вано

Что дают за невестой?

Кабато (шарит в кармане)

У меня все записано. Вот приданое, но тут еще не все поместилось.

Явление 3

Те же и Тэкле

Тэкле

(Выходит из своей комнаты)

Ах, Кабато, почему ты ко мне не зашла? Какие вести принесла?

Кабато

Добрые вести. Когда я первый раз сказала им, они подумали, что я шучу. Как, говорит, князь женится на моей дочери? А я им и сказала, что ты меня послал, князь. Они обрадовались. А Микич сказал: я давно в сердце держал эту мечту, чтобы ты сосватала мою Сону. Давай, говорит, быстрей справим свадьбу.

Вано (Тэкле)

Какая, оказывается, хорошая женщина!

Кабато

Танцует! Еще французский и фортепиано знает! Ой, ученая! Если вы мне не верите, то спросите у своего племянника, кажется, он к ним ходит.

Вано

Ты лучше прочти, что там у тебя написано.

Кабато

(Надевает на нос большие очки)

Восемь тысяч деньгами, настояшими золотыми… Разных драгоценностей Микич собрал для своей дочери на четыре тысячи. Свадебное платье стоит три тысячи! 12 дюжин белья, полдюжины нарядов, побрякушки и всякие мелочи на 5 тысяч рублей. За остальное надо торговаться. Все вместе — 20 тысяч рублей. Микич через нотариуса составит документ на дома и магазины.

Тэкле (радуется)

Ла ваш! (франц.)

Кабато

Я об этом не говорила, но мы можем потребовать. Напиши, что тебе надо, и я поговорю с ним.

Вано (весело)

Не знал, Кабато, что ты такая молодец!

Кабато

Я маленькая женщина, но я многое могу.

Тэкле (смеется)

Ах ты плутовка!

Кабато (Вано)

Гуляй, князь, дурных денег много! (уходит).

Вано (окликает)

Тэкле, дай Кабато пять червонцев, они ей понадобятся.

Явление 4

Вано, Тимотэ и Котэ

Вано (встает)

Если человеку судьба улыбается, то он должен быть щедрым (задумался). Говорят же, что человеческие глаза ненасытны, но это неправда. Много ли мне надо: прокатиться на фаэтоне к сумасшедшему Сергуше с двумя тысячами золотых в кармане… Поправить дела… Построю роскошную дачу у родника, пусть завидуют (поет). «Розовый бутончик, не отвергай, я твой раб…». Ай да молодец, князь Вано! У кого скоро будет двадцать тысяч и хорошенькая барышня? Ай да, князь-джан!

Тимотэ (врывается)

Батоно, знаете, что хочу доложить…

Вано (вскакивает)

Зверюга! Ворвался, до смерти перепугал. Ты что, в коровнике, что ли?

Тимотэ

Молодой князь пришел…

Вано

Какой молодой князь?

Тимотэ

Наш молодой князь Котэ.

Вано

Ну, так что случилось? Пришел — будем встречать, иди открывай дверь.

Тимотэ (отрывает со скрипом двери)

Заходите, чшени чириме!

Котэ (заходит)

О, здравствуй, Тимотэ! И ты приехал в город?

Тимотэ

Дай бог вам счастья (уходит).

Котэ (снимает шляпу)

Мой дорогой дядя! (здоровается за руку)

Вано (подает руку)

Бонжур, пренс Котэ! Как поживаешь? Садись.

Котэ (садится)

Как вы, дядя? Давно в городе?

Вано

Неделю почти. Что нового?

Котэ

Все хорошо. Я, дорогой дядя, жениться собираюсь.

Вано

Прекрасно! Вместе свадьбу сыграем, дешевле выйдет.

Котэ

Как? И вы тоже?

Вано

Да, женюсь! Нашел лакомый кусочек. Завтра или послезавтра обвенчаюсь.

Котэ

Ого! Поздравляю! (подает руку).

Вано

Кто твоя невеста, а?

Котэ

Хорошо воспитана. Богатая. Красавица. Безумно любит меня. Я ее тоже. Но, думаю, родителей не просто будет убедить.

Вано

Не убедишь — похитим! Но ты все-таки сначала с родителями поговори.

Ох, и мне, дорогой, надоели кутежи и безделье. 15 лет как жену похоронил и 15 лет дома не обедал. Просыпаюсь неизвестно где…

Вот женюсь — займусь хозяйством. И тебе советую — не бросай учительствовать, а то ведь отец тебе ничего не оставил. Все, что у него было, за долги отдал. Но ничего, все мое — тебе останется!

Котэ

Благодарю, дядя ... А кто же все-таки ваша невеста?

Вано

Безшабашная как я, красивая, очень богатая. Если у тебя свадьба не получится, то ты у меня шафером будешь. Такого шика зададим, что…

Котэ

Дядя Вано! Вы всегда умели выбирать женщин!

Вано

Это верно! Поэтому я так долго коротал время в одиночестве (улыбается).

Знаешь, я боялся, что ты за ней ухаживать будешь, такая она красавица. Так что хорошо, что ты женишься!

Котэ (весело)

Как вы говорите ее имя?

Вано

Имя? Гм, гм! Я забыл ее имя! Дочь миллионера! .. У него золота мешками! Микича Котрянца дочь, вот кто она!

Котэ (побледнел)

Дочь Котрянца? Сона?

Вано

Да что ты так удивляешься! Я что, не достоин, по-твоему?!

Котэ (раздрадженно)

Боже мой! Мою Сону за него замуж выдают!

Вано

Да что с тобой! Что ты такой бледный?

Котэ

Ничего, пройдет. Плохо спал, вот и голова закружилась.

Вано

Не нравится мне твой цвет лица. Заболел ты, что ли?

Котэ

Ничего страшного. Я дома лекарства приму.

Вано

Немножко холодной воды, помажь так ...

Котэ

Не беспокойтесь, я сейчас пойду (Встает).

Вано

Подожди немного, у меня дела в городе, вместе поедем. Я сейчас вернусь (выходит в среднюю дверь).

Котэ (один)

Вот это новость! Хотя бы за кого-нибудь другого, а то за моего дядю. Что я теперь дяде скажу? Сона моя первая и единственная любовь. У дяди есть деньги, а у меня … (задумывается) Нет-нет! Пусть он мне родственник, а Сону я ему не отдам! Я без нее жить не могу. Где эта Ханума! Хоть с ней о Соне поговорю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Авксентий Цагарели читать все книги автора по порядку

Авксентий Цагарели - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ханума отзывы


Отзывы читателей о книге Ханума, автор: Авксентий Цагарели. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x