Авксентий Цагарели - Ханума

Тут можно читать онлайн Авксентий Цагарели - Ханума - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Авксентий Цагарели - Ханума краткое содержание

Ханума - описание и краткое содержание, автор Авксентий Цагарели, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ханума - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ханума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Авксентий Цагарели
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Явление 5

Те же и Ханума

Котэ (с радостью)

Ах, Ханума, как ты вовремя пришла! У меня к тебе есть дело.

Ханума

Ха, саламалек! Что случилось? В сердце пожар, что ли?

Котэ

Нет шути с этим, Ханума ...

Ханума

Хвост горит, что ли? (Снимает чадру, садится) Сона, да?

Котэ

Ханума! Хелп!

Ханума

У меня своя такса, сынок. 40 червонцев для князей, 20 — для азнауров, для простых людей — после свадьбы, но не меньше 7 червонцев!

Котэ

Пропади они пропадом, эти деньги! Кто о них сейчас говорит!

Ханума

Ва! Тогда в чем дело? Есть деньги — нет проблем, даже патриарха могу женить!

Котэ

Послушай! Пока ты тут шутишь, дело разваливается!

Ханума

Какое дело? Начатое мною дело? Такого еще не бывало! Я даже за женатых выдавала, четырех попов расстригла, мир могу перевернуть! Ты плохо знаешь Хануму.

Котэ

Боже мой! Ты пойми — мою возлюбенную Сону выдают замуж!

Ханума

Как это выдают? За кого?

Котэ

Ирония судьбы! — за моего дядю! Завтра свадьба.

Ханума (привстает)

Что-что? Как это за твоего дядю? Он что, без меня жениться? Их-их! Без Ханумы? Весь город заставил, как лошадь, обскакать, а теперь хочет жениться на другой? Так не пойдет. Я лучше знаю, кому какая женщина для счастья подходит. Он должен взять в жены ту, которую нашла ему я!

Котэ

Я же тебе говорю, он женится на дочери Котрянца.

Ханума

Каким уродом должен быть священник, который согласится их венчать! Но ничего, я ему покажу! Они меня больше боятся, чем своего Бога. Сколько я набегалась ради этого обанкротившегося князя. Они приданое уже собирают, а он хочет отказаться!

Котэ

Что делать? Подскажи!

Ханума

Как что? Жениться, конечно. Эта девушка моя, за кого хочу, за того и выдам. А дядю твоего, пожалуй, оставлю без жены, чтобы Хануму не обижал.

Котэ

Так что, можно надеяться?

Ханума

Предоставь это дело мне. Только сладкими словами сыта не будешь, дай сперва то, что обещал…

Котэ

Деньги я достану — двадцать червонцев я дам и двадцать Сона обещала. Ты только помоги!

Ханума

Верю твоему слову! (Руку подает).

Котэ

Я уже ухожу…

Ханума

Иди за деньгами, я к тебе зайду.

Котэ

Ханума, на тебя вся надежда! (убегает)

Ханума

Ну хорошо же! Вздумал, значит, на другой жениться. А я уже десять червонцев взяла, не возвращать же мне их обратно. Это все Кабато. Хочет мое место занять. Пока жива Ханума, в Тифлисе другой свахи не будет! Вот так, Кабато!

Явление 6

Те же и Вано

Вано (заходит)

О, знаменитая Ханума! Ты еще жива?

Ханума

Эх ты! А кто тифлисских девушек замуж выдавать будет? Ты, что ли?

Вано

Знаю, молоденькие девушки боготворят тебя.

Ханума

Ты не знаешь, сколько невинных душ уповает на меня. Красивые — еще ничего, а вот с дефектами… их я выдаю за таких князей, как ты!

Вано

Да чтоб у тебя дом сгорел! Что от тебя хорошего можно ждать!

Ханума

Ух ты какой! Если всем красавиц предлагать, то кто тогда возьмет с дефектами?

Вано

За это после смерти ты наверняка попадешь в рай! (Смеется).

Ханума

Если перед большим грехом сделать маленькое добро, то грех простится. Вот вчера такую … выдала замуж, а чувство такое, что целую церковь построила.

Вано

Проклятая сводня!

Ханума

А что же мне делать, если ты хороших девушек бракуешь? Вот, совсем забыла, список приданого, тебе надо скорее подготовиться. Невеста готова.

Вано

Какая невеста?

Ханума

Ах! Какая невеста?! Куда ты меня посылал! Еле уговорила, язык чуть не отсох, пока уговаривала. Не отдадим князю дочь!…

Вано

Не отдают? Пусть себе оставят.

Ханума

Нет. Потом согласились. Я дело всегда до конца довожу.

Вано

Напрасно старалась!

Ханума

О чем ты говоришь! Деньги берем — надо дело делать!

Вано

Э-э-э! Я не о том говорю ... Говорят, твоя невеста страшная.

Ханума (в сторону)

Ах, Кабато, только попадись мне в руки! (К Вано) Кто покупает товар не глядя? Своими глазами посмотри, что других слушать. Ты лучше спроси о приданом, а невеста уже в наших руках. Князь, знай, большое богатство теряешь. (В сторону) Я тебе такую девушку вместо уродины покажу, что голову потеряешь!

Вано (в сторону)

Эти заразы только своих хвалят. Кому верить не знаю.

Ханума (берет список)

Слушай меня внимательно, князь!

Вано

Читай, женщина. Потом на твою невесту посмотрю…

Ханума

Так! Так! Наличных дают пятьсот червонцев. Роскошное свадебное платье, платье для визитов, три домашних платья, дюжина белья из тонкого батиста, чулки, башмаки — по дюжине, шуба, два ковра, двуспальная кровать, дюжина серебряных ложек, молочник, ситечко для чая, сахарница, сухарница — все серебро, мраморный умывальник, женские украшения — два кольца бирюзовых, два рубиновых, браслеты, подвеска золотая, ленты, бантики, шпильки и многое другое — все на 300 червонцев. Чего еще надо? И девушка пригожая.

Вано

Как это пригожая? Некрасивая, что ли?

Ханума

Ты же знаешь, я не вру. Чтобы сказать — очень красивая, то нет…

Вано

У меня уже есть красивая, и приданого больше дают.

Ханума (притворно удивляясь)

Что такое говоришь, князь-джан!

Вано

Что слышишь!

Ханума

Зачем девушку обижаешь? Она уже деньги потратила.

Вано

На что же она потратилась?

Ханума

Ты мне зубы не заговаривай! Ты слово дал, а я целую неделю бегала, уговаривала. День свадьбы назначили, а ты теперь виляешь!

Вано

Хоть бы у тебя девушка была хорошая. А то приданого мало… Мне за красавицей две тысячи дают!

Ханума

Вы видели ту красавицу?

Вано

Я сам не видел, но все ее хвалят.

Ханума

Кто все? Хромая Кабато? Скажи, дорогой, где твоя честь? Ты же сын князя, благородный помещик? Зачем так женщину унижаешь? Что скажут люди?

Вано (встает).

Что тебе надо, чего пристала? Не хочу жениться и все тут! Уходи. Если тебе так надо — ты и женись! Клянусь духом отца, возьму палку и побью тебя, мошенница!

Ханума (возбужденно)

Зачем князь говорит словами крысы? Почему не уважает женщину? Спроси любого — я мастер своего дела!

Вано

Мастер вымогать деньги.

Явление 7

Те же, Тэкле, Кабато, Тимоте

Ханума (игриво)

Приветствую княгиню Тэкле!

Тэкле

Мир тебе, Ханума! (садится на диван).

Ханума

Здравствуй.

Кабато

(Кивает Хануме)

Эта собака как здесь оказалась?

Ханума (в сторону)

Смотрите на эту сводню, которая морочит голову нашему князю.

Вано (Хануме)

Иди и доложи, кто тебя прислал.

Ханума

Шутишь, что ли?

Вано

Что сказал, то сказал!

Ханума

Зачем затеваешь склоку?

Вано

Я ничего не затеваю, видел бы тебя сейчас твой покойный отец…

Ханума

Ай! Оставь в покое моего отца!

Тэкле

Вано! Какой характер!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Авксентий Цагарели читать все книги автора по порядку

Авксентий Цагарели - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ханума отзывы


Отзывы читателей о книге Ханума, автор: Авксентий Цагарели. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x