Авксентий Цагарели - Ханума

Тут можно читать онлайн Авксентий Цагарели - Ханума - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Авксентий Цагарели - Ханума краткое содержание

Ханума - описание и краткое содержание, автор Авксентий Цагарели, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ханума - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ханума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Авксентий Цагарели
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сона

Вот тебе деньги — двадцать червонцев!

Ханума

Считай — дело сделано! Когда вы с князем будете стоять у алтаря, я ему невесту так подменю, что никто даже не заметит. Если Ханума захочет, Кура вспять потечет. Были бы наличные — в таком деле долги нельзя оставлять!

Сона

Что там 20 червонцев, рабыней твоей готова я стать. Вот-вот князь должен прийти на смотрины.

Ханума

Не волнуйся, я его здесь встречу, как положено. Будет знать, как Хануму из дому выгонять.

Сона

Завтра начнется пост, если свадьбы не будет…

Ханума

Все сделаю, скажи, а твой отец дома?

Сона

Дома, но сейчас поедет в Гори, вечером вернется на ужин. Дяде Акопу поручил свадьбу готовить.

Ханума

Что ж, поможем им в этом нелегком деле ... Как, говоришь, Акоп вернулся?

Сона

Вчера приехал. Папа ему все и поручил.

Ханума

Черт его подери! Хочу взглянуть на этого негодяя, все-таки приятель мой…был.

Явление 5

Те же и Акоп

Акоп (появляется)

Кто это? Ханума Аракеловна, свет моих очей! Иди, я тебя поцелую!

Ханума (отталкивает)

Но-но, полегче! (подает руку) Ты все такой же легкомысленный, только поседел немного!

Акоп

Как поживаешь, Ханума?

Ханума

Свободно!

Акоп

Ханума! Много еще косых, кривых, неженатых? Как твоя богодельня, процветает?

Ханума

Счастье, оно всем нужно!

Акоп

Ой, сваха! Почем нынче счастье?

Ханума

Сколько выложишь, если я тебе красавицу найду?

Акоп

А-а-а, хочешь своих косых-кривых пристроить? Разве что на тебе жениться…

Ханума

Ах ты, за старое взялся! Лучше скажи, как Сонины дела решили.

Акоп

Свадьба у Соны сегодня, Ханума! Мы с тобой лезгинку станцуем…

Ханума

Девушку насильно замуж выдают, а ты все шутишь! Посмотри, у нее от слез глаза опухли!

Акоп

Не мути воду, Ханума! Не мешай свадьбе.

Ханума

Э-э! Ты думаешь, я шучу? Ты девушку на самоубийство толкаешь! Три раза она падала в обморок, с тех пор как я здесь. С трудом приводила ее в чувство.

Акоп

О-о-о! Сона-джан, что с тобой!

Сона

Акоп! Если ты мне дядя, то помоги мне!

Акоп

Помочь?

Сона

Мне не нравится князь Пантиашвили.

Акоп (недовольно)

Ну, хорошо!

Сона

Дядя! Я люблю другого.

Акоп

Сона, что за ребячество. Мало ли я кого люблю…

Сона

Поговори с отцом, а то потом пожалеете, да поздно будет!

Акоп

Добро пожаловать в ад, Акоп! Черти бы вас тут всех побрали!

Сона

Замуж пойду только за любимого!

Акоп

Кто это, хоть скажи.

Сона

Племянник князя — Котэ Пантиашвили.

Акоп

Этот худой мальчишка, учитель?

Ханума

На его зарплату не растолстеешь.

Акоп

Он же просил твоей руки, отец его отверг, у него же нет земли! Земли, понимаешь!

Сона

Его зарплата, мое приданое, как-нибудь проживем! А потом еще купим…

Акоп

Хочешь замуж за ученого! Вот время настало! Ты так говоришь, потому что выросла в богатой семье. Это бедные мечтают о богатом муже. Им даже буйволы кажутся статскими советниками.

Сона

Некому за меня заступиться кроме тебя, Акопчик! Помоги — век помнить буду.

Акоп (плачущим голосом)

Ты знаешь, как я тебя люблю, Сона! Но мне легче в омут головой, чем с твоим отцом говорить об этом деле.

Ханума (нападает на Акопа)

Трусливый шакал! Ничего нам от тебя не надо! Сама все сделаю, только не мешай!

Акоп

Не женщина — черт в юбке!

Явление 6

Те же, Микич и Сара

Микич (входит)

Ах, Ханума, ты чуть не опоздала! Ты же своя, могла бы и без приглашения…

Ханума

Что-то срочное, батоно?

Микич

Неужели тебе не сказали, что моя Сонечка сегодня венчаться будет. Я уезжаю, оставляю Акопа здесь, надеюсь, ты не откажешься ему помогать, ты же нам не чужая. Сона, вот бумага с перечнем твоего приданого, я только что от нотариуса. Тут сказано, что если я через два месяца две тысячи не отдам, то ты имеешь право отобрать у меня магазин и описать дом… Ну что, ты довольна? Э-э-э, не выводи меня из себя.

Ханума

Давай, Микич, она согласна. (толкает Сону)

Сона

Пусть подавится, не хочу!

Сара

Сона, бери, тебе говорю.

Микич

Так, Акоп, дорогой, пусть пока у тебя будет, после венчания Соне отдашь.

Акоп

Гуляем, Сона!

Микич

Акоп, не баловать!

Акоп (недовольно)

Брат, что-то она личико отворачивает.

Микич

Хватит, Сона! Я решил, ты должна подчиниться. Я тебе жизнь дал, я могу и отнять, имею право! Мое решение плохим не бывает!

Акоп

А если она…

Микич (очень разгневан)

Это что, бунт? Ах ты балбес! Делай, что говорю, и не рассуждай! Тебе что, расписка нужна? Ладно. Вы хоть имя князя знаете?

Ханума

Котэ его зовут.

Микич

Зятя моего будущего (уходит).

Акоп

Думаю ...

Ханума

Чу, закрой рот!

Акоп

Горе мне! Из-за этой хвостатой в беду попаду!

Сара

Доченька, Сона, пойду к себе, я тебе к свадьбе кое-что приготовила. Тетя Ханума тебе поможет одеться, а то скоро князь придет.

Микич (входит с бумагой в руках)

Вот! «По моему желанию отдаю свою дочь Софию Котрянц за князя Котэ Пантиашвили. Микич Котрянц».

Сона (радуется, но виду не подает)

Микич (Акопу)

На, бери, шут гороховый! (Дает расписку). Сона, доченька, будь счастлива. (Целует). К вечеру я здесь.

Акоп

А разве князя не Вано зовут?

Ханума (щиплет Акопа за бок)

Чтоб у тебя голос пропал, чертов соловей!

Микич

Что ты говоришь?

Ханума (улыбка)

Бестолковый Акоп спрашивает, будешь ли ты к вечеру, князя приветствовать? (Акопу) Молчи, а то лицо испорчу!

Микич

Конечно! Буду!

Акоп

Эта женщина меня в Сибирь законопатит.

Микич

Ну, мама, пойдемте, а вы здесь не подведите меня. (Уходят).

Акоп (Саре кричит)

Мама-джан, шлейф подними, не дай бог споткнешься.

Явление 7

Сона, Акоп, Ханума

Сона (приближается к Акопу)

Вот видишь, Акоп, теперь у тебя есть оправдание — личная записка папы.

Акоп

Дурацкие женские шутки, а отвечать мне придется!

Ханума

Акоп, куриные твои мозги! В твоих руках такая бумага! А он, видите ли, боится племяннице помочь!

Давай ее сюда.

Акоп

Эта бумага — путевка на Камчатку!

Ханума

Твоей вины не будет ...

Сона

Акоп! Клянусь, если моя мечта не исполнится, — покончу с собой. Все! Делай что хочешь, убийца!

Акоп

Скандал будет! Куда бежать?

Ханума (Соне)

Сона, надо выманить у него бумагу с приданым. (Громко) Князя-то с приданым обманули, вместо тысячи — полторы дают.

Сона (горестно)

Папина манера ...

Акоп (достает бумагу)

Кто сказал? Две тысячи, вот тут написано!

Ханума

Что прячешь, покажи девочке.

Сона

Все шутишь, Акоп ... (плачет).

Акоп

Какие шутки! Вот смотри — две тысячи!

Сона

Чего смотреть, мне нотариус сказал.

Акоп

Ты что, за семь лет в институте читать не научилась? На вот, прочти (отдает ей бумагу).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Авксентий Цагарели читать все книги автора по порядку

Авксентий Цагарели - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ханума отзывы


Отзывы читателей о книге Ханума, автор: Авксентий Цагарели. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x