Павел Алешин - Граф Солсбери. Историческая драма
- Название:Граф Солсбери. Историческая драма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «РПЦ ОФОРТ»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-902438-35-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Алешин - Граф Солсбери. Историческая драма краткое содержание
Он жаждал обрести многовековую славу, но был незаслуженно забыт.
Граф Солсбери. Историческая драма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А вы на холм бежите?
Бежите, как затравленные зайцы?
За вами тридцать тысяч,
А у него всего — то три!
Дюнуа
А с вами, подлые бургундцы,
Мы разберёмся позже, ждите
И не забудьте помолиться,
Всех вас погибель ожидает.
Второй бургундец
Молиться будем завтра, а сегодня
На ваш разгром понаблюдаем.
Все уходят .
Сцена III
Город Краван.
На сцене появляются графы Солсбери и Саффолк.
Граф Саффолк
Ты славную победу одержал
И вновь всех впечатлил.
Граф Солсбери
Тебя я искренне благодарю.
Что в Лондоне узнал?
Граф Саффолк
Пока ты славу добывал,
Зря времени я не терял.
Одну историю узнал недавно
Про Эдуарда Третьего Плантагенета.
Графиню Солсбери он навещал
Во времена шотландского похода
И полюбил её всем сердцем.
Граф Солсбери
Историю я эту знаю,
Отец рассказывал когда-то.
Дала отказ она монарху
Из верности к супругу.
Откуда ты это узнал?
Граф Саффолк
Уверен ли ты в этом?
Однажды встретился мне человек,
Внуком слуги он оказался
Того, кто деду твоему служил.
Мне рассказал об этой встрече
И уверял, что видел его дед,
Как отдалась графиня Эдуарду,
А через несколько недель
Она узнала, что родит.
Граф Солсбери в то время
В Шатле под стражей находился,
Но быстро был освобождён
Из-за стараний Эдуарда.
Когда домой он возвратился,
Всё скрыла от него графиня,
Но вскоре бывший узник
Узнал о радости большой.
Возможно, что твой дед
Воспитывал чужого сына.
Граф Солсбери
Зачем такое говоришь,
Зачем желаешь со мной ссоры,
Позоря честь моей семьи?
Тебе солгал этот мерзавец,
Чтоб больше денег получить.
Он это говорил за плату?!
И ты поверил черни?!
Нашёл его в таверне
Или среди свиней в хлеву?
Граф Саффолк
Не нужно гневаться, мой друг,
Я сам в это не верю,
Но у меня возникла мысль,
Как отомстить нам за обиду.
Ответь мне на вопрос,
Желаешь ли ты, Томас,
Владыкой Англии всей стать?
Граф Солсбери
Твоё коварство мне понятно,
К восстанию придумал повод.
Глаза мне затмевает месть,
Но затевать гражданскую войну
Я никогда не думал.
Граф Саффолк
Всю жизнь я верил в то,
Что ты был избран, Томас.
Каким-то графом хочешь быть?
Для большего рождён ты!
Сама судьба тебе велит
Владыкой стать над нами.
Если сомненья тебя гложут,
Тогда, друг мой, подумай,
Кто одолеть тебя способен,
Кто смеет бросить вызов?
Ты доказал поступками своими,
Что в праве на корону.
Лишь ты один способен
Порядок навести в стране.
И ты один способен
Склонить французов на колени.
Слова мои сейчас обдумай,
А я к войскам отправлюсь,
Чтобы поздравить их с победой.
Уходит.
Граф Солсбери
У друга помутился разум,
Любой ценой он жаждет власти.
Себе, однако, я признаюсь,
Его слова мне по душе.
О, если бы отец услышал,
Что я сейчас произношу,
То умертвил меня бы лично!
Но что со мною происходит?
Будто вином я одурманен!
Иль слышу голос Люцифера,
Сейчас мне стало ясно,
Я возмечтал о троне.
Прости отец, но честолюбье
В душе победу одержало.
Пора восстанье мне поднять
И силой власть себе забрать!
Уходит.
Сцена IV
Лондон. Таверна.
На сцене горожанин и крестьянин, граф Саффолк, переодетый в обычного воина, подслушивает их в стороне.
Горожанин
Ну, здравствуй, братец.
Как посевы?
Иль жизнь крестьянина скучна
И захотел податься в город?
Крестьянин
Я вовсе не лентяй,
На ярмарку сюда приехал.
Не знаю, как у горожан,
А у простых крестьян заведено
За выпивкой вести беседы.
Горожанин
Ну, раз такое дело,
Тогда тебя я угощаю.
Начинают пить.
Крестьянин
Как обстоят дела у горожан?
О чём все говорят? Какие слухи?
Горожанин
Толкуют люди о войне,
О битве при Краване.
О безграничной власти младенца,
Вернее, двух священников проклятых.
Совсем налогами нас разорили.
Им говорим, что хлеба нет,
Что животы давно пусты,
Они в ответ: «То воля Божья».
И ведь не упрекнёшь их,
Они священники — наместники Творца.
Крестьянин
И наша жизнь не лучше.
Пока во Франции война,
Знать добывает власть, а воины славу,
Мы — бедные крестьяне, землепашцы,
Страдаем от вояк и мародёров,
Которые сбежали от сражений,
Чтоб риску жизнь не подвергать,
А также от озлобленных бандитов,
Сидящих ныне во дворце.
Горожанин
А помнишь времена былые,
Когда страною правил Ричард,
Внук Эдуарда Третьего Плантагенета?
Спокойствие царило в королевстве,
Налоги нас не угнетали,
Разбойники не грабили дома —
В тюремной камере сидели,
И мы не отправляли сыновей
На битвы ради знати.
Эх, был у меня сынок,
Отправился он с Генрихом в поход
И пал при Азенкуре.
Жена не выдержала горе
И руки наложила на себя.
Жаль, время не воротишь,
Я Джона Монтегю бы поддержал,
Когда мятеж он начал.
Крестьянин
Правление я Ричарда запомнил,
То были золотые времена.
Он после гибели своей
Спокойствие унёс с собою.
Как и твой сын, я на войне был,
Пять лет во Франции сражался,
Когда вернулся, то узнал,
Что всей семьи лишился.
Жену, двух дочерей, отца и мать
Живьем разбойники сожгли.
Теперь один живу, мечтая,
Чтобы явилась ко мне смерть.
Горожанин
Сочувствую тебе всем сердцем.
За Ричарда давай-ка выпьем,
Помянем славного монарха.
Выпивают .
Горожанин
Восстание Ланкастера я помню.
Как, сидя в латах на коне,
Нас завлекал он обещаньем,
Что если мы ему поможем
Низвергнуть Ричарда с престола,
То мы свободу обретём.
Крестьянин
Ох, если бы мы знали,
Что Генрих заключил союз
С французской знатью, чтобы
Злодейство против правды совершить
И кровь английскую пролить.
Горожанин
И знали бы, что он
Развалит наше королевство
На множество частей
В угоду королю французов.
Граф Саффолк
(в стороне )
Народная любовь не постоянна.
Ланкастеров недавно почитали,
Теперь их яро ненавидят,
А Ричарда, которого клеймили
Врагом и королём ничтожным,
Сегодня добрым словом поминают.
Послужит пользой для меня
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: