Павел Алешин - Граф Солсбери. Историческая драма

Тут можно читать онлайн Павел Алешин - Граф Солсбери. Историческая драма - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство ООО «РПЦ ОФОРТ», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Граф Солсбери. Историческая драма
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «РПЦ ОФОРТ»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-902438-35-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Алешин - Граф Солсбери. Историческая драма краткое содержание

Граф Солсбери. Историческая драма - описание и краткое содержание, автор Павел Алешин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первая половина XV века. Война Англии и Франции. Франция переживает тяжёлые, мрачные времена из-за раскола среди знати. Два враждующих клана, арманьяки и бургундцы, ведут борьбу за власть, создавая угрозу независимости государства. Опаснейшим врагом для неё становится Томас Монтегю граф Солсбери. Его отец восстал против Генриха IV Ланкастера, который свергнул Ричарда II Плантагенета. Мятеж был жестоко подавлен, отец Солсбери погиб. Томас был изгнан, лишён титула, владений и поклялся отомстить. Когда Томас повзрослел, умер Генрих IV и новый король Англии Генрих V принимает решение простить сынов мятежных лордов. Граф Солсбери вернулся ко двору, «поклялся в верности, гнев утаивши.» Задумав план захвата власти, он убеждает короля совершить вторжение во Францию. Во время войны вокруг не знающего поражений Солсбери образуется круг английской знати, желающей видеть Его королём Франции и Англии. Борьба за власть нарастает после смерти Генриха V. Лидером Ланкастеров становится Генри Бофор, епископ Винчестерский, любыми средствами желающий уничтожить графа Солсбери.
Он жаждал обрести многовековую славу, но был незаслуженно забыт.

Граф Солсбери. Историческая драма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Граф Солсбери. Историческая драма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Алешин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А герцог Бедфорд болен,

Он тяготы похода не осилит.

Священникам до Франции нет дела,

Не станут тратить деньги

На содержание английских войск,

В сердцах их жадность поселилась.

Граф Ришмон

Граф Солсбери их поведёт!

А те, о ком ты говоришь,

Их даже женщина б не испугалась.

Граф Ратленд

Ах да, совсем забыл сказать,

Граф Солсбери в Бретани.

Граф Ришмон

Это меняет дело, друг.

И с ним всего шесть сотен?

Граф Ратленд

Да-да, всего шесть сотен.

Надеюсь, не боишься проиграть?

Граф Ришмон

Я соберу шестнадцать тысяч!

Он победил меня бы в битве,

Но уцелеть в расправе?!

Ему недолго жить осталось.!

Граф Ратленд

После того, как Солсбери убьём,

Пожалуй земли мне в Бретани.

Граф Ришмон

И золотом в придачу награжу.

Уходят.

Сцена VII

Бретань. Крепость Сен-Жан-де-Боврон.

Входит Ангерран Монстреле.

Ангерран Монстреле

Над Англией сгустились тучи,

Граф Солсбери сторонников собрал,

И судьбы сотен тысяч

Зависят от их встречи.

Начнётся ли война, в которой

Брат брата будет убивать,

Отцу врагом сын станет,

А матери прольют не меньше слёз,

Чем пролила царица Трои,

Приамова жена — несчастная Гекуба?

Но Солсбери разумен, и, возможно,

Сумеет он придумать, как

Иным путём достигнуть власти.

Судьба! Что делаешь с людьми?

Как резвый конь ты скачешь,

Неся страдание и гибель

Желающим покоя людям.

Возможно ли тебя остановить?!

Предотвратить войну и голод?

Тирану не позволить воцариться?

Взглянув на прошлое, я понимаю,

Что это лишь мечты.

Уходит.

На сцену входят графы Солсбери и Саффолк, сэр Томас Ремпстон, сенатор Джон.

Граф Солсбери

Друзья мои, настало время

Наш тайный замысел осуществить.

Как никогда Ланкастеры слабы,

Должны воспользоваться этим.

Судьба нам шанс предоставляет,

Чтобы покончить с тиранией.

Вчера увидел дивный сон,

Ко мне пришёл архангел.

В одной руке держал

Из золота венец терновый,

Носил который Юлий Цезарь,

В другой же голову Бофора.

Дал мне венец и молвил:

«Да здравствует король».

Итак, со мной вы или нет?

Я никого не принуждаю,

Если хотите жить спокойно

И быть рабами демиургов,

То можете уйти, однако,

Если хотите обрести свободу,

А также власть и славу,

Останьтесь здесь, где мы решим,

Как нам за власть бороться.

Решили все остаться? Что ж,

Тогда предоставляю слово

Тому из вас, кто хочет дать совет.

Граф Саффолк

Послушай, Солсбери, что предлагаю.

Коварством мы ответим на коварство,

Врагов погубим их же средством.

Кто грекам Трою подарил?

Ахилл, Аякс иль Агамемнон?!

Троянского коня Улисс придумал!

Ни мужество великого Ахилла,

Ни сила мышц Аякса,

Ни опыт Агамемнона, коварство,

Коварство мудрого царя Итаки

Впустило греков в Трою.

Сенатор Джон

Граф Солсбери, наш лидер,

Я против хитрости, умом

Врагов лишим мы власти.

Бофор парламент созывает скоро,

С трибуны выступи ты с речью

Против священников всем ненавистных.

Сенаторы тебя поддержат, Томас,

Они раздражены их казнокрадством.

Проголосуют за арест, и ты

Будешь назначен вместо них

Опекуном английского монарха.

Сэр Томас Ремпстон

Опасно делать ставку на парламент.

Не знаю, Томас, не уверен,

Что этот замысел удастся.

Там многие завидуют тебе

И многие подкуплены Бофором.

Нас не поддержит большинство,

А если так произойдёт,

То мы обречены на гибель.

И с Саффолком я не согласен,

Коварство для врагов оставим.

Ужели мы, достойнейшие воины,

До уровня их будем опускаться?

Пускай гражданская война начнётся,

Огонь и меч судьбу страны решат.

Граф Саффолк

А Ремпстон дело говорит.

Мой план мне по душе,

Убийц к врагам отправить

Иль яд в вино подсыпать,

Но и его затея не плоха.

С сенатором не соглашусь.

Опекуном?! Зачем нам это?

Ведь наш непобедимый лидер

Гораздо большего достоин,

Чем регентом каким-то быть.

Младенца предлагаю свергнуть,

Затем в темнице удушить,

Чтобы его отца и деда

Хватил удар в Аду.

Сэр Томас Ремпстон

За ненависть такую, Саффолк,

И нас туда отправят. Не желаю

Лить кровь невинного ребёнка.

Граф Саффолк

Желаешь власти, но боишься

Грех совершить ради неё?

Против убийства, так скажи,

Как поступить с монархом?

Сэр Томас Ремпстон

Отдать сапожнику на воспитанье.

Пускай живёт, но чистит сапоги.

Граф Саффолк

Его наши враги похитят

И против нас восстание поднимут.

Сэр Томас Ремпстон

Привык я воинов убивать,

А не детей и женщин.

Наверняка ты выдумал уже,

Как погубить и королеву?

Я рыцарь, давал клятву,

Что буду слабых защищать

От всяких подлых негодяев,

Таких как ты, граф Саффолк.

Граф Саффолк

О, Солсбери, зачем тебе

Такой сторонник лживый? Он

Под маской совести скрывает

Намеренье нас всех предать.

Сэр Томас Ремпстон

Сейчас поплатишься за оскорбленье!

Достань свой меч, сразимся.

Граф Солсбери

Довольно! Ссор не потерплю.

Свой пыл умерьте, а иначе

Легко врагу достанется победа.

Если меня вы уважайте,

Перед друг другом извинитесь.

Сэр Томас Ремпстон

Прости меня, достойный друг,

Волнение мне разум помутило

Перед опаснейшим поступком.

Граф Саффолк

И ты прости, отважный друг.

Пойми, будь Генрих кем угодно,

Он всё равно опасен.

Граф Солсбери

Благодарю вас за советы,

Я решил…

Граф Саффолк

Прежде чем скажешь своё слово,

Позволь добавить кое-что.

Граф Солсбери

Охотно слушаю тебя.

Граф Саффолк

Тебя я знаю с детства.

Ты рыцарь — честь всего дороже.

Быстрее Судный День наступит,

Чем ты на преступление решишься.

О новых подвигах мечтая,

Ты захотел стать королём,

Но не привык к убийству.

Одно сражаться на войне,

Что делаешь ты славно,

Но власть захватывать — другое.

Если захочешь силой победить,

Как поступил когда-то Цезарь,

Я сам убью монарха, его мать

И тех, кого ты не решишься.

Граф Солсбери

Я против хитрости и силы,

Хоть ненависть моя сильнее

Во много раз, чем ваша.

Весомая причина — это совесть,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Алешин читать все книги автора по порядку

Павел Алешин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Граф Солсбери. Историческая драма отзывы


Отзывы читателей о книге Граф Солсбери. Историческая драма, автор: Павел Алешин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x