Юлия Роскошная - О современной жизни

Тут можно читать онлайн Юлия Роскошная - О современной жизни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Роскошная - О современной жизни краткое содержание

О современной жизни - описание и краткое содержание, автор Юлия Роскошная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хотите окунуться в эпоху Великих свершений? Или от души посмеяться? А может, вы любите острые ощущения? Тогда, моя книга точно для вас! На страницах этой книги каждый читатель найдет что то для себя, и узнает в одном из персонажей самого себя…

О современной жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

О современной жизни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Роскошная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Франческа

Via Cassia. Мы её уже проехали.

Антон

Давайте, выйдем на следующей и пойдём пешком до остановки Via Cassia?

Сцена вторая

Антон, его друг, Василий, Иван и Франческа отдыхают в кафе, неподалёку от остановки Via Cassia. За ними наблюдает Марчелло

Марчелло (один)

Poi, mi ha detto che sarebbe andata con Vasily e Ivan a guardare il Pantheon e il Castello di Sant'Angelo, e lei stessa, in un cafè, e sconosciuta a chi! Li guardali, ridono! Probabilmente ridono di me, pensano che siano riusciti a ingannarmi. Ed è bello che mi sia venuto in mente di seguirli, e quindi le arrei creduto pazzo… Niente, Francesca, stai tornando a casa! Ti chiederò dove e con chi hai condotto le tue escursioni! ( короткая пауза). E questi due traditori si siedono accanto a lei e si rallegrano! La cosa principale è che hanno giocato casi oneste, e dietro le loro spalle fanno guello che fanno! Pensavi che non avrei saputo nulla?! Come se non fosse cosi! Non c'e una persona che possa ingannarmi, Marcello Leoni! [21] Значит, мне она сказала, что поедет с Василием и Иваном смотреть на Пантеон и замок Сант – Анджело, а сама здесь, в кафе, неизвестно с кем! Вы только посмотрите на них, смеются они! Наверное, надо мной смеются, думают, что сумели обмануть меня. И это хорошо, что мне в голову пришло проследить за ними, а так бы верил ей, как дурак… Ничего, Франческа, ты ещё домой придёшь! Я у тебя спрошу где и с кем ты проводила экскурсии! (короткая пауза). И эти два предателя сидят рядом с ней и радуются! Главное, разыгрывают из себя таких честных, а за спиной вот что творят! Думали, я ничего не узнаю?! Как бы ни так! Нет такого человека, который смог бы обмануть меня, Марчелло Леони! – (ит.)

Кафе.

Франческа (смеётся)

Антон, я тебя приняла за настоящего итальянца. Думала, что только итальянцы способны из-за мелочи устроить скандал.

Антон (тоже смеется)

Как видишь, в России, тоже такие люди есть…

Иван (смеётся)

Смешное знакомство получилось…

Франческа (Ивану)

Вы же с Василием хотели оригинальных приключений…

Василий (смеётся)

Теперь, точно будет о чём вспомнить в России!

Франческа

Вы отдыхайте, а мне пора домой, к мужу.

(Уходит)

Друг Антона

Предлагаю ещё и в России встретиться и вместе погулять.

Василий

Этот вопрос даже не обсуждается! ( все смеются).

Иван

Вася, Франческа перепутала телефоны! Вместо своего забрала мой, а свой оставила здесь! Пойду, догоню её…( Убегает. Затем возвращается). Не успел я её догнать, Франческа уже уехала домой.

Василий

Ваня, давай ещё, немного побудем в этом кафе, после чего поедем домой к Франческе и Марчелло, и поменяем ваши телефоны обратно.

Иван

Договорились.

Василий (ворчит в шутку)

Накупят себе одинаковых телефонов, а потом не отличишь где чей!

Сцена третья

Иван и Василий подходят к дому, где живут Марчелло и Франческа. Видят, как из окна вылетает чемодан с вещами, затем на улицу выбегает Франческа, а на балконе показывается Марчелло. Он выбрасывает её остальные вещи, а она их собирает. За ними наблюдают ещё несколько прохожих и соседей, но Марчелло и Франческа ругаются не замечая никого вокруг.

Марчелло

Non puoi ridere di me, capisci?! [22] Ты не можешь смеяться надо мной, понятно?! – (ит.)

Франческа

Abbiamo cambiato i nostri piani, sto dicendo la verita! [23] У нас планы поменялись, я говорю правду!

Марчелло

Stou mentendo! [24] Врёшь!

Франческа

No! Marcello, basta, dobbiano parlare. [25] Нет! Марчелло, хватит, мы должны поговорить.

Марчелло (фыркнул)

Va bene! [26] Ладно!

Франческа (фыркнула в ответ)

Ora lo faro! [27] Сейчас буду!

(забирает свои вещи и поднимается в квартиру)

Иван (Василию)

А нам что делать? Ждать, или подняться к ним, тоже?

Василий (раздражённо)

Давай зайдём к ним, поменяем ваши телефоны, и поедем в гостиницу, а Франческа и Марчелло пусть сами разбираются! То они ссорятся, то они мирятся! Как эти двое мне уже надоели! (поднимаются в квартиру Марчелло и Франчески. Дверь открывает Марчелло. Он, как и Франческа, оба весёлые).

Марчелло (с итальянским акцентом)

Иван, Василий, мы рады вас видеть снова. Проходите.

Иван

Мы приехали поменять телефоны, Франческа их перепутала…

Марчелло (перебивает его)

Нет, нет! Мы с Франческой вас не отпустим до тех пор, пока вы с нами что-нибудь не выпьете.

Василий

Марчелло, мы, правда, устали…

Марчелло (снова перебивает его)

Даже слышать ничего не хочу!

Василий (Ивану тихо)

Вот оно, итальянское гостеприимство!

Франческа

Василий, Иван, вы проходите, а я заварю кофе, мы пообщаемся и вы поедете к себе, в гостиницу.

Василий (переглянулся с Иваном)

Ладно. Давай погостим у них немного, а не то обижаться будут… ( проходят в гостиную).

Марчелло

Где вы сегодня гуляли?

Василий

Ой, у нас такой смешной случай сегодня был! Я захотел поехать к водопаду Мола, вместо Пантеона и замка Сант-Анджело, после чего мы сели в автобус и поехали ( и по радио играет любимая песня Ивана, он вытягивает указательный палец и мизинец, после чего начинает петь. Марчелло приходит в ярость, подходит к Ивану и бьёт его). Марчелло, ты чего?! ( на шум, из кухни прибегает Франческа, и видит как Иван и Марчелло дерутся. Франческа и Василий разнимают Марчелло и Ивана).

Иван

Я не понимаю, почему Марчелло на меня накинулся с кулаками!

Марчелло

Lui capisce tutto perfettamente! Ivan – la tua inamorato. [28] Он всё прекрасно понимает! Иван – твой любовник!

Франческа (выходит из себя)

Perche la pensi cosi?! [29] Почему ты так думаешь?!

Марчелло (показывает жест, который вывел его из себя).

Mi ha fatto vedere questo! [30] Он дал мне это понять!

Иван (перекрикивает Марчелло)

Я слушал песню, которая мне нравится!

Франческа (громко кричит)

ТИХО! ( ПАУЗА)Я поняла причину вашей драки. Марчелло, вот этот жест ( делает тот самый жест) распространён среди рок-музыкантов, Иван увлекается рок-музыкой! А у нас тот же самый жест означает – рогоносец!

Иван

Марчелло, ты подумал, что я тебя оскорбил?

Марчелло

Да.

Иван

Нет, это не правда! Я увлекаюсь рок-музыкой. Я даже не знал, что у вас означает этот жест…

Марчелло

Ладно, забыли… ( пожимают друг другу руки)

Франческа

Non capisco le ragioni della tua gelosia, Marcello. Forse giudichi do solo? [31] Мне не понятны причины твоей ревности, Марчелло. Может, ты судишь по себе?

Марчелло

Perche lo dici, Francesca? Ti amo, e non ho bisogno di nеssun altro. [32] Зачем ты так говоришь, Франческа? Я люблю тебя, и мне больше никто не нужен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Роскошная читать все книги автора по порядку

Юлия Роскошная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О современной жизни отзывы


Отзывы читателей о книге О современной жизни, автор: Юлия Роскошная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x