Юлия Роскошная - О современной жизни

Тут можно читать онлайн Юлия Роскошная - О современной жизни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Роскошная - О современной жизни краткое содержание

О современной жизни - описание и краткое содержание, автор Юлия Роскошная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хотите окунуться в эпоху Великих свершений? Или от души посмеяться? А может, вы любите острые ощущения? Тогда, моя книга точно для вас! На страницах этой книги каждый читатель найдет что то для себя, и узнает в одном из персонажей самого себя…

О современной жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

О современной жизни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Роскошная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Василий

Ты преувеличиваешь. Для нас это дико, а в Италии – нормальное явление.

Иван

Всё равно, вот так опозориться мне бы не хотелось…

Василий

Это семейная жизнь. Вчера они поссорились, а сегодня помирились. ( Смеётся. Открывает Франческа, Иван и Василий входят в их квартиру)

Марчелло (обнимая Франческу)

Представляете, ребята, вчера я так решил помириться со своей женой, что даже попал в полицию!

Иван (удивлённо)

Ого!

Марчелло (смеётся)

Да! Это, конечно, смешная ситуация…

Франческа (Марчелло)

Это сейчас нам смешно, а тогда, когда я увидела, как полицейский надевает на тебя наручники и увозит в отделение, я чуть с ума не сошла от страха!

Василий (с нетерпением)

Что у вас произошло?

Франческа (смеётся)

Марчелло спел мне серенаду, таким образом, он решил со мной помириться, а соседи вызвали полицию, ведь время уже было позднее, и Марчелло забрали в отделение полиции, за нарушение порядка.

Иван

Ничего себе! В России могут как поздно ночью, так и рано утром кричать под окном, и никто не принимает мер, даже, если люди будут жаловаться!

Марчелло (удивляется)

У вас принято приходить в гости среди ночи?

Василий

Нет, не принято, но есть плохо воспитанные люди, которые приходят в гости когда им угодно…

Франческа (незаметно проверяя телефон Марчелло, его страницу в интернете и мессенджер).Al`umur jayida, zuji mukhalas li [67] Все в порядке, мой муж верен мне. – (араб.) ( довольная, незаметно положила телефон в карман Марчелло и целует его в щёку).

Часы бьют 0 00, Марчелло открывает шампанское и они все выходят на балкон смотреть на фейерверки.

Василий и Иван

С Новым годом!

Марчелло и Франческа

Buon anno! [68] С Новым годом!

Сцена пятая

Аэропорт.

Василий и Иван вылетают в Россию, Марчелло и Франческа их провожают.

Василий (обнимает Франческу)

Теперь, мы вас ждём в гости.

Франческа

Как-нибудь выберем время, и навестим вас. Не так ли, дорогой?

Марчелло (обнимает Франческу)

Конечно, любимая. ( пожимает руку Василию). Рад был тебя видеть, Вася.

Василий

Взаимно.

Марчелло (пожимает руку Ивану)

А с тобой, Иван, я рад был познакомиться.

Иван

Я тоже рад был с тобой познакомиться, Марчелло.

Марчелло

Может, я в чём-то был не прав, но ты на меня не обижайся…

Иван

Забыли об этом, Марчелло. Всё в порядке!

Сцена шестая

Самолёт.

Иван и Василий подходят к своим местам и видят, что они уже заняты. Кто-то делает вид, что спит накрыв лицо шапкой.

Василий

Эй, вы заняли моё место!

Человек, который занял место Василия

Что?! А ну отстань от меня, а не то пожалеешь!

Василий

Хочешь разобраться?! Давай!

Человек, который занял место Василия

Запросто! ( убирает шапку с лица)

О! Какие люди!

Василий (с радостью)

Антон?! ( смеётся) Где бы мы еще встретились! (оба смеются).

Но ты, правда, занял моё место.

Антон (пожимает ему руку)

Извини, брат ( смотрит в свой билет). Я перепутал места, моё место напротив ( пересаживается). Как вы с Иваном отдохнули в Риме?

Василий и Иван переглядываются, затем смеются.

Иван

Отлично! Осталось много впечатлений. А вы как погуляли в Риме?

Антон (смеётся)

Превосходно.

Друг Антона

У нас много фотографий о том, как мы отметили Новый год в Риме. Мы отметили лучше всех!

Василий (в сторону)

Да ладно!

Сцена седьмая

Таможня в России.

Иван, Василий, Антон и его друг заблудились.

Антон

Так, нам в какую сторону?

Василий

Кажется, в эту.

Друг Антона

Нет. Мы отсюда вышли.

Иван

Нет. Вышли мы с другой стороны, а идти нам в противоположную.

Антон

Вроде бы, нет.

Иван

А я говорю, да!

Антон

Не спорь со мной, Ваня!

Друг Антона

Давайте спросим.

Иван (отмахнулся)

Ой, лучше не надо!

Друг Антона

Нужно спросить, а не то мы здесь будем долго бегать.

( подходит к работнице таможни)

Извините, подскажите, пожалуйста, как нам выйти…

Работник таможни (перебивает его, отвечает грубым и не внятным голосом).

Друг Антона (тихо Василию)

Что он сказал?

Василий

Указал в ту строну, а что он сказал, я и сам не разобрал. Пойдём в ту сторону.

Ну что, друзья, добро пожаловать на Родину!

Антон

А у меня багаж украли…

Василий

Поздравляю, ты в России!

Все смеются.

КОНЕЦ

Некоторым нас не понять

Комедия

2018–2019 г.г.

Действующие лица:

Иосиф (Джозеф) –эмигрант

Джоан– его жена

Сьюзен– их дочь, подросток

Хаим– брат Иосифа

Майа– его жена

Яков– их сын, ровесник Сьюзен

Давид, Абрам, Соня –остальные дети Хаима и Майи

Роза –мама Иосифа и Хаима

Ярослав– папа Иосифа и Хаима, в разводе с Розой

Соседи

Водитель автобуса и пассажиры

Сима– соседка Розы

Покупатель на привозе

Воры

Прохожий, турист из Франции

Хочу выразить благодарность моему другу, талантливому психологу и архитектору Артуру Мильнеру, который поведал мне о еврейской культуре и вдохновил на создание этой пьесы

Действие первое

Сцена первая

Флорида.

Квартира Иосифа и Джоан, они всей семьёй собирают вещи.

Сьюзен (радостно)

I am so excided to visit the home of the dad! Because I only know his stories about Ukraine. [69] (англ.) – Наконец-то, я побываю на Родине папы! Ведь я только по его рассказам знаю об Украине.

Джоан

Susan, honey, i have also never been in Ukraine, though, your daddy and i have been married for eighteen years. At least you planted it with the birth of both cultures. [70] Сьюзен, милая, я тоже никогда не была на Украине, хотя, мы с твоим папой женаты уже восемнадцать лет. По крайней мере, тебе он прививал обе культуры с рождения.

Джозеф (обнимает Джоан и Сьюзен)

Joan, we'll first we coming to visit in Kharkov to my dad. Stay with him a couple of days, and then, taking my nephew Jacob and going to my mother and brother in Odessa. [71] Джоан, сначала мы навестим в Харькове моего папу. Погостим у него пару дней, а потом, заберём моего племянника Якова, и поедем к маме и брату, в Одессу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Роскошная читать все книги автора по порядку

Юлия Роскошная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О современной жизни отзывы


Отзывы читателей о книге О современной жизни, автор: Юлия Роскошная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x