LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Карло Гольдони - Феодал

Карло Гольдони - Феодал

Тут можно читать онлайн Карло Гольдони - Феодал - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Художественная литература, год 1971. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карло Гольдони - Феодал
  • Название:
    Феодал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1971
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Карло Гольдони - Феодал краткое содержание

Феодал - описание и краткое содержание, автор Карло Гольдони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В комедии Гольдони отводит большое место показу новых для того времени героев — крестьян. В предисловии к комедии Гольдони говорит, что крестьяне достойны изображения на сцене наравне с представителями других социальных слоев: "Они также являются частью человеческого общества, и этой части мы обязаны весьма многим; может быть, даже она — самая необходимая и наименее противная. Деревенских жителей нельзя презирать ни как людей, ни как членов общества, так как, несмотря на то воспитание, к которому предназначило их провидение, и они также имеют свою философию и подвержены всем человеческим страстям, которые горожане считают своим исключительным и законным достоянием. Мне казалось, что я воздаю им должное, изображая их на сцене и привлекая к ним внимание образованных людей и утонченных знатных дам" {Цит по кн.: "Opere complete di Carlo Goldoni edite dal mnnicipio di Venezia", vol. VIII, p. 13. В дальнейшем ссылка на это издание дается сокращенно: Ed. mun.}.

Феодал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феодал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карло Гольдони
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слуга (к Беатриче).Ваше сиятельство, несколько женщин из Монтефоско пришли, чтобы вас приветствовать.

Флориндо (в сторону).Женщины!

Беатриче.Хорошо. Пусть подождут минутку… Сейчас я к ним выйду.

Слуга уходит. Знайте, что эта девушка — дочь маркиза Эрколе, который одно время…

Флориндо.Синьора, вы мне скажете это потом. С вашего позволения! (В сторону.) Женщины! Женщины! (Убегает, весело припрыгивая.)

Явление тринадцатое

Маркиза Беатриче и Розаура.

Беатриче (в сторону).Какой невозможный характер!

Розаура.Синьора, значит, вы меня знаете? Значит, вам известны мои невзгоды?

Беатриче.Да, я вам горячо сочувствую.

Розаура.Ваше сочувствие может сделать меня счастливой.

Беатриче.Да, Розаура, я попытаюсь помочь вам и буду вашей покровительницей, если ваши требования будут умеренны.

Розаура.Я всецело полагаюсь на вас.

Беатриче.У вас нет желания удалиться в монастырь?

Розаура.Я бы изменила себе, если бы согласилась на это.

Беатриче.Подумайте о вашем положении.

Розаура.Я думаю о моем происхождении.

Беатриче.Вы привыкли с колыбели терпеть несправедливости судьбы.

Розаура.Но всегда надеялась, что мне воздастся за них.

Беатриче.Каким образом?

Розаура.Бог мне поможет.

Беатриче.Вы ведь готовы были целиком положиться на меня? Не правда ли?

Розаура.Да, я льщу себя надеждой, что через вас я добьюсь справедливости.

Беатриче.Значит, вы будете следовать моим указаниям?

Розаура.Да, но до известного предела.

Беатриче.А если бы я покинула вас, на кого стали бы вы рассчитывать?

Розаура.На небо.

Беатриче.Небо предлагает вам мою помощь.

Розаура.Посмотрим, какова она будет.

Беатриче.Вы сомневаетесь во мне?

Розаура.До сих пор вы ничего мне не предложили.

Беатриче.Как! Я готова устроить вас!

Розаура.Этого мало, синьора.

Беатриче.Чего же вы хотите еще?

Розаура.Я хочу, чтобы вы помнили, что я — дочь маркиза Монтефоско, что женщины не лишены права наследования, что наша вотчина продана неправильно, что я недовольна моей судьбой, что я сделаю все, но не запятнаю свое имя. Вот теперь, когда вы все знаете, найдите, если можете, способ помочь мне и поддержать меня. (Уходит.)

Явление четырнадцатое

Маркиза Беатриче, одна.

Беатриче.Она пугает меня. Все, что она говорит, — правда. Она может объявить моему сыну войну из-за Монтефоско, а он еще раздражает ее своими приставаниями. Довольно! Нужно подумать об этом серьезно. Я люблю своего сына. Но я люблю также правду и справедливость. Чтобы примирить оба эти чувства, буду руководствоваться благоразумием.

Действие второе

Явление первое

Другая комната. Флориндо, потом Оливетта.

Флориндо.Идите в эту комнату, красавица. Здесь нам будет лучше и свободнее.

Оливетта (с ужимками).Я пришла, чтобы сподобиться милости вашего сиятельства. (Реверанс.)

Флориндо.Ах, какая прелесть! Как вас зовут?

Оливетта.Оливетта, к услугам вашего сиятельства.

Флориндо.Мне очень нравится ваш наряд!

Оливетта.К услугам вашего сиятельства.

Флориндо.Вы очень хорошенькая!

Оливетта.К услугам вашего сиятельства.

Флориндо.Очень хорошо. Я постараюсь воспользоваться вашими услугами. А где же остальные? (К двери.) Входите, пожалуйста!

Явление второе

Те же и Джаннина, с ужимками.

Джаннина.Я пришла, рада служить вашему сиятельству. (Реверанс.)

Флориндо.Как ваше имя?

Джаннина.Джаннина, рада служить вашему сиятельству.

Флориндо.Красива и изящна!

Джаннина.Рада служить вашему сиятельству.

Флориндо.Чудные глазки, очаровательный ротик!

Джаннина.Рада служить вашему сиятельству.

Флориндо.Милые девушки! Я чрезвычайно доволен своим маркизатом. Я не променяю его на целое королевство. Но вот еще одна прекрасная подданная.

Явление третье

Те же и Гитта, с ужимками.

Гитта.Ваше сиятельство, имею честь откланяться.

Флориндо.Вы уже уходите?

Гитта.Нет, ваше сиятельство. Я, наоборот, пришла вас приветствовать.

Флориндо.Ах, какая милая! Очень обязан! Как вас зовут?

Гитта.Гитта. Всегда готова служить вашему сиятельству.

Флориндо.Вы очень мило разговариваете.

Гитта.Остаюсь вашего сиятельства покорнейшей слугой, каковою всегда имею честь быть.

Флориндо (в сторону).Зазубрила конец какого-то письма. (Громко.) Значит, вы самые важные дамы в Монтефоско?

Джаннина.Мой отец — главный из депутатов, рада служить вашему сиятельству.

Оливетта.А мой — один из двух остальных.

Флориндо.Очень приятно. (Гитте.) А вы кто, синьора моя?

Гитта.Я… не знаю, как сказать… Спросите других, ваше сиятельство… Я… я… кумир Монтефоско.

Флориндо.Милый мой кумирчик! Если я принесу жертву на ваш алтарь, примете вы ее?

Гитта.Жертву? Какую?

Флориндо.Мое сердце.

Джаннина.А мне, сударь?

Оливетта.А мне?

Флориндо.Хватит на всех, на всех. Я к вам приду. Погодите! (Оливетте.) Где вы живете?

Оливетта.Против большого фонтана, к услугам вашего сиятельства.

Флориндо (достает записную книжку и пишет)."Против фонтана". (Джаннине.) А вы?

Джаннина.Как выйдете из дому, третья дверь направо, рада служить вашему сиятельству.

Флориндо (пишет)."Джаннина — третья дверь с правой стороны". (Гитте.) А вы?

Гитта.В том красивом домике, на том красивом пригорке, — спросите, где живет Гитта.

Флориндо (пишет)."Красивый домик, красивый пригорок, красивая Гитта". Так, все в порядке. Я к вам приду.

Оливетта.И вы не гнушаетесь нами, ваше сиятельство?

Флориндо.Наоборот, я весь ваш!

Джаннина.О, ваше сиятельство…

Флориндо.Ну, вот что. Бросим всякие церемонии. Давайте разговаривать попросту. Хотите, девушки?

Гитта.О, ваше сиятельство.

Флориндо.Эти бесконечные сиятельства мне надоели. Относитесь ко мне проще.

Гитта.Синьор маркиз — молодой человек без затей. Довольно! Будем говорить с ним, как мы привыкли.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карло Гольдони читать все книги автора по порядку

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феодал отзывы


Отзывы читателей о книге Феодал, автор: Карло Гольдони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img