Томас Брэндон - Тетка Чарлея

Тут можно читать онлайн Томас Брэндон - Тетка Чарлея - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Брэндон - Тетка Чарлея краткое содержание

Тетка Чарлея - описание и краткое содержание, автор Томас Брэндон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оксфордским студентам Чарлэю Вайкэму и Джэку Чеснэю просто необходимо срочно найти компаньонку для их любовных свиданий с Энни и Китти. С этой целью они вынуждают своего товарища Фрэнкерта Баберлея переодеться в женское платье и сыграть роль тети Чарлэя из Бразилии Донны Люции. Осложнения начинаются, когда богатая «тетя» начинает подвергаться любовным атакам дяди Энни и опекуна Китти старого Стэфана Спетлайга, и отца Джэка сэра Фрэнсиса Чеснэя. А когда приезжает настоящая Донна Люциа, ситуация становится просто неуправляемой…

Тетка Чарлея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тетка Чарлея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Брэндон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Б а б с (смущено, после паузы). Очень приятно. Как вы поживаете?

Ч а р л э й (подходит к Джэку, Дамы к Бабсу).

К и т т и (Бабсу). Мы немного опоздали, потому что хотели поднести вам эти цветы (подает Бабсу букет).

Б а б с (не знает, что ему делать). Что вы? что вы? зачем?

Э н н и (идет к Чарлэю).

К и т т и.Вам надо немного отдохнуть (отходит).

Б а б с (тихо Джэку, который подошел сзади к его стулу). Проклятые цветы! Что мне с ними делать?

Д ж э к.Наколи их на грудь!

Э н н и.Что с вами, мистер Вайкэм? Вы так взволнованы!

Ч а р л э й.Я… я… ничего!

Д ж э к (быстро подходит). Вы его извините, он взволнован. Ведь Чарлэй видит свою тетку в первый раз! (Толкает Бабса ногой.) Да говори что-нибудь, осел ты этакий!

Б а б с.О чем же я буду говорить?

Д ж э к.Ну хоть о погоде!

Б а б с (громко). Какая сегодня хорошая погода!

К и т т и, Э н н и.О да, великолепная!

Б р а с с э т (накрывает на стол). Чего только эти студенты не придумают! (Уходит налево.)

Б а б с (тихо Джэку). Хорошую ты со мной сыграл шутку, нечего сказать! (Роняет цветы.)

К и т т и (подходит к Бабсу). Позвольте, я поставлю цветы в воду! (Отходит к столу.)

Э н н и.Привыкли ли вы уже к нашему климату?

Б а б с (растерянный). К климату?! А что?

Д ж э к (тихо). Ведь ты иностранка!

Б а б с.Ах да! (Громко.) Привык… мне очень нравится ваш климат. (Тихо Джэку.) Как меня зовут?

К и т т и и Э н н и (ставят цветы в воду).

Б р а с с э т (приносит кушанья).

Д ж э к (Бабсу). Донна Люция д`Альвадорец.

Б а б с.Ирландка?

Ч а р л э й (подходит). Нет, англичанка. Была замужем за португальцем в Бразилии.

Б а б с.Значит вдова?

Д ж э к.Миллионерша!

Б а б с.А дети у меня есть?

Ч а р л э й.Нет, осел!

Б а б с.Надо же мне знать о себе всю подноготную! Ну теперь я все знаю. (Громко.) Какая в Англии чудесная погода!

К и т т и, Э н н и (у стола). О, да!

Б а б с.Не пройтись ли нам посмотреть старинную капеллу? (Хочет встать).

Д ж э к (сажает его). Это уж мое дело! Сиди смирно!

К и т т и (подходит). Если вы позволите, мы с Энни покажем вам все достопримечательности.

Б а б с.Благодарю вас, с удовольствием! (Хочет встать. Джэк и Чарлэй удерживают его).

К и т т и (у стола). Вы ведь останетесь здесь до завтра?

Б а б с (Джэку). Остаюсь до завтра?

Д ж э к.Нет!

Б а б с (к Китти). Нет, я не останусь до завтра.

К и т т и.Ну, если мы вас очень попросим. Не правда ли, Энни?

Э н н и.О, да!

Ч а р л э й.Это невозможно! У тети столько дел.

Б а б с.Да, да у меня завтра большая стирка.

Д ж э к (толкает его).

Ч а р л э й (так же). Тетушка хочет сказать, что она завтра намылит голову своему банкиру. У нее масса деловых неприятностей.

Э н н и (подходит к Бабсу). Как жаль, что вы не можете остаться. Мне бы так хотелось узнать вас поближе.

Б а б с.Это в каком смысле?

Э н н и.Мистер Вайкэм рассказывал о вас так много хорошего, что я вас уже полюбила, еще не зная вас.

Б а б с.Я тоже. (Обнимает Энни за талию).

Д ж э к (отводя его руку).

Э н н и (становится перед ним на колени). Чарлэй вам так благодарен! Вы так много для него сделали. Он постарается отплатить вам. Он такой благородный человек.

Б а б с.Вылитый мой покойный брат…

Ч а р л э й (тихо). Сестра…

Б а б с.Моя покойная сестра… единственной дочери которой я…

Ч а р л э й.Сыну, сыну…

Б а б с.А, да… единственному сыну которой я должна была помочь.

Э н н и.Чтобы с ним было без вас… Ах, как я вас люблю!..

Б а б с.Вы бы меня еще больше полюбили, если бы узнали ближе.

Д ж э к (толкает его).

Б а б с (тихо). Чего ты толкаешься? Отстань!

Э н н и.Я постараюсь вам понравиться. Смотрите на меня, как на вашу дочь! (Встает, целует Бабса и отходит).

Ч а р л э й (толкает Бабса). Черт тебя возьми!

Б а б с.Премилая девочка!

Б р а с с э т (быстро входит). Осмелюсь доложить, мистер Спетлайг внизу и спрашивает швейцара, не видал ли он барышень.

В с е ч е т в е р о (без Бабса). О, Боже мой!

Д ж э к.Я думал, он в Лондоне!

К и т т и.Спровадьте его как-нибудь. А то он непременно наскандалит.

Э н н и.Но что подумает о нас донна Люция, если мы так говорим про дядю.

К и т т и.Все равно, я не хочу, чтобы он испортил нам сегодняшний день. (Стучат).

В с е ч е т в е р о.Вот он. Скорее сюда! (Китти, Энни и Чарлэй бегут в фонарик и прячутся там).

Б р а с с э т (убегает направо).

Б а б с (хочет выпрыгнуть в окно).

Д ж э к (удерживает его). Стой, ты должен принять старикашку!

Б а б с.Что же я ему скажу?

Д ж э к.Что хочешь! Только спровадь его поскорей. (Стучат.)

Д ж э к (бежит в фонарик).

С п е т л а й г (за сценой). Что же никто не откликается? Здесь никого нет что ли?

Б а б с.Я его должен спровадить! Хорошо!

9.

Спетлайг и Баберлей.

С п е т л а й г (в шляпе врывается в комнату). Где эти дрянные девчонки? (Увидав Бабса). Аа! (Отступает).

Б а б с (грубо). Что вам угодно?

С п е т л а й г.Мне нужно мистера Чеснэя.

Б а б с.Как вам не стыдно разговаривать с дамой в шляпе! (Кричит). Шляпу долой!

С п е т л а й г.Извините! (Снимает шляпу). Я очень взволнован! (Садится).

Б а б с.Как вы смеете садиться! Разве я сижу? Разве вы не знаете, что к женщине следует относиться с уважением?

С п е т л а й г.Простите пожалуйста, но мне нужно поговорить с мистером Чеснэй.

Б а б с.Разве он здесь?

С п е т л а й г.Нет, но…

Б а б с.Ну так чего же вы хотите?

С п е т л а й г.Я ищу двух барышень, мою племянницу и воспитанницу. Где они?

Б а б с.Одна барышня здесь я.

С п е т л а й г.Но швейцар видел, как они вошли сюда.

Б а б с.И проглядел, как они ушли отсюда!

С п е т л а й г (кричит). Нет!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Брэндон читать все книги автора по порядку

Томас Брэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тетка Чарлея отзывы


Отзывы читателей о книге Тетка Чарлея, автор: Томас Брэндон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x