Алан Милн - Мистер Пим проходит мимо

Тут можно читать онлайн Алан Милн - Мистер Пим проходит мимо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство АСТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мистер Пим проходит мимо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-064270-0
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алан Милн - Мистер Пим проходит мимо краткое содержание

Мистер Пим проходит мимо - описание и краткое содержание, автор Алан Милн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

 Пьесы Алана Александра Милна... Когда-то фантастически популярные, а впоследствии - незаслуженно забытые, они наконец-то возвращаются к читателю - и открывают ему новые грани таланта создателя «Винни-Пуха» - таланта блистательного комедиографа, не уступающего остроумием ни Оскару Уайльду, ни Бернарду Шоу. Настоящий английский юмор, изящные афоризмы, забавные шутки, - и подлинные истории леди и джентльменов, никогда не теряющих легендарного британского «чувства собственного достоинства».

Мистер Пим проходит мимо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мистер Пим проходит мимо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Милн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МИСТЕР ПИМ ( облегченно ). Ах да, да, конечно. Я сказал, Телуорти, не так ли? Такое забавное совпадение, леди Марден. Бедняга, бедняга! Насколько я помню, лет десять тому назад…

ДЖОРДЖ. Один момент, мистер Пим. Вы совершенно уверены, что его фамилия Телуорти?

МИСТЕР ПИМ. Телуорти… Телуорти… я же так и сказал, Телуорти? Да, его фамилия Телуорти. Бедняга.

ОЛИВИЯ. Буду с вами совершенно откровенна, мистер Пим. Я чувствую, что могу вам доверять. Этот Телуорти, которого вы встретили на корабле, мой муж.

МИСТЕР ПИМ. Ваш муж? (В удивлении смотрит на ДЖОРДЖА). Но… э…

ОЛИВИЯ. Мой первый муж. О его смерти объявили шесть лет тому назад. Я ушла от него за несколько лет до этого, но, судя по вашей истории, он до сих пор жив. Его прошлое… страна, из которой он плыл в Англию… а главное, такая необычная фамилия… Телуорти.

МИСТЕР ПИМ. Телуорти… да… очень необычная фамилия. Помнится, я ее называл. Ваш первый муж? Господи! Господи!

ДЖОРДЖ. Вы понимаете, мистер Пим, все это должно остаться между нами.

МИСТЕР ПИМ. Разумеется, разумеется.

ОЛИВИЯ. А раз уж он мой муж, мы, естественно, хотим что-то узнать про него. К примеру, где он сейчас?

МИСТЕР ПИМ ( удивленно ). Где он сейчас? Но я же не мог вам не сказать? Вы не знаете, что случилось в Марселе?

ДЖОРДЖ. В Марселе?

МИСТР ПИМ. Да, да, бедняга, ему так не повезло ( обращаясь к ЛЕДИ МАРДЕН ). Вы понимаете, леди Марден, хотя я и познакомился с этим беднягой в Австралии, у нас никогда не было близких отношений…

ДЖОРДЖ ( бьет кулаком по столу ). Где он сейчас, вот что мы хотим знать!

МИСТЕР ПИМ вздрагивает, поворачивается к нему .

ОЛИВИЯ. Пожалуйста, мистер Пим.

ПИМ. Где он сейчас? Но разве я не рассказал вам о трагическом происшествии в Марселе? Бедняга… рыбная кость…

ВСЕ. Рыбная кость?

МИСТЕР ПИМ. Да, трески, если не ошибаюсь.

ОЛИВИЯ ( понимает первой ). Вы хотите сказать, что он умер?

МИСТЕР ПИМ. Умер… разумеется… разве я не?…

ОЛИВИЯ ( истерически смеется ). Ох, мистер Пим, вы… ох, ну и муж мне попался… ох, я ( но что она может сказать в этот момент )…

ЛЕДИ МАРДЕН. Возьми себя в руки, Оливия. Это негативно отражается на здоровье ( обращаясь к ПИМУ ). Так на этот раз он действительно умер?

МИСТЕР ПИМ. Несомненно, несомненно. Рыбная кость застряла в горле.

ДЖОРДЖ ( пытаясь осознать случившееся ). Умер!

ОЛИВИЯ ( борясь со смехом ). Я думаю, вы должны меня извинить, мистер Пим… Я вам так благодарна… треска… треска… человеческая жизнь зависит от таких мелочей… Джордж, ты… ( смех забивает слова о том, что он должен занять гостя, ОЛИВИЯ выбегает из комнаты ).

МИСТЕР ПИМ. Господи! Господи!

ДЖОРДЖ. А теперь, мистер Пим, давайте окончательно с этим разберемся. Вы говорите, что этот человек, Телуорти, Джейкоб Телуорти, мертв?

МИСТЕР ПИМ. Телуорти, да… Я же так и сказал, Телуорти. Человек, о котором я вам рассказывал…

ДЖОРДЖ. Он мертв?

МИСТЕР ПИМ. Да, да, он умер в Марселе.

ЛЕДИ МАРДЕН. Рука провидения, Джордж. Иначе и быть не может.

ДЖОРДЖ. Умер! ( С внезапным раздражением ). Знаете, мистер Пим, вы могли сразу нам об этом сказать!

МИСТЕР ПИМ. Но я… я же говорил… я…

ДЖОРДЖ. Если бы рассказали всю историю сразу, а не в два приема, то избавили бы нас от ненужных волнений.

МИСТЕР ПИМ. Честное слово, я…

ЛЕДИ МАРДЕН. Я уверена, мистер Пим не хотел создавать никаких трудностей, но очень жаль, что он сразу все не рассказал. Раз уж этот человек мертв, чего о нем теперь говорить?

МИСТЕР ПИМ. Честно слово, леди Марден, я…

ДЖОРДЖ (поднимаясь из-за стола). В любом случае, мистер Пим, я вам очень признателен за то, что вы смогли заглянуть к нам во второй половине дня. Умер! О мертвых либо хорошо, либо ничего, но будь он жив, все было бы ужасно. Прощайте ( протягивает руку )! Прощайте!

ЛЕДИ МАРДЕН. Прощайте, мистер Пим.

МИСТЕР ПИМ. Прощайте, прощайте! ( ДЖОРДЖ ведет его к двери ). Разумеется, если б я знал… ( уже себе ) Телуорти… я думаю, это его фамилия ( уходит, гадая об этом ).

ДЖОРДЖ ( облегченно выдохнув ). Что ж! Прекрасные новости, тетя Джулия.

ЛЕДИ МАРДЕН. Рука судьбы! Но ты понимаешь, конечно, что не женат на Оливии?

ДЖОРДЖ. Не женат?

ЛЕДИ МАРДЕН. Если ее первый муж умер в Марселе несколько дней тому назад…

ДЖОРДЖ. Святой Боже!

ЛЕДИ МАРДЕН. Особого значения это не имеет. Ты можешь жениться на ней снова без лишнего шума. Никому знать об этом не нужно.

ДЖОРДЖ (обдумав ее слова). Да… да. Тогда все эти годы, которые мы прожили… да.

ЛЕДИ МАРДЕН. Да кто узнает?

ДЖОРДЖ. Да, да, это правда… Мы же понятия не имели, что он жив.

ЛЕДИ МАРДЕН. Я предлагаю отдел записи актов гражданского состояния в Лондоне.

ДЖОРДЖ. Отдел записи… да.

ЛЕДИ МАРДЕН. В город нужно поехать уже сегодня. Чем быстрее вы все оформите, тем лучше.

ДЖОРДЖ. Да, да. Мы можем остановиться в отеле…

ЛЕДИ МАРДЕН ( удивленно ). Джордж!

ДЖОРДЖ. Что?

ЛЕДИ МАРДЕН. Тебе следует остановиться в своем клубе.

ДЖОРДЖ. Ох… ах… да, конечно, тетя Джулия.

ЛЕДИ МАРДЕН. И целесообразно взять с собой адвоката. На всякий случай… в отдел записи актов.

ДЖОРДЖ. Да.

ЛЕДИ МАРДЕН ( встает ). Мне пора, Джордж. Попрощайся за меня с Оливией. И этими детьми. Надеюсь, ты не допустишь, что эта абсурдная игра в любовь к чему-то привела?

ДЖОРДЖ. Конечно же, не допущу. До свидания, тетя Джулия!

ЛЕДИ МАРДЕН ( указывает на французские окна ). Я выйду через террасу. ( Уходя ). Почаще гуляй с Оливией, Джордж. Терпеть не могу этих истерик. И ты должен быть с ней тверд.

ДЖОРДЖ ( твердо ). Да. Да! До свидания!

Машет ей рукой и возвращается за стол .

Входит ОЛИВИЯ, останавливается посреди гостиной. ДЖОРДЖ вскакивает, спешит к ней.

ДЖОРДЖ ( протягивая руки ). Оливия! Оливия! ( Но все не так просто ).

ОЛИВИЯ ( гордо выпрямляясь, расправив плечи ). Миссис Телуорти!

Действие третье

ОЛИВИЯ стоит в той же позе, что и в конце второго действия .

ДЖОРДЖ (отпрянув) . Оливия, я… я не понимаю.

ОЛИВИЯ ( мелодрама закончена, она смеется, шагает к нему ). Бедный Джордж. Я тебя напугала?

ДЖОРДЖ. Ты сегодня такая странная. Я тебя не понимаю. Ты совсем не та Оливия, которую я знаю.

Они вместе садятся на диван .

ОЛИВИЯ. Может, ты вообще плохо меня знаешь.

ДЖОРДЖ ( с любовью ). Ерунда все это, дорогая. Ты по-прежнему моя Оливия.

ОЛИВИЯ. А всего полчаса тому назад казалось, что мне больше не быть твоей Оливией.

ДЖОРДЖ ( с содроганием ). Не говори об этом. Не могу даже об этом думать. Но, слава Богу, все в прошлом. Теперь мы можем снова пожениться, и никому от этого хуже не будет.

ОЛИВИЯ. Снова пожениться?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Милн читать все книги автора по порядку

Алан Милн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мистер Пим проходит мимо отзывы


Отзывы читателей о книге Мистер Пим проходит мимо, автор: Алан Милн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x