Людмила Ансельм - Короткие пьесы

Тут можно читать онлайн Людмила Ансельм - Короткие пьесы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Короткие пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
  • Год:
    2015
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-00071-348-8
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Людмила Ансельм - Короткие пьесы краткое содержание

Короткие пьесы - описание и краткое содержание, автор Людмила Ансельм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Америке в настоящее время очень популярны короткие 10-минутные пьесы для многочисленных театральных фестивалей.

Пьесы, представленные в книге, затрагивают животрепещущие проблемы: одиночество и любовь, брак и трудности в воспитании детей, переживания детей в однополых браках, отношения между дочерью и матерью, религия и вера в Бога. «Русский мастер класс» и «Миша Чехов» – ностальгическая дань русскому театральному искусству.

Автор книги Людмила Ансельм россиянка, проживает в США, многие проблемы рассматривает с позиций русского менталитета, хотя старается понять американцев. Одна из пьес посвящена Американской мечте и отношению к этому мифу американцев.

Пьесы на английском следуют за порядком пьес на русском, которые расположены по алфавиту. Пьесы: «Мать и дочь», «Попугай» и монолог «После развода» представлены в книге только по-русски.

The short plays were written for “Ten Minute Play” Festivals that are popular now in America. The plays touch upon the problems of vital importance that have always been stirring: loneliness and love, marriages and difficulties in bringing up children, especially teenagers, children’s feelings in same-sex marriages, relations between mothers and daughters, religion and belief in God.

“Russian Master Class” and “Misha Chekhov” are nostalgic tributes to Russia’s Theater history. The pieces “Mother and Daughter”, “The Parrot”, and the monologue “After the Divorce” are only in Russian.

The author, L. Anselm, is Russian. She is living in Boston, although she tries to understand the American as well. One play is dedicated to the “American Dream”, and Americans’ attitude towards their “American Dream”. The pieces that were presented in “10 Minute Play Festivals” were translated by James Clinton.

Короткие пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Короткие пьесы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Людмила Ансельм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ксения. Миша, Миша, завтракать! (Пауза.) Миша, завтрак готов… (Ходит по комнате, принюхивается.)

Миша.Видишь, я занят…

Ксения.Ты опять курил?

Миша.Как я могу курить, когда я звоню по телефону? (Придвигается ближе к ящику стола.) Не мешай, у меня срочное дело…

Ксения (подходит к столу, отодвигает Мишу, выдвигает ящик, в пепельнице лежит потушенная сигарета. Хватает сигарету и брезгливо бросает ее в корзинку для мусора.) Я так и знала… Врач сказал, если не бросишь курить, умрешь.

Миша.«Я знаю, врач запретил мне курить. Но я очень нервный…»

Ксения.Я уже где-то слышала эту фразу…

Миша.Правильно. Я это говорил, когда в фильме Хичкока играл психиатра. Американцы очень смеялись…

Ксения.А мне не до смеха… Ты обещал, бросить курить… А сам…

Миша.Эта последняя… Не мешай…

Ксения.Кому ты звонишь?

Миша.Юлу…

Ксения.Бриннеру?..

Миша.Мне сказали, что он будет сниматься в фильме по роману Достоевского «Братья Карамазовы»…

Ксения.Хочешь его поздравить?

Миша.У меня идея… Я должен помочь Мэрилин Монро… (Пауза.) Никто не отвечает… (Кладет телефонную трубку.)

Ксения (с возмущением) . Ты опять за старое?

Миша.Что ты имеешь в виду?

Ксения (кричит) . Он не понимает… Я устала от твоих увлечений… Сьюзен, Юлия, Энн и наконец Маргарет… Забыл, сколько я пережила, когда ты в Коннектикуте влюбился в эту пышку Маргарет Дрэппер или Пэппер?

Миша (морщится). Не кричи… я все объясню…

Ксения.Слушать не хочу… Я заткнула уши… (Затыкает руками уши.)

Миша.Я хочу рассказать, об одном уроке в моей студии.

Ксения.Ничего не слышу…

Миша (просто открывает рот, имитируя разговор, и, выразительно жестикулируя, изображает сильное волнение. Ксения приоткрывает уши. Миша начинает громко говорить.) Мы репетировали «Вишневый сад»… Мэрилин играла роль Ани, дочери главной героини пьесы. Вдруг, к моему удивлению, я почувствовал, сильное возбуждение… Сексуальное…

Ксения.Тебе не в первой чувствовать такое возбуждение…

Миша.Погоди… От Мэрилин исходила такая сексуальная энергия, что мне пришлось прервать репетицию и спросить Мэрилин, думала ли она о сексе, когда играла роль Ани?

Ксения.Дальше…

Миша.Мэрилин очень удивилась моему вопросу и ответила, что совершенно не думала о сексе, а была сосредоточена только на своей роли из «Вишневого сада»…

Ксения (с усмешкой) . И ты ей поверил?

Миша.Поверил. Получалось, что она совершенно неосознанно и бесконтрольно излучала вокруг себя сексуальную ауру…

Ксения.Не верю…

Миша.И тогда я понял ее проблемы, связанные с киностудиями… Все эти боссы на студиях интересуются только ее сексуальностью, и только поэтому хотят снимать ее в кино. Когда я сказал ей об этом, она прислонилась к моему плечу, заплакала и призналась. «Я хочу быть в театре серьезной актрисой, и не хочу быть резиновой куклой для секса»… Ее горе и слезы так тронули меня, и я ей поверил…

Ксения.Простачок ты, Миша. А при чем Юл?

Миша.Если Юл исполняет в «Братьях Карамазовых» главную роль, то, я уверен, он сможет убедить своих боссов, пригласить Мэрилин сниматься в этом фильме.

Ксения.Какую роль ты наметил для нее?

Миша.Роль Грушеньки…

Ксения (удивленно) . Майкл!

Миша.Я не Майкл, я Миша…

Ксения.Ты забыл, где живешь…

Миша.Живу в Америке, в Голливуде…

Ксения.Удивляюсь твоей наивности… Ты в Америке двенадцать лет, и так ничего не понял… Здесь никто из руководителей студии не будет прислушиваться ни к твоему мнению, ни к мнению Юла Бриннера…

Миша (мечтательно) . Я так и вижу Мэрилин в роли Грушеньки… Грушенька такая же сексуальная, как и Мэрилин…

Ксения.Миша, ты старый человек… Мне казалось, что ты уже покончил со всеми увлечениями…

Миша.Но Мэрилин – не увлечение. Она моя ученица…

Ксения.Дрэппер тоже была твоей ученицей и полной бездарностью, но это не помешало тебе назначать ее на главные роли в спектаклях…

Миша (морщась, как от боли). Прошу тебя, прекрати… Мне неприятно…

Ксения.А мне было приятно, когда ты увлекся этой самой Пэппер и часами простаивал под ее окнами на виду у своих учеников?

Миша.Ксения, Мэрилин по секрету призналась мне, что в школе она очень уважала Авраама Линкольна, а теперь она так же уважает меня…

Ксения.Тебе хорошо известно, Мэрилин подписала контракт со студией «20 Век Фокс»…

Миша.Да, я знаю, она часто со мною советуется, как ей играть ту или иную роль…

Ксения.А тебе известно, что никто из боссов этой студии не позволит ей менять имидж американской, сексуальной бомбы на какую-то русскую Грушеньку?

Миша.Роль Грушеньки серьезная, драматическая роль… Я уверен, Мэрилин талантливая актриса, она справится…

Ксения.Талантливая? Не смеши… Лучше подумай о себе… Ты талантливый актер, а какие роли получаешь на голливудских студиях? Играешь смешных стариков… Да и то редко…

Миша.С моим ужасным акцентом… я не могу сниматься в американских фильмах… Меня приглашают, когда нуждаются в русских стариках с бородой… Сама понимаешь, это случается нечасто…

Ксения.Нам было совсем неплохо в Коннектикуте, где ты преподавал актерское искусство, но из-за твоей любовной аферы пришлось уехать… А теперь мы докатились до Тихого океана… Дальше ехать некуда… Впереди Япония…

Миша.Прекрасно знаешь, из-за чего нам пришлось уехать. Японцы бомбили Перл-Харбор, началась война, деньги перестали, поступать, школу пришлось закрыть, а меня пригласили в Голливуд… Разве я виноват, что здесь, в Лос-Анджелесе, нет театров, одни киностудии…

Ксения.Поэтому ты сидишь и ждешь, когда тебя поманит какая-нибудь киностудия. Приходите сниматься, нам нужен актер с бородой… Хорошо, что Станиславский не смотрит голливудские фильмы с твоим участием… Ему было бы стыдно за тебя…

Миша (огорченно) . Ксения, в тебе говорит ревность… Никак не можешь простить мне старых увлечений…

Ксения.Миша, это не ревность… Мне обидно, что ты так и не сыграл своего короля Лира, хотя мечтал об этой роли всю жизнь… Тогда, в Коннектикуте, ты уже договорился о постановке Лира, уже начались репетиции с актерами… и вдруг ты исчезаешь в неизвестном направлении… Тебя пришлось искать несколько дней по всему Нью-Йорку… Ты не представляешь, что я пережила тогда…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Ансельм читать все книги автора по порядку

Людмила Ансельм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Короткие пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге Короткие пьесы, автор: Людмила Ансельм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x