Людмила Ансельм - Короткие пьесы
- Название:Короткие пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2015
- Город:СПб
- ISBN:978-5-00071-348-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Ансельм - Короткие пьесы краткое содержание
В Америке в настоящее время очень популярны короткие 10-минутные пьесы для многочисленных театральных фестивалей.
Пьесы, представленные в книге, затрагивают животрепещущие проблемы: одиночество и любовь, брак и трудности в воспитании детей, переживания детей в однополых браках, отношения между дочерью и матерью, религия и вера в Бога. «Русский мастер класс» и «Миша Чехов» – ностальгическая дань русскому театральному искусству.
Автор книги Людмила Ансельм россиянка, проживает в США, многие проблемы рассматривает с позиций русского менталитета, хотя старается понять американцев. Одна из пьес посвящена Американской мечте и отношению к этому мифу американцев.
Пьесы на английском следуют за порядком пьес на русском, которые расположены по алфавиту. Пьесы: «Мать и дочь», «Попугай» и монолог «После развода» представлены в книге только по-русски.
The short plays were written for “Ten Minute Play” Festivals that are popular now in America. The plays touch upon the problems of vital importance that have always been stirring: loneliness and love, marriages and difficulties in bringing up children, especially teenagers, children’s feelings in same-sex marriages, relations between mothers and daughters, religion and belief in God.
“Russian Master Class” and “Misha Chekhov” are nostalgic tributes to Russia’s Theater history. The pieces “Mother and Daughter”, “The Parrot”, and the monologue “After the Divorce” are only in Russian.
The author, L. Anselm, is Russian. She is living in Boston, although she tries to understand the American as well. One play is dedicated to the “American Dream”, and Americans’ attitude towards their “American Dream”. The pieces that were presented in “10 Minute Play Festivals” were translated by James Clinton.
Короткие пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мать (не берет деньги, с глазами, полными слез, подходит к сыну гладит и обнимает его) . Сыночка, оставь деньги себе.
Боб.Возьми, они теперь мне не понадобятся…
Мать.Пригодятся…
Боб.Они мне не понадобятся.
Мать.Пойдешь в кино с другой девочкой.
Боб.Я хочу в кино только с Соней…
Мать.Есть и другие девочки… На Соне свет клином не сошелся…
Боб ( Пауза.) Мама, почему нас никто не любит?
Мать (ласково) . Сыночек, за то мы любим друг друга… Я так счастлива, что ты у меня есть… (Садится на диван, рядом с сыном, целует его.) Прижмись ко мне… Ближе… Еще ближе…
Бобобнимает мать. Они сидят на диване, прижавшись друг к другу. Боб включает проигрыватель.
ЗАНАВЕС.
Придумай сама
Анна– женщина средних лет, жена Майкла, брюнетка.
Майкл– мужчина средних лет, муж Анны.
Элен– молодая, красивая женщина, блондинка.
ПьяныйМайкл возвращается домой в четыре утра, идет на цыпочках, хочет пройти незаметно из гаража в дом, держит свои ботинки в руках. Анна сидит на диване в темноте. Майкл осторожно садится в кресло, не замечая Анны.
Анна.Выкладывай, где был? (Пауза.) Я жду…
Майкл (вздрагивает от неожиданности) . Со мной одна история приключилась…
Анна.Какая еще история?
Майкл (неохотно) . Необыкновенная…
Анна.Я не сплю всю ночь… жду его, жду, а он… Какая еще история?
Майкл (с некоторым энтузиазмом) . Анна, ты знаешь, что такое торнадо?
Анна (удивленно) . Майкл, при чем здесь торнадо?
Майкл.Торнадо – это такой вихрь, который тебя подхватывает и несет, несет неизвестно куда… И кружит… Ты должен остановиться, не двигаться и держаться за что-нибудь, чтобы тебя не унесло…
Анна.Что ты несешь?
Майкл.К счастью этот вихрь промчался мимо… Когда я пришел в себя, то увидел огромное дерево поперек дороги прямо на моем пути. Пришлось повернуть назад и ехать в объезд…
Анна (насмешливо) . И сколько же времени тебе на этот объезд понадобилось?
Майкл.Часа два…
Анна.Допустим. Ты кончаешь работу в шесть часов, на дорогу у тебя уходит полчаса, на объезд ушло два… По всем подсчетам, ты должен быть дома уже давно…
Майкл.Учти, с работы я выехал не в шесть, а гораздо позже. Мы с приятелем отмечали его день рождения. Зашли в бар… отметили…
Анна.С каким приятелем?
Майкл.Какая тебе разница?
Анна.Майкл, я хочу знать с каким приятелем?
Майкл.С Дэвидом.
Анна.День рождения Дэвида ты отмечал на прошлой неделе.
Майкл.У нас в офисе два Дэвида.
Анна.Неплохо отметили, ты на ногах не стоишь. Все равно, сколько бы не отмечали, а к двенадцати часам ты должен быть дома. А сейчас четыре утра!!
Майкл.Понимаешь, этот торнадо такое устроил наводнение. Вода в озере поднялась на несколько метров и затопила всю прибрежную дорогу. (Заплетающимся языком.) Я чуть не утонул…
Анна.О какой дороге ты говоришь? Дорога мимо озера идет только в районе Литлтона…
Майкл (засыпая) . Вот я как раз там был… в районе этого самого… Литл…
Анна (трясет Майкла за плечи.) Что ты там делал? Почему ты оказался в Литлтоне?
Майкл.Отстань, дай поспать немного… Через три часа мне на рабо… (Храпит.)
Анна (будит Майкла) . Ты мне ответишь! Что ты делал в Литлтоне? Я все равно не дам тебе заснуть!
Майкл( устало ). А ты… знаешь? А, ладно, все равно… Придумай что-нибудь сама… ( Засыпает в кресле. )
Аннапробует уложить Майкла в постель, снимает с него пиджак, из кармана пиджака вываливается на пол сотовый телефон. Анна поднимает телефон, старается просмотреть, что в памяти телефона. Садится в кресло и засыпает… Телефон звонит, Анна слушает телефон.
Элен (по телефону) . Майкл, алло! Алло!
Анна.Я вас слушаю.
Элен (удивленно) . Кто это?
Пауза.
Анна (не очень уверенно.) Это… Полиция… Полицейский… патруль.
Элен (удивленно.) Какой? Какой патруль?
Анна.Полицейский. Мы сейчас находимся на месте катастрофы…
Элен.Катастрофы? (Упавшим голосом.) Что случилось?
Анна.«Тойота» красного цвета на полной скорости врезалась в дерево, лежащее поперек дороги… Телефон лежал на траве, около машины…
Элен (тревожно) . Что с водителем?
Анна.Вот как раз мы в данный момент им занимаемся…
Элен (в сильном волнении) . Час назад он уехал от меня, обещал позвонить… Он был немного… пьян… Я так волновалась, ждала звонка…
Анна (злорадно) . Напрасно ждали… Сейчас водителя вынули из машины. Тело неподвижно…
Элен.Какой ужас! Что же теперь делать?
Анна (холодно) . Это ваши проблемы…
Элен.Куда вы его повезете?
Анна.Не знаю… «Скорая помощь» его повезет.
Элен.Погодите, погодите… я скоро приеду… Я во всем виновата. Он так не хотел уезжать… Я настояла…
Анна (заинтересованно) . Откуда он не хотел уезжать?
Элен.Из Литлтона…
Анна.Да, кстати, как у вас там с наводнением?
Элен (плачет) . С каким наводнением? Никакого наводнения у нас нет. Где произошла катастрофа?
Анна.На половине пути между Актоном и Литлтоном…
Элен.Зачем я настояла на его отъезде? У нас все было решено!
Анна.Что у вас было решено?
Элен.Насчет развода.
Анна (теряя контроль над интонацией, заинтересованным голосом) . Что? Что вы сказали?
Пауза.
Элен (плач прекращается) . Подождите меня, я уже проехала половину дороги до Актона… Никакой катастрофы не заметила…
Анна (настойчиво) . Я вас спрашиваю, какого развода?
Элен (догадываясь, что разговаривает с женой Майкла) . А, вот что вас интересует… Он уже давно хотел подать на развод, долгое время не решался, а вчера вдруг сказал. «Все, развожусь с «бабушкой», сил моих больше нет».
Анна.С бабушкой?
Элен.Он так называет свою жену.
Анна (с возмущением) . Почему? С какой стати?
Элен.Она старше его…
Анна.Вы так думаете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: