Примо Леви - «Я в Берлине. Сидоров»
- Название:«Я в Берлине. Сидоров»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранная литература
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Примо Леви - «Я в Берлине. Сидоров» краткое содержание
«Я в Берлине. Сидоров» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лагерь с конвейером уничтожения людей в нем и за его пределами еще долго, до последних лет жизни, отзывался в поэзии бывшего освенцимского заключенного. Мир делал все для того, чтобы не дать человеку, чудом уцелевшему в лагерной мясорубке, замкнуться в себе, закрыть глаза на угрозу новой страшной войны и ее последствий, на опасность, исходящую от тех, чья цель — реанимировать прошлое, осужденное Нюрнбергским трибуналом, на учащающиеся тут и там вспышки националистических настроений.
Свой приговор фашизму будущий писатель вынес, уйдя в 1943 году в партизаны. До настоящих боев с фашистской милицией и с немецкими оккупантами дело, правда, не дошло: взятый в плен, Леви был сначала отправлен в итальянский лагерь под Моденой и через некоторое время уже в Освенцим.
Прозаик с мировым именем, Леви не претендовал на звание поэта, скромно оценивая свои поэтические высказывания. Не считая себя поэтом, он, тем не менее, предпослал своей первой книге в качестве эпиграфа собственное стихотворение, написанное 10 января 1946 года:
Вы, что живете спокойно,
В теплых своих жилищах,
Вы, кого дома по вечерам
Ждет горячий ужин и милые лица,
Подумайте, человек ли это,
Тот, кому нет покоя,
Кто работает по колено в грязи.
Кто борется за хлебные крохи,
Кто умирает по слову «да» или «нет»?
Представьте, что все это было,
Заповедую вам эти строки,
Запечатлейте их в сердце.
Твердите их дома, на улице,
Спать ложась, просыпаясь,
Повторяйте их вашим детям.
А не то пусть рухнут ваши дома,
Пусть болезнь одолеет,
Пусть отвернутся от вас ваши чада.
Нам снились в лютые ночи
Неотступные жестокие сны,
Снились душе и телу:
Вернуться, поесть, рассказать.
Снились, пока не раздастся
Отрывистая команда
«Wstawać?!» [20] «Вставать?!» ( польск .) ( Здесь и далее — прим. перев.)
—
И сердце рвалось на части.
Наконец мы опять дома,
Наши желудки сыты,
Мы все уже рассказали.
Скоро снова команду услышим
На чужом языке:
«Wstawać?!»
11 января 1946
Ты, о путник, не первый, кто оставляет
Следы на этом горном снегу, далеко не первый,
Услышь меня, замедли шаг на минуту, не больше,
Здесь, где мои товарищи схоронили меня,
не оплакав,
Здесь, где каждое лето, удобренная мною, трава
зеленее,
Чем где бы то ни было, зеленее и гуще.
Который год я здесь лежу, приговоренный к
расстрелу,
Своими товарищами-партизанами, заслужив
наказанье,
Хотя до этого мало в чем упрекнуть меня было.
Путник, ни у тебя, ни у других я не прощу прощенья,
Не жду ни молитвы, ни слез, ни картины былого,
Одного лишь прошу: пусть этот покой мой длится,
Пусть и впредь надо мной чередуются зной и стужа,
Только бы новая кровь, просочившись сквозь землю,
Не проникала на мою глубину и пагубным жаром
Не будила для новой боли бренные эти останки.
6 октября 1952
Для нас чужой беды не бывает, и, значит,
Твоя беда остается нашей, хрупкий ребенок,
Девочка, судорожно прижавшаяся к маме,
Словно просилась обратно, в материнское лоно,
Когда небо из голубого сделалось черным.
Тщетно. От ядовитого воздуха не защитили
Закрытые наглухо окна, не стали преградой
И капитальные стены безмятежного дома,
Который ты радовала песнями своими и смехом.
Наперекор векам, окаменелый пепел
Навсегда заточил в себе твое детское тельце,
И ты остаешься с нами съеженным гипсовым
слепком,
Вечной агонией, одним из страшных свидетельств
Отношенья богов к нашему гордому семени
смертных.
Другую память о себе выпало на долю оставить
Голландской девочке, твоей далекой сестре,
описавшей
Детство без будущего, — она сделала это для нас, мы
знаем:
Прах безмолвный ее развеял свободный ветер,
Ее короткая жизнь уместилась в мятой тетрадке.
Все, что осталось от школьницы из Хиросимы, —
Тень на стене, приклеенная тысячесолнцевым
светом,
Напоминанье о жертве на алтаре страха.
Сильные мира, хозяева новых ядов,
Мрачные тайные стражи конечного грома,
Нам хватает с избытком бед, даруемых небом.
Прежде чем кнопку нажать, успейте подумать.
20 ноября 1978
Посвящается Б. В.
Since then, at an uncertain hour [21] «С тех пор в нежданный час» (англ.). Цитата из «Поэмы о старом мореходе» Самюэля Тейлора Кольриджа.
,
С тех пор в нежданный час
Боль эта вновь приходит
И сердце жжет ему,
Если невысказанной остается.
Он видит снова лица
Товарищей своих,
Серые от цементной пыли,
Расплывчатые из-за тумана,
Со смертельной печатью во сне:
Ночь каждому дает возможность
Жевать губами
Несуществующую репу.
«Прочь, канувшие, уходите,
Отстаньте, я ничье не занял место,
Я хлеб ни у кого не отнимал,
Вместо меня никто, никто не умер,
Ступайте, возвращайтесь в свой туман,
Моей вины нет в том, что я живу,
И ем, и пью, и утром одеваюсь».
4 февраля 1984
Фронтовые репортажи журналистов Би-би-си (1944–1945)
Фрагменты книги
Перевод с английского Татьяны Ребиндер

Книга «Военный репортаж», фрагменты которой мы предлагаем вниманию читателей, — уникальная летопись последних одиннадцати месяцев Второй мировой войны. В этой книге собраны репортажи корреспондентов Би-би-си, посылаемые непосредственно с места событий в период 1944–1945 годов, то есть со дня открытия Западного фронта в Европе и до окончательной победы над гитлеровской Германией.
Корреспонденты Би-би-си, как и их советские коллеги, прошагавшие по дорогам войны от Волги до Берлина «с „Лейкой“ и блокнотом, а то и с пулеметом», не воевали в прямом смысле этого слова, но и они продвигались вперед вместе с атакующими войсками, отправлялись с летчиками на боевое задание, случалось, что и прыгали с парашютом. И все для того, чтобы в ежедневной передаче после девятичасовых новостей миллионы радиослушателей смогли узнать от тех, кто находился в эпицентре событий, «как все это было». Журналисты были там и тогда, где творилась мировая история, они рассказывали о Дне высадки союзников 6 июня 1944 года в Нормандии, о встрече союзнических армий 26 апреля 1945 года в Торгау на реке Эльбе, о многих эпизодах той войны — трагических, радостных, курьезных. Их диктофоны фиксировали живые голоса солдат и офицеров, мирных жителей освобожденных городов, бывших узников концлагерей. Звучат с их лент и голоса недавних «знаменитостей» нацистской Германии, сдавшихся в плен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: