Люциан Шенвальд - Плечом к плечу

Тут можно читать онлайн Люциан Шенвальд - Плечом к плечу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Издательство иностранной литературы, год 1949. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Плечом к плечу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство иностранной литературы
  • Год:
    1949
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Люциан Шенвальд - Плечом к плечу краткое содержание

Плечом к плечу - описание и краткое содержание, автор Люциан Шенвальд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Без аннотации.

Плечом к плечу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Плечом к плечу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люциан Шенвальд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так шел он дальше.
Он спрашивал ели,
Спрашивал тучи — куда же умчались
Очи, что грустно и кротко глядели,
Руки, что нежно к цветам прикасались?
Где лепестками обвитое тело,
Плечи, покрытые белизною?
Но безупречной гордясь синевою,
Небо ему отвечать не хотело.

Вдруг зашуршала сонная хвоя,
Словно в могиле хрустнули кости…
Воздух натянутой дрогнул струною…
Сосны встречали нового гостя.
Это Богдан…
Он идет все быстрее.
Остановился. Глядит на Андрея…

БОГДАН: Я наблюдаю за тобой уже пять минут. Вид у тебя, как у сумасшедшего или влюбленного. Я не сразу подошел к тебе, я долго колебался. Но я решил узнать причины твоего скандального поступка утром у школы.

АНДРЕЙ: Ты употребляешь слишком умные слова и напрасно морочишь мне голову.

БОГДАН: Раз я уже пересилил себя и первый произнес слово, ты не напугаешь меня надутыми щеками, Мерзавец! На таких, как ты — пальцем указывают! Из тебя вышла наружу дрянь, как из лягушки, если ее проколоть. Но верил ли ты сам в свою дырявую истину? Неужели это сладкое кваканье было голосом твоего сердца? Что обещали тебе за срыв борьбы?

АНДРЕЙ: А что обещали тебе за то, что выслеживаешь меня? Из-за деревьев вылез, сыщик… Возвращайся к деревьям!

БОГДАН: Оставь свои «деревянные» шутки! Просто удивительно — откуда в тебе столько наглости? Гуляешь по лесу, как ни в чем не бывало, вздыхаешь по белкам, когда я не могу найти себе места. Послушай, поговорим откровенно… Меня мучит, как застрявшая заноза, одна мысль. Боюсь, что и я отчасти виноват. Кажется, я совершил ошибку. Не так уж часто нашим ребятам удается вдыхать полевой ветер. Какое купанье знают они, кроме канав и ям? Перед ними маячили зеленые просторы, а я их уговаривал плюнуть на солнечную погоду и итти драться. Нам не привыкать ходить с окровавленными носами, никто бы не отказался, если бы это понадобилось завтра. Но прогулка есть прогулка, и сегодня праздник. Значит получилось так: я, глядя на себя, проглядел пятьдесят живых существ, для которых по-иному сложилась картина мира. Я слишком выдвинулся вперед и просчитался. Только не воображай, что это снимает с тебя вину. Андрей! Скажи, может быть, это моя ошибка тебя так взволновала?

АНДРЕЙ: Твои ошибки и прошлогодний снег для меня одно и то же. Если хочешь, возьми перочинный нож и вырежи на сосновой коре список своих ошибок! ( Хочет уйти. )

БОГДАН: Постой… Еще два слова. Андрей, мы были друзьями. Лучшие минуты моей жизни связаны с тобой. Сегодня мы враги. Ты хотел этого. Почему я разговариваю с тобой? Почему не плюю тебе в лицо? Неужели сила воспоминаний больше, чем сила правды? Но ты попрал и воспоминания и правое дело. И это конец. Ты запачкал себя и нашу дружбу. У тебя в эту минуту глаза самоубийцы… Андрей! Будь прежним Андреем, вернись к нам… или… или… тебе останется только… покончить с собой в этом лесу.

АНДРЕЙ: Тысяча бородатых баобабов! ( Убегает. )

БОГДАН ( один ): А все-таки я уверен, что тебя подкупили [17] В «Комментарии» к поэме поэт указывает, что эта часть вначале была написана пятистопным ямбом, но была слишком искусственной. Шенвальд заменил пятистопный ямб прозаическим диалогом. .

ГЛАВА ПЯТАЯ

По лугам и перелескам,
По холмам и нивам плоским,
Тенью, блеском, тенью, блеском,
По кустам змеиным жестким,

По трущобам и дебрям диким,
По корням, по стеблям повилики,
Средь камней, средь песков и суглинка
Одинокая вьется тропинка,
Убегает все дальше, все уже…
Где-то пень заскрипел неуклюже,
Стонут ветки, склоняясь в бессильи,
И кусты растопырили крылья,
И летят из пращи шелестящей
С визгом шишки.
Андрей среди чащи
Слышит эхо печального зова,
Он глядит сквозь косматые ели, —
Кто там стонет?
То коршун парящий,
Или жалобный крик коростеля?
Это лес-исполин, раскорячась,
Гнет стволы для поклона земного,
И хохочут сучки его гулко…

Так идет он лесным переулком,
Вот дошел до широкой аллеи,
Той аллеи, где ветра затеи,
Где пушистые зайцы и ветер
Вперегонку летят, словно дети.
Так Андрей сквозь пески и коряги
Шел по следу медведя-бродяги.

Наконец он дошел до лужайки,
Что лежит в небольшой котловине.
С трех сторон ее бор окружает,
И одна сторона исчезает
В каменистых холмах и обрывах,
Где в песках, буреломе и глине
По наносам косым и песчаным
Пламенеют кораллы бурьяна.
Там, на юге, жара и прохлада,
Здесь же сел перепуганным стадом
Можжевельник, чью темную зелень
Диадема лугов обрамляет.
Пригорюнились темные ели,
А о чем загрустили — кто знает!
И к земле, убаюкан травою,
Прислонился Андрей головою.

На лесной лужайке Лежа,
Хорошо на мягком ложе
Ощущать лесную явь
И всмотреться в стебель длинный,
Словно дерево высокий,
И, вдыхая запах глины,
Вдруг пыльцой запачкать щеки
И пуститься лугом вплавь.

И доплыть туда, где корни
Сплетены, как узел черный,
Где таится смысл пути.
Голод легких утоляя,
Ощущать пыльцы стремленье,
И, в зеленый хор вникая,
Сердца тайное движенье
С ритмом трав переплести.

Окунуть свою усталость
В волны трав, в живую алость
Маков, жмущихся к земле.
Видишь? — жук, он лапки чистит,
Он готов к передвиженью
Под зеленым небом листьев
По морям воображенья
На цветистом корабле.

Поплывут живые пчелы,
Жук-рогач, трубач веселый
Сядет, рогом шевеля,
Тихий плеск пойдет по лугу,
Оживут немые скалы,
И заснут лицом друг к другу
Мальчик маленький усталый
И могучая земля.

Вон две бабочки с кочки вспорхнули
И, блестя золотистою пылью,
Над зеленым жабинцем раскрыли
Паруса своих бархатных крыльев.

В их полете боязнь и сомненье —
На какой же цветок опуститься?
Повилика цветет в отдаленье
И зовет ароматом напиться.

Словно скрипки бесшумные струны,
Мелодичные звуки трепещут,
И распущенных крыльев рисунок
Под лучами то гаснет, то блещет.

И Андрей, очарован сверканьем,
Все глядит на волшебные тени,
Он в волненье вскочил на колени —
И слова разнеслись по поляне:

«Мотыльки! Мотыльки! Ваши крылья
Не затмят и сияние дня!
Вы красивей сверкающих лилий
И намного счастливей меня.

Вашу жажду роса утоляет,
Кормят вас поцелуи лучей.
Ароматный нектар собирая,
Вы летите в цветенье полей.

Мое сердце тоскою задето,
Да и может ли быть мне легко,
Если девочка-радуга где-то
Далеко, далеко, далеко.

Вы от звука речей встрепенулись,
Но слова вам не сделают зла,
Я нагнусь, чтобы крылья коснулись
Опаленного зноем чела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люциан Шенвальд читать все книги автора по порядку

Люциан Шенвальд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плечом к плечу отзывы


Отзывы читателей о книге Плечом к плечу, автор: Люциан Шенвальд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x