Люциан Шенвальд - Плечом к плечу

Тут можно читать онлайн Люциан Шенвальд - Плечом к плечу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Издательство иностранной литературы, год 1949. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Плечом к плечу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство иностранной литературы
  • Год:
    1949
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Люциан Шенвальд - Плечом к плечу краткое содержание

Плечом к плечу - описание и краткое содержание, автор Люциан Шенвальд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Без аннотации.

Плечом к плечу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Плечом к плечу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люциан Шенвальд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Над отступающей границей рабства, горя,
Что отодвинулась в отливе, словно море,
Взлетела в небо весть сигналами ракет,
Как будто привезли шифрованный пакет,
И конским топотом она несется глухо,
И каждый раз, когда к земле приложишь ухо,
То загудит она подземным гулом в нем, —
Дошла и ширится весть громкая о том,
Что Польша будет жить, от бури сотрясаясь,
И станет радостной, счастливой, молодой,
Ногами — склонов Татр обрывистых касаясь,
Упершись в Балтику янтарной головой.
Как солнце после бурь и долгого ненастья,
Лучистый взгляд ее блеснет светлей, нежней,
И переполнит грудь ее такое счастье,
Что сможет напитать им всех своих детей.
Повеет ветер ей раздольями свободы,
Откроется пред ней слепительная даль,
От запаха земли пройдет ее печаль,
И в сердце сгладятся былых страданий годы.

Весна! Весна! Чудес уже развернут свиток
Во взрывах, в трассах пуль и в грохоте зениток.
Потоком бурным кровь подмыла гребни скал,
И в пропасть падает чудовищный обвал.
Оплот последний взят — ура! Одна бойница
Сверкает и гремит. Скорей ее сметем!
Вперед! Чрез поле битв должны мы устремиться
К победе солнечной! Вперед прямым путем!
Под майскою грозой, под ливнем поцелуйным!
Свобода! Родину овей дыханьем буйным
И победителей шеренги окрыли!

О нет! Не город то поднялся из земли
Над вечной рябью волн, сверкающих вдали…
О нет! Не город то, а поле битвы новой!
Здесь завтра улицы осветит блеск багровый
И будет бушевать железный вихрь и град…
О нет, не город то! Зигзаги баррикад,
Как будто челюсти, ощерили траншеи,
Вращает пушки дот, броней стальной темнея.
Чрез минные поля мой стих-солдат пройдет
Бесшумно, как патруль, и, устремясь вперед,
Увидит и сочтет все огневые точки,
Всех пулеметных гнезд найдет сосредоточье,
Запомнит каждый ров, и дзот, и склад оружья,
Завалы из мешков с песком на чердаках, —
Но прежде пусть мой стих те норы обнаружит,
Куда предателей загнал животный страх!
Пусть встанет он в дверях с прицелом, взятым точно…
Гремит по лестницам, по трубам водосточным,
Пускай мой стих летит в предместья, как призыв,
Чтоб множество людей сплотил один порыв!
Пускай мой стих гремит их гневной бурной речью,
Чтобы восстав пошли поляки нам навстречу!
О братья, если бы под бурею событий
Рукою слабою я мог соединить
Концы тринадцати разъединенных нитей
В одну сплетенную и шелковую нить! [35] «О братья, если бы под бурею событий Рукою слабою я мог соединить Концы тринадцати разъединенных нитей В одну сплетенную и шелковую нить!» — т. е. из отдельных строк тринадцатисложного силлабического стиха, которым написана поэма, создать стройное, единое повествование.
То — ненависти нить и нить любви единой!
О, если бы я мог той нитью крепкой, длинной
Все ваши бледные от голода и муки,
Разъединенные от несогласья руки
Связать, как фитилем, огонь пустить по нити,
Чтоб взрывом пламенным сердца у всех зажглись!
Колокола, скорей тревогу зазвоните!
Пускай призыв к борьбе несется мощно ввысь!

Объединимся же! Земля в весенней неге
Вновь ярко зацветет, смерть жизнью победив,
Об этом танки весть несут в гремящем беге,
И каждый выстрел в том порукой, каждый взрыв!
Объединимся же! Чудовищным драконом
Враг отползает вспять по землям разоренным!
От ран его идет тяжелый трупный запах,
И он ползет в нору вонючую свою,
Со сломанным хребтом, на перебитых лапах,
Об острые сучки сдирая чешую.
Объединимся же! Ведь след его осклизлый
Цветущие луга, колосья отравил.
Так защищайте же дома свои над Вислой,
И шахты, фабрики, кресты родных могил.
Объединимся же! И напряжем все силы,
Чтоб гадина живой в нору не уползла
И, раны зализав, не вышла из могилы
Чешуйчатой броней обросшая для зла.
Отрубим голову чудовищу-дракону!
Гранитный Модлин есть, вал Вислы укрепленной,
Домброва [36] Домброва — Домбровский угольный бассейн, центр горнорудной и сталелитейной промышленности Польши. есть у нас, есть Гнезно, Познань, Краков,
Варшава, город наш, священный для поляков,
И есть оружие, чтоб гнать фашистский сброд.
Ведь наша армия — восставший весь народ!
Средь смелых партизан найдутся командиры.
Пожар восстания! Взвивайся выше, шире!
Восстаньте же скорей из смрада, гари, дыма,
Восстаньте, сплочены, сильны, несокрушимы!

С заставы Прушковской взлетает юный луч
И пробивается меж стен, как между туч,
От Бема к Фильтровой скользит и к Пенкной прямо,
И пятна всех теней выводит он упрямо,
На Маршалковской же, сияньем огневея,
Раскидывает вдруг свой разноцветный веер,
На Плац Збавителя потом спешит веселый
И будит голубей, позолотив костелы,
Чрез Нововейскую перенесясь в Алеи,
Лазенками скользит, пылая и алея,
Затем чрез Новый Свет по Краковскому мчится
На мост Кербедзя, там из фонарей лучится
И в Вислу прыгает! [37] Прушковская, им. Бема, Фильтровая, Пенкная, Маршалковская и др. названия в этой строфе — улицы, площади и районы Варшавы.
Веселый щебет птиц звенит на каждом сквере,
И открывает день и жалюзи, и двери.

Я вижу — сочный луг зарею разрумянен,
Глаза прищуривши, любуется крестьянин
На ниву пышную и на плодовый сад,
И маки головой ему кивают пылкой,
И перед купленной недавно молотилкой,
Ликуя, собралась гурьба босых ребят,
И голос мельницы невидимой, но близкой
Звенит, гудит, как шмель, и нарушает тишь.
А телефонные столбы — как обелиски,
Антенны птицами взлетают стройно с крыш…

За это пасть в бою и умереть не страшно,
Ведь кровь погибших всех приказ живым дает —
Над взрытою землей на страже прав, свобод
С оружием стоять, как на высокой башне,
Следить, чтоб все добро, которое в страну
Свою разбойную унес бандит немецкий,
Все до последнего гвоздя, коляски детской
Вернулось к беднякам, в народную казну.
Отточено в боях оружье забастовок,
Пускай сейчас оно покоится в ножнах,
Но всех насильников оно разить готово,
Всем угнетателям оно внушает страх.
О, жальте пчелами, костюшковские ружья!
Сверкайте молнией, о сабли партизан!
Преступник — тот, кто мир меж братьями нарушит,
Кто сеет распрей зло, предательство, обман!
И тот, кто пугалом на ниве хлебородной
Встает, поднявши плеть, чтоб наш мужик свободный,
Опять закрепощен, оборван и уныл,
С сумою нищенской все по миру ходил.
По ним стрелять народ наш будет, как по зверю.
Народ избранникам своим судьбу доверил,
Но смотрит бдительно. Никто не зачеркнет
Страниц, куда вписал народ свой опыт зрелый.
Веками нас давил обман и хищный гнет,
И рвался на восток в крови орел наш белый.
Но дружба братская скрепила наш союз
И старая вражда не повторится больше.
Сегодня ты несешь в боях железный груз,
А завтра золото плодов пожнешь ты, Польша!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люциан Шенвальд читать все книги автора по порядку

Люциан Шенвальд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плечом к плечу отзывы


Отзывы читателей о книге Плечом к плечу, автор: Люциан Шенвальд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x