Дмитрий Гольденберг - Антипоэзия. Стиходелии разных лет

Тут можно читать онлайн Дмитрий Гольденберг - Антипоэзия. Стиходелии разных лет - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Антипоэзия. Стиходелии разных лет
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005543042
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Гольденберг - Антипоэзия. Стиходелии разных лет краткое содержание

Антипоэзия. Стиходелии разных лет - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Гольденберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что же это за «антипоэзия» такая? – вопрос более чем резонный. Aвтор всегда думал, что писать «как положено», соблюдая всякие там каноны – это рецепт вызвать у себя зубную боль, а у читателя зевоту.А вот «столкнуть лбами» кислое и длинное, пустое и порожнее – вот это всегда представлялось более интересной задачей.Ибо сказано: мы рождены, чтоб сказку сделать (ко) былью. Так что, за твоё, читатель, здоровье! Ура! Книга содержит нецензурную брань.

Антипоэзия. Стиходелии разных лет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Антипоэзия. Стиходелии разных лет - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Гольденберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Солнце белеет смутно
Из-под двери приоткрытой.
Смирно благодарим Создателя.

Ещё одно холодное утро
Добивает бейсбольной битой
Агента, прикинувшегося покупателем.

[4]

Абсолютная истина залегла безголовой селёдкой в подсолнечном масле
На столе в кухне, поигрывая жирной тушкой в ядерном солнце холодного утра.
А мы, словно кошки, оголодавшие на колбасных очистках и прóлитом на пол кефире
Ходили вокруг да около с вытаращенными зелёными глазами.

[5]

Когда император закончил рукопись Канона поведения подданных, ему аплодировали стоя.
Казалось, что даже сам Джа одарил его сахарной, белозубой улыбкой.
Император в ответ пыхнул опиумом из монгольского мундштука
И приказал охране ввести на допрос захваченных Пожирателей Букв.

Фрунзе

[1]

Метр с кепкой приподнялся со своего стула и вылил кружку пива мне на голову.
Я не потерпел расточительства и припечатал его кулаком.
При таком движении воздушных масс из бара пулей вылетел чекист на мотоцикле,
Задавив при этом идущего к правде неторным путём Льва Толстого.

Туман был сметаны гуще – за полсажени не видать собственных пальцев —
Японская эскадрилья налетела мультипликационным вихрем на коровье стадо.

Красное солнце, белое небо флага их рвались пó ветру, словно молоко из груди ретивой кормящей матери.
Флотилия прудовых улиток обстреляла японцев, и дымящиеся, хорошо прожаренные самураи западали с неба.

[2]

Ни ежа, ни енота не было у юннатов.
Аляски, Калифорнии и Техаса не было у Соединённых Штатов.
У России же не было Сибири, Дальнего Востока и Курильских островов.
Африка на эту небывалую симуляцию исторических картин пожертвовала гиен и львов.

Слово было за Австралией, но последняя прикинулась
Кишкой для выброса отходов Земного шара
И отказалась пожертвовать жетон-другой на общее дело.
Кашевар подбросил угля в печь, цианистого калия – в котёл с кипятком.

Чёрные обезьяны перекочевали с Ирано-Иракской границы
И ушли в далекое-близкое прошлое косяком
Птиц, сложенных из бумаги умелыми руками монреальского клошара.

[3]

Динозавр насрал кучу и чуть ли
Не затопил самолёт с политическими деятелями Якутии.
Конституционная демократия рухнула,
Как перебравшая кокаина голая,

Падающая на чёрный рояль тётя Катя Распутина.
От лиц изнасилованных старушек
Перед глазами, как от мухи назойливой, не отмахнуться —
Ронял карты на стол обессиленно

Маленький урка по кличке Фрунзе.

Ода монотеизму

В междуречье Чёрной и Белой Вольты
Лежит стольный город Уагадугу.
Моя terra incognita сделана из красного дерева, терракоты
И тополиного пуха, летящего сквозь фрамугу.

Гомогенизированным Логосом, разлитым в бутыли пятнадцатью унциями,
Торгуют на всех углах разбитные малые в грязных шортах и майках.
Свободные дискуссии в городе перемежаются публичными экзекуциями,
О которых предупреждают глашатаи в тюбетейках на таратайках.

Пасха. Крашеным яйцам дорогу прокладывает кулич
В форме восьмёрки, пропитанный ямайским ромом.
Всё моё детство меня сопровождал майский жук, которого я называл Кузьмич.
Доктор Стаккато вздыхал и лечил меня бромом.

В разбитом предплечье таится сумрак пережёванных и выплюнутых богов.
Дайте мне одного, от которого я бы погиб
Мотыльком с воображеньем Икара.

И, надетый на вилку его рогов,
В Царствие Небесное вошёл бы я, как входит в рот маринованый гриб
После стопки огненного нектара.

Резонанс

В колыбели качаемое матерью дитятко начинает слагать стихи —
Сие явление, уважаемая, именуется резонансом.

В порнофильме, не долго думая, заняли господина завхоза, сексуального гения от сохи —
В открывающий фильм титрах это было представлено дополнительным пикантным нюансом.

Пьяная фрейлина, упадая под стол, попыталась прикинуться
Исполняющей книксен или какой-либо этикетом положенный реверанс.

Знаку плюс, невзначай развалившемуся на два знака минуса,
Приписали в отчётности проявившийся дисбаланс.

Резонанс в наших ищущих смысла и жаждущих лета душах
Возбуждает оборванный дервиш, в рассветном тумане танцующий контрданс.

Дед Саид выбивает неведомый ритм на потрёпанных, старых баклушах
И выходит через невидимую секретную дверцу в космический транс.

Инопланетные особи после такого события дружно западали к нам в герметических клизменных грушах —
Это тоже, действительно, не иначе как резонанс!

Прикладная лингвистика

Эвенкийский язык мне давался с трудом,
Я его изучал, шевеля языком,
Я язычником зычно глаголом эвенкским вибрировал
И верлибром его на бумаге размеренно реверберировал.

Я правителей Рима ругал языком Суахили:
«О, во что вы мой город, исчадия зла, превратили!
Отвернитесь и спрячьте свои непотребные хари», —
Говорил-выговаривал им диалектом бихари.

Эвенкийский язык мне давался с огромным трудом,
А кыргызский язык дался проще мне, чем эсперанто.
Я кыргызку мою благодарно слюнявил алкающим ртом
И лизал её солнечный зад языками восточного банто.

Дверь с номером 11

Милая, мне представляется Африка
Когда я нюхаю твои грязные трусики:

Берег Слоновой Кости, Ангола, Судан.
И я, в чалме, за рулём потрёпанного рафика,
Помажу свои протоарабские усики
Гуталином made in Монгол Шуудан.

Я – на постели.
Надо мной – самолёт.
Самолёт протыкает облако.
Я протыкаю облатку твоей невинности.

Следы истязаний на теле,
Порванный рот
Предстают с беспристрастностью Кодака
Во всей своей толстости и длинности.

Аристотелю – Аристотелево,
Мефистофелю – Мефистофелево.
Каждый – пророк, пожалте, отведайте плоти его.
Каждый – непахано поле картофелево.

Я шепчу: «Аф-ф-фрика» —
По бархану ползёт мой верблюд.
Я лечу пó небу – без полицейских, светофоров и траффика.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Гольденберг читать все книги автора по порядку

Дмитрий Гольденберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Антипоэзия. Стиходелии разных лет отзывы


Отзывы читателей о книге Антипоэзия. Стиходелии разных лет, автор: Дмитрий Гольденберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x