Елена Иоос - Сказ перехожего вещего старца Ходяна

Тут можно читать онлайн Елена Иоос - Сказ перехожего вещего старца Ходяна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказ перехожего вещего старца Ходяна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-532-08368-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Иоос - Сказ перехожего вещего старца Ходяна краткое содержание

Сказ перехожего вещего старца Ходяна - описание и краткое содержание, автор Елена Иоос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За последние десятилетия историческая наука накопила достаточно материала, чтобы осветить по-новому или даже пересмотреть многие утвердившиеся концепции. В данном тексте автор попыталась обобщить современные научные факты, увязав их в литературный сюжет. В тексте использованы только слова «славянского происхождения». «Сказ…» тематизирует переселение некоторых родов западных славян с берегов Южной Балтики к озерам Нево (Ладожское) и Ильмень в период раннего средневековья, их отношения с новыми соседями и старыми врагами.

Сказ перехожего вещего старца Ходяна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказ перехожего вещего старца Ходяна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Иоос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К вурдалакам 30 30 Вурдалак – искажённое «волколак», человек-оборотень восвоясь.

Продаются соли глыбы,

Даже финик из Магрибы! 31 31 Магриб – часть северной Африки западнее Египта

До сих пор никто не внял

Как же он туда попал?

Ложки, глиняные плошки, 32 32 Плошка – жировая лампа, светильник

Порошок от конской блошки,

Жир барсучий, и меха,

И сошные лемеха. 33 33 Сошной лемех – насадка на рабочую часть сохи

Много люду собиралось

На торжище и считалось,

Что негоже 34 34 Негоже – нельзя, не годится воевать,

Когда можно торговать.

И чужого брать негоже

Прохождаясь с честной рожей.

Шибко 35 35 Шибко – сильно цену задирать -

Надо тоже меру знать.

А нарушит кто закон,

Вмиг попросят выйти вон

За ограду и дубиной

Оприходуют детину.

Коль не видишь правды суть,

То уж, друг, не обессудь. 36 36 Не обессудь – не суди строго, не обижайся

Бродят тучные коровы

По-над берегом Волхова,

Где плывут гостей лодьи, 37 37 Лодья, Ладья – средневековое гребное парусное судно с мелкой осадкой

Мёду полные бадьи 38 38 Бадья – широкое ведро

Увозя в чужие страны.

Благостно живут словяны,

Жертвы принося богам,

Чтобы чудским ведьмакам 39 39 Ведьмак – колдун

Не давали много воли.

Ну и так, от всякой хвори. 40 40 Хворь – болезнь

В самый первый день седмицы 41 41 Седмица – неделя

Всем положено лениться.

Наедаться, но не слишком,

Только до второй отрыжки.

После баньки и с устатку 42 42 С устатку – от усталости, для отдыха

Добро выпить пива кадку. 43 43 Кадка – ёмкость цилиндрической формы из деревянных дощечек, скреплённых обручами.

А наутро, коль охота,

Отправляться на работу.

3

Так жила-была столица

Да окрестная землица,

Избы скрымши за забором

И высоким частоколом

Обнеся свои угодья:

Мало ль всякого отродья 44 44 Отродье – потомок; здесь: ругательное – потомок плохих людей, злоумышленник

Носит матушка земля.

Что ж бояться, почём зря,

Когда можно оградиться,

От ворогов защититься.

А не дремлют и волки,

Коих целые полки 45 45 Полк – войсковая единица в армии

Рыщут-ищут по округе

Путников держа в испуге.

А то вдруг нагрянет тать 46 46 Тать – враг

Из-за моря, собрав рать 47 47 Рать – войско

Из людей разбойных, смрадных

До добра чужого жадных,

Из завистников лихих,

Злыдней малых и больших,

Показать хотящих норов 48 48 Норов – характер; здесь: упрямый характер

Одурев от мухоморов. 49 49 «Одурев от мухоморов» – в обычае скандинавских племён было употребление настойки из мухоморов для поднятия боевого духа

Много раз уже оне

Приплывали по весне.

Были те заморски гости

Словно в горле рыбьи кости:

Мужиков нещадно били,

Баб с детьми в полон 50 50 Полон – плен сводили

С дальних чудских поселений,

Весь гоня с родных владений.

То словене не терпели,

Стрел во тульях 51 51 Тул, (мн.ч. тулья) – древнее название сумки для стрел не жалели,

И, махая топором,

Опускали на прокорм

Рыбьему Волхова стаду

По десятку злыдней кряду.

Но вороги-гостенёчки,

Что болотистые кочки:

Только их вчера отразят,

Гдядь, оне опять вылазят!

Там, где чистая Алдожка, 52 52 Алдожка, (от Алдогья, ныне Ладожка) – приток Волхова недалеко от его устья

С бабью шириной ладошку,

В Волхов льёт волшебны струи,

По былым векам тоскуя,

Выжгли вороги селище

И устроили кублище: 53 53 Кублище – логово, (змеиное) гнездо

Лагерь и судён стоянку,

Кончив дело доброй пьянкой.

И пока оне хайлали 54 54 Хайлать – громко кричать, орать

Им все лодьи посжигали

Тихие словен соседи

И ушли в леса к медведям.

Протрезвев с утра от пира,

Закусив остатним скыром, 55 55 Скыр – кисломолочный продукт скандинавов: сыр, творог или простокваша

Мигом посвернули стяги 56 56 Стяг – флаг, знамя

Те разбойные ватаги. 57 57 Ватага – шумная группа людей; здесь: отряд разбойников

4

Извести всю кодлу 58 58 Кодла – опасная компания; происходит от kudde – стадо (голл.) разом,

Ухайдакать 59 59 Ухайдакать – уничтожить чёрным глазом

Взялся страшный Нойд-колдун, 60 60 Нойд – колдун у некоторых финно-угорских племён

Мрачный старец и ведун.

От его ведовской порчи

Началися злые корчи

У проклятых ворогов

Средь соломенных стогов.

Но поганки из лукошка

Что укус коню от блошки.

Не пробрал злодеев яд,

Жив остался весь отряд.

Помирать в бою почётно,

И легло уже бессчётно

Воев Одина прекрасно.

Смерть без боя всё ж напрасна.

Порешили малым тингом 61 61 Тинг – народное собрание у древних германцев и скандинавов

Обнести свой лагерь рингом 62 62 Ринг – «кольцо» в языках германской группы

Из высоких острых древ,

Снизу валом подперев.

Но сперва идти к словенам,

Объявить им перемену,

Хоть бы только на словах,

В намереньях и делах.

Ведь придётся зимовать,

Как же выжить, коль не жрать…

Словены послов пустили,

Кашей с маслом угостили,

Заключили мирный ряд 63 63 Ряд – договор

И повесили наклад: 64 64 Наклад – обязательство

За любое шевеленье

Без словенов позволенья

Смертью живота 65 65 Живот – жизнь заплатят.

Ну, а нет, пусть пёхом катят

Через мрачные болота

Где чудесная охота

В край родной, далёкий, милый

Ежли токмо 66 66 Токмо – только хватит силы.

Кто осядет, тот должон

Впредь не лазить на рожон. 67 67 Лезть на рожон – напрашиваться на неприятности

Вместо драк вести беседы.

Всяким прочим непоседам

Замыкать в Волхов дорогу,

Чужаков таскать к острогу. 68 68 Острог – укреплённое оградой поселение

За исправную службишку

Им отсыплют от излишков

Круп и мёду подадут.

И потом ещё нальют

Пива крепкого хмельного.

Кто ж отступит от такого?

Согласились люди вражьи –

Получили мяс говяжьих,

Полбы 69 69 Полба – разновидность пшеницы да пивка немножко

Заглотили на дорожку.

А волохвы 70 70 Волохвы, волхвы – жрецы у древних славян очи щурят

Меж собой ворогов журят: 71 71 Журить – упрекать, укорять

Вишь ты, язва завелася!

Нет бы тихо убралася…

Станут здесь теперь кормиться,

Со словенами рядиться!

5

Позадрав рубах подолы,

Ёлки валят новосёлы,

Брёвна тешут, доски пилят,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Иоос читать все книги автора по порядку

Елена Иоос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказ перехожего вещего старца Ходяна отзывы


Отзывы читателей о книге Сказ перехожего вещего старца Ходяна, автор: Елена Иоос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x